Литмир - Электронная Библиотека

– Тогда пошлите им предупреждение. Напомните, как много поставлено на карту. Но, ради Бога, не идите на уступки. Только начните, и они сядут нам на шею. Послушайте, Мелани, так не может продолжаться вечно. Климат здесь такой, что любое оборудование долго не выдержит, а ведь наше – отнюдь не высшего качества. Двухдневная задержка – и я не гарантирую, что все сработает в нужной последовательности. – Кейси удивленно поднял бровь, но Хелм полностью проигнорировал его недовольство.

– Ничего не могу поделать. – Траскот сменила позу и дала понять, что разговор закончен. – Мы будем придерживаться инструкций.

Когда ее изображение исчезло, Кейси ухмыльнулся.

– Оборудование, конечно, не из лучших, но оно пока не собирается разваливаться.

– Небольшое преувеличение не повредит. Знаете, в чем ее ошибка, Марк? Она не понимает разницы между тем, что руководство приказывает ей делать, и тем, что оно от нее хочет. Сейчас Кейсуэй просто прикрывает свою задницу. Но он хочет, чтобы работа была выполнена. Если мы не будем идти по расписанию, Траскот уже не будет так хорошо выглядеть в глазах начальства, и я тоже.

– И что же нам делать?

Хелм подошел к окну. Небо и ледяные наносы были одного цвета.

– Не знаю. Возможно, я заставлю ее быть хорошим руководителем.

Траскот знала, что Хелм прав. Сукин сын не стоил пороха, потраченного на то, чтобы отправить его в ад. Но он прав. Она и сама все это знала, и знала всегда. Они не уйдут добровольно. Их надо вытащить силой.

Проклятие!

Она нажала кнопку вызова Харви.

– Если у вас будет свободная минутка… – попросила она.

* * *

АРХИВЫ

ПРОЕКТ НАДЕЖДА

Планирование первой фазы

По нашим оценкам, девятьсот миллионов тонн льда будет растоплено на каждом полюсе в течение первых шестидесяти секунд с момента первого взрыва. Длительность периода активной реакции на тепло, выделенное ядерными установками, будет зависеть от того, сможем ли мы привести в действие вулканы на морском дне. По точным оценкам, должно произойти следующее:

(1) Землетрясения до 16,3 балла по шкале Гровенера на основных линиях разлома до широты 50 градусов на обоих полушариях.

(2) Цунами по всему Южному морю. Волны огромной высоты, какие никогда не наблюдались на Земле за всю ее историю. В результате громадные массы воды выйдут из берегов и зальют поверхность суши на тысячи километров.

(3) Непрерывные ливни, даже если не вводить в действие «снежки», будут лить почти весь первый год. Высокий уровень осадков сохранится еще лет десять – пятнадцать, затем произойдет общая стабилизация при среднем уровне осадков примерно на тридцать пять процентов выше существующего.

Необходимо отметить, что наличие вулканов в районе Южного полюса, отсутствие опыта в проведении операций такого масштаба и факторы, перечисленные в Приложении (1), создадут ситуацию, которую очень трудно прогнозировать.

Ян Хелм.

8

Борт транспортного буксира «Джэк Краус».
Вторник, 14:22.

«Снежок» медленно вращался, сверкая в солнечном свете, и увеличивался на мониторе. Неровный, со сбитыми краями, он приближался, становился все больше и больше – рядом с ним буксир казался карликом. На одном крае «снежка» была большая выбоина. «Здоровый, сукин сын!» Автопилот перешел на траекторию сближения, разворачивая буксир над белой поверхностью планеты. Движение буксира стабилизировалось, включилась программа сканирования. Джейк Хоффер замедлил скорость снижения и выбрал точку контакта. Примерно по середине оси вращения. Вот сюда. Плоский кусок льда медленно надвигался.

Он посмотрел на цифры, светящиеся на дисплее. «Снежок» падал на плато, круто обрывающимся в бездонную пропасть. Над головой вращалась Куракуа. Всходила луна. И солнце спряталось за скалистым «горизонтом». Эта картина неминуемо приводила к легкому головокружению. Он прикрыл окна обзора в кабине, избавившись, таким образом, от окружающего ландшафта, и смотрел теперь только на мониторы. Мелькали цифры, за сто метров зажглись лампы готовности. Через несколько мгновений «Джэк Краус» с мягким ударом вошел в контакт со «снежком». Острия захватов надежно вонзились в лед.

Свет ламп стал янтарным.

Заработала программа перевода на орбиту. Сенсорные элементы вычислили распределение массы и момент вращения, а также оценили курс и скорость. Двигатели выдали первую серию импульсов.

Четыре часа спустя он уже двигался вместе со «снежком» по временной орбите вокруг Куракуа.

Через несколько недель они вместе с Мерри Купером – вторым пилотом, начнут основную часть операции: опустят куски льда, вращающиеся вокруг планеты, на поверхность. Они будут доставлять их так же, как и в этот раз – замедляя и подталкивая к цели. Когда глыба льда начнет падать, они разрежут ее пучком элементарных частиц на мелкие кусочки. Ему приятно сознавать, что этот огромный айсберг прольется дождем над иссушенной равниной.

Зазвенел зуммер связи.

– Джейк?

Он узнал скрипучий голос Харви Сила.

– У тебя, примерно, пять, Харви.

Джейк переключился на видео. Сил давал указания кому-то – на экране не видно.

Обычно на капитанском мостике царила тишина. Но сегодня слышны голоса техников и чувствуется активность. Джейк приблизил изображение.

Сил почесал в затылке.

– Джейк, ты зафиксировался на два-семнадцать?

– Два-девятнадцать.

– Ладно. Ты закончил?

– Да.

– О’кей. Приказываю тебе уронить его.

Хоффер наклонился вперед и увеличил громкость.

– Повтори.

– Я хочу, чтобы ты сбросил его в Южное море. В Иакату.

– Не может быть, Харви, там же люди из Академии.

– Знаю. Он должен упасть в тысяче шестистах километрах к югу от Храма. Ты можешь это сделать достаточно точно?

– Могу. – Хоффер был напуган. – Но не хочу.

Лицо Харви не дрогнуло.

– И все же сделай.

– Харви, они погибнут. Вы там что, все с ума посходили?

– Ради Бога, Хоффер, это всего лишь один маленький «снежок». От него не будет никакого вреда. А мы позаботимся о том, чтобы у них было достаточно времени для эвакуации.

– Ты хочешь, чтобы я сначала разрезал глыбу на куски?

– Нет. Не разрезай.

Джейк тяжело дышал.

– А если они не успеют уйти? Или не смогут? Ты, знаешь, сукин сын, что эта штука размером с гору? Ее нельзя просто так кинуть в океан.

– Они, мать твою, под водой. Ничего серьезного с ними не случится.

– Сомневаюсь.

– Тогда есть ли у тебя что-нибудь поменьше?

– Естественно, черт возьми. Почти все остальное.

– Ладно. Найди что-нибудь поменьше и запусти. Но не забудь, что за время падения он заметно уменьшится – ведь большая часть просто испарится.

– Черта с два! Основная масса этого ублюдка все-таки шлепнется в воду. Зачем мы все это затеяли?

Кажется, Сил не на шутку разозлился.

– Послушай, Джейк, эти люди задумали с нами в игры играть. В данный момент они, видимо, решили остаться там дольше положенного срока. Мы пошлем им сообщение. Пожалуйста, проследи за этим.

Хоффер кивнул.

– Да, понимаю. Когда?

– Сейчас. Сколько потребуется времени?

– Трудно сказать. Часов десять.

– Хорошо. Приступай. И еще, Джейк…

– Да?

– Устрой хорошую волну.

Храм Ветров лежал наполовину погребенный на дне океана – многоугольник с орудийными башнями, портиками и массивными колоннами. Стены сходились под странными углами и расходились в непонятных направлениях. Лестницы вели наверх в комнаты, которых давно не было. (Кстати, ступеньки – вполне подходящего размера для земных людей.) Таинственные символы покрывали все свободное пространство. Повсюду арки и балюстрады. Относительно целая крыша почти касалась морского дна, и поэтому все строение напоминало панцирь черепахи.

25
{"b":"65763","o":1}