Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Во главе овального стола сидел Аг. На стене за его спиной висела подробная карта юго-восточных гор. Справа от него расположился Винцент Мьют. Когда вошла Нора, он кивнул и натянуто улыбнулся, но ничего не сказал. Рядом во весь рот ухмылялся его младший брат, Честер.

Почти рядом с самым выходом сидела незнакомая девушка — невероятно красивая, с густыми светлыми волосами, но с каким-то странным бессмысленным выражением глаз.

— Привет, — сказала она, широко и приветливо улыбаясь. — Я Джинни Мьют, а тебя я знаю. Я летописец, так что можешь не обращать на меня внимания.

Нора медленно кивнула, слегка ошалев от такого напора. Она обратила внимание на то, что у Джинни нет с собой ничего для письма, хотя другие девочки-летописцы постоянно делали какие-то пометки в своих дорожных журналах, даже когда ничего особенного не происходило.

— А мне не надо писать, — самодовольно сообщила Джинни, заметив её растерянность. — Я и так всё запоминаю.

Нора снова кивнула и приблизилась к Арпаду, который встал ей навстречу и галантно придвинул стул. Норе такое внимание было, с одной стороны, приятно, но очень уж ей досаждали эти понимающие лукавые взгляды других охотников. Она сделала вид, что ничего особенного не произошло и с подчёркнутым интересом уставилась на Ага. Несколько секунд он пребывал в каком-то растерянном ступоре, как будто забыл, зачем они здесь собрались, а потом всё-таки собрался с мыслями и начал:

— Наверняка вы уже знаете, что мы собираемся делать. Нам нужно, собственно, две вещи: знать, где кровососы и быстро доставить в нужное место людей, пока твари не разбежались или не вызвали подкрепление. Опыт показал, что отряд охотников не может быть в достаточной степени быстрым и незаметным, поэтому мы решили попробовать следующую схему. Нора, Арпад, Честер, вы отправитесь по вот этому маршруту, — Аг очертил линию на карте, а потом придвинул каждому из них копию схемы. — Задача — двигаться предельно быстро и изучить максимальную площадь. Мы будем следовать за вами на небесной машине на некотором расстоянии и ждать сигнала — вы получите дымовые и световые сигнальные шашки. Мы сейчас ищем главное логово кровососов, мелкие гарнизоны нас не интересуют. Таким образом, можете игнорировать все укрытия, в которых меньше двадцати кровососов — к ним мы вернёмся позже. Если же вы обнаружите то, что нам нужно, порядок действий следующий. Один из вас возвращается на три мили назад и запускает жёлтый сигнал. Мы его увидим издалека и будем знать, что где-то впереди, на соответствующем расстоянии, наша цель. На максимальной скорости мы направимся туда, и как только пересечём линию трёх миль, оставшиеся двое запустят красный сигнал непосредственно над обнаруженным логовом либо предельно близко к нему. После этого ваша задача — выследить возможных беглецов и не дать им уйти. По завершению этапа продолжаем в том же духе, пока не найдём основную базу. Если, добравшись сюда, — Аг ткнул в карту где-то на юге за пределами Ахаонга, на окраине вулканической пустыни, — мы ничего не обнаружим, встречаемся вот здесь и согласовываем дальнейший маршрут. Сейчас мы вас высадим в Фелштеке — там уже приготовили для вас крепких лошадей. Вопросы?

— Ненавижу лошадей, — проворчал Арпад.

— Можешь взять с собой кресло и присобачить его вместо седла, — сказал Честер. — Заодно проверим, действительно ли лошадь крепкая.

— А если нет? — серьёзно спросил Аг. — Возвращаться потом за новой, время тратить? Ничего, Фаркаш, потренируешь свою пятую точку.

По делу вопросов не было, и Аг отпустил их, чтобы они могли собраться в дорогу. У Норы, собственно, всё было готово, и она спросила у Винцента:

— Могу я ещё раз увидеться с Дабом?

Он вздохнул и грустно улыбнулся.

— Ты уверена? Джереми утром успокоил его, но мальчик такой нестабильный…

— Уверена, — сказала Нора. — Видите, я уже в доспехах, — она постучала пальцами по высокому металлическому воротнику и поинтересовалась: — А что значит «успокоил», и почему этим всё время занимается ваш брат?

Винцент повёл Нору по узкому коридору, объясняя на ходу:

— У Джереми тоже есть необычный талант. Он может успокоить человека одним прикосновением. Внушить ему безмятежность, спокойствие духа.

«Не человек, а транквилизатор, — подумала Нора. — Где же он был, когда я сходила с ума из-за своего дозорного? Впрочем, никто не обязан мне помогать, а я и сама неплохо справилась».

Винцент снова вызвал четверых наёмников, а перед нужной дверью мягко попросил Нору:

— Пожалуйста, сразу зови, если что-то пойдёт не так.

— Хорошо, — пообещала Нора и с замирающим сердцем переступила порог.

Даб, скрестив ноги, сидел на кровати. Увидев Нору, он неуверенно улыбнулся, а потом напряжённо нахмурился.

— Я пошутил, и было не смешно, — сказал он. — Было или не было?

Нора не знала, как ответить на этот каламбур, поэтому переформулировала:

— Это была не смешная шутка, — сказала она. — Мне не нравится, когда меня кусают. Мне больно, а рана долго заживает.

— Извини, — сказал Даб с виноватым плаксивым выражением лица. — Или не извиняй.

— Я извиняю тебя, — мягко сказала Нора. — Ты же мой брат, Даб. Я люблю тебя, какие бы ты шутки ни отмачивал. Хотя я бы предпочла, чтобы шутки были действительно смешными.

— Должно быть смешно, а на самом деле не смешно, — пробубнил Даб себе под нос. — Весело и не весело. Я забавный и не забавный.

— Если хочешь, можешь у меня спросить — что смешно, а что не смешно. Или у кого-нибудь другого, но только не у Эгона. Он ничего не понимает в шутках.

— Не понимает, — эхом повторил Даб. — Не понимает. Смешно.

— Вовсе нет, — сказала Нора. — Он причинил много зла, и теперь мы пытаемся сыграть с ним такую шутку, чтобы он больше никого не обижал.

— Не понимает, — снова повторил Даб и поднял на Нору удивлённый взгляд: — А где Нора? То есть, то нет. Умеет смешно шутить! То есть, то нет…

— Я здесь, Даб, — встревоженно сказала Нора.

Он кивнул и неожиданно засмеялся. Она поняла, что надо заканчивать — пора отправляться.

— Даб, я уезжаю на несколько дней, но я вернусь. Пожалуйста, будь умницей, не обижай тут никого. Они хорошие люди и позаботятся о тебе.

— Они знают, что смешно, а что не смешно? — спросил Даб с таким видом, будто это было самым важным вопросом в мире.

— Знают, — заверила его Нора. — Если что — можешь у них спросить.

— Хорошо, — кивнул Даб, глядя на покрывало. — Папа велел делать, как ты говоришь. Ты перестала говорить, а теперь опять говоришь.

Нора поднялась, осторожно приблизилась к Дабу, протянула руку и погладила его по лохматой макушке. И хотя рука её была в защитной перчатке, она всё равно боялась — не столько нападения, сколько подтверждения того, что её брат невменяем и неуправляем. Но он отреагировал совершенно спокойно и даже улыбнулся уголком рта.

— Пока, Даб.

Он поднял удивлённый взгляд.

— А ты кто? — спросил он и тут же рассмеялся. — Это была шутка. Смешно?

— Уже лучше, — сдержанно сказала Нора. — Увидимся.

И она вышла, так и не выяснив, в чём именно заключалась последняя шутка. По крайней мере, он не попытался её укусить.

Глава 14. Совсем близко

Следующие дни были довольно утомительными. Нора, Арпад и Честер двигались указанным маршрутом на максимальной скорости, но не загоняя лошадей. Большую часть времени Нора проводила, погрузившись в «воспоминания о драконе», чтобы её дозорный мог охватить большую территорию. Обычные полторы мили вполне удовлетворяли Ага, однако Нора отчаянно хотела быть более эффективной. Им попадалось довольно много мелких гарнизонов, которые охотники игнорировали, чтобы не привлечь слишком много внимания раньше времени. Норе невыносимо было думать, что людям предстоит мучиться и умирать, только потому, что Аг и Винцент поставили перед командой «большую цель». Но так было правильно, даже Нора признавала это, хотя сердце её разрывалось от мысли, кто ещё из её знакомых может быть в одном из этих убежищ.

86
{"b":"651109","o":1}