– Мне было около десяти лет, когда мои родители развелись. В конце концов, мой отец женился на нашей соседке. Тереза была вдовой. У нее было три дочери, одна из них была со мной одного возраста и ходила в ту же самую школу. Ее звали Брианна… Как бы там ни было, мой папа стал отцом для них и начал проводить все меньше и меньше времени со мной и моей сестрой. Для девочек моей возрастной группы в школе устраивали церемонию роз и танцы для пап и дочек. Каждый отец должен был купить дюжину роз для своей дочки, а затем сделать совместные фото во время танцев. Мама спросила у отца, сможет ли он принять участие в празднике вместе со мной. Он ей ничего не ответил. Я все-таки пришла в школу нарядно одетая, в надежде, что он появится. И он появился… Но с Брианной. Она появилась с охапкой розовых роз в одной руке, а другой рукой она держала за руку моего отца. Я в слезах убежала домой. Когда моя мать обрушилась на него за это, он ответил, что не понял, что я заинтересована в том, чтобы пойти на праздник. Отец сказал, что у Брианны папа умер, поэтому было так важно, чтобы он пошел с ней. Он сказал, что думал, что я все пойму. Как бы там ни было, это не имеет никакого отношения к тебе, Грэм. Ты спросил, почему у меня проблемы с доверием, и мой отец – это единственная причина, которая приходит мне в голову.
Он снова взял мое лицо в ладони и прижался страстным поцелуем к моим губам. Мое тело расслабилось, а когда он оторвался от меня, мне захотелось, чтобы он продолжал целовать меня.
– Мне жаль, что это произошло. Какое-то невероятное дерьмо. И это многое объясняет.
– Да… Спасибо.
– Я был единственным ребенком, – сказал он. – Мой отец никогда не был частью картины. И, возможно, это лучше, чем потом быть отвергнутым. Я не знаю.
– То есть твоя семья – это только ты и твоя мать?
– Да.
– От чего она умерла?
– От рака легких. Я тогда был подростком.
– Мне так жаль.
– Спасибо. – Он помолчал, потом сказал:
– Это было тяжело. Я поклялся себе, что никогда не позволю себе привязаться к кому бы то ни было. Я не хотел еще раз пережить такую потерю. Смерть моей матери – это главная причина того, что я стал таким, каким стал… Замкнутым и холодным. В то же самое время это мотивировало меня быть самым лучшим в других областях, чтобы она мной гордилась. Как результат есть что-то плохое и что-то хорошее.
У меня заурчало в животе, когда я собралась задать вопрос, на который мне нужно было услышать ответ.
– А к Женевьеве ты был привязан?
– Да, – просто ответил Грэм.
Мое сердце затрепетало.
– Как долго ты был с ней?
– Два с половиной года.
– Понятно.
Я опустила голову, но он поднял мой подбородок так, чтобы наши глаза встретились в темноте.
– О чем ты хочешь узнать, Сорайя? Спрашивай.
– Что произошло между вами?
– Сразу после школы бизнеса Женевьева начала работать брокером вместе со мной. У нас все было серьезно… Или я так думал. Ладно, попытаюсь коротко рассказать эту длинную историю. На самом деле я основал мою компанию вместе с моим другом Лиамом Гейнсуор-том. Лиам, Женевьева и я работали в тесном контакте. В конце концов, я выяснил, что они крутят роман у меня за спиной. Лиам основал свою собственную компанию, теперь он один из моих конкурентов, и увел с собой Женевьеву.
«Вау».
– Это ужасно. Я даже не знаю, что сказать. Мне жаль.
– Не стоит жалеть. Жалеть не о чем.
– Я знаю, но я могу сказать, что это причинило тебе боль.
– Но я же здесь с тобой, разве нет?
– Какое это имеет отношение?
– Потому что я хочу быть только здесь, а не где-то еще. Если бы все было иначе в моей жизни, я мог здесь и не быть. В том, что происходит между нами, Сорайя, я и сам ничего не понимаю. Я не могу давать никаких обещаний. Я знаю только, что не хочу, чтобы это прекращалось.
«Я тоже не хочу».
– Нам лучше вернуться, пока они не подумали, будто мы…
– Трахаемся?
– Ага.
Грэм уткнулся лицом мне в шею и хмыкнул.
– Упаси господи.
– Спасибо тебе за то, что ты терпелив со мной.
– Терпелив – это не то слово, – прорычал он.
– Возможно, и нет.
Когда я взяла его за руку, чтобы вывести из кабинета Тига, он на мгновение задержал меня.
– Эй… – Когда я обернулась к нему, он прижался лбом к моему лбу. – Я буду ждать столько, сколько ты захочешь, чтобы я ждал. Я никуда не тороплюсь.
– Спасибо.
После этого разговора мы оба немного расслабились. Остаток вечера мы спокойно слушали разговоры на вечеринке вокруг нас. Я прислонилась спиной к Грэму, а он обнял меня за талию, и тепло его тела уравновешивало мурашки от его прикосновения. Я не знала, куда это нас приведет, и в первый раз решила это не анализировать.
Глава 10
Сорайя
На следующий день в офисе они продолжали прибывать охапками. Дюжины роз. Розовые, красные, желтые. Каждый час приносили новую дюжину. Мне потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, почему Грэм это делает. Все из-за той истории, которую я рассказала ему о моем отце и церемонии роз. Позже я нашла карточку, выпавшую из первой дюжины, в которой было написано «Ты их заждалась». У меня на сердце стало тяжело, но одновременно его заполнило какое-то неопределенное чувство.
Сегодня вечером мне предстояло идти с Грэмом на праздник. Это будет выходом из моей зоны комфорта, и я нервничала весь день. Во время перерыва на ленч я выбрала два разных вечерних платья в «Бергдорфе».
Когда я вернулась, на моем столе стояла тарелка с индийской едой. Запах карри был тошнотворным.
– Ида! Откуда здесь эта еда?
– Ее оставил курьер, сказал, что это для тебя. Я подумала, что ты ее заказала.
– Я принесла индийскую еду для вас, но вы же знаете, что я ее терпеть не могу.
И тут меня осенило. Я взяла телефон.
Сорайя: Ведь ты же не заказал для меня индийскую еду, правда?
Грэм: Заказал.
Сорайя: Зачем?
Грэм: Я подумал, что ты ее любишь. Я видел, как ты ее покупала.
Сорайя: Гм… Как это? Ты следил за мной?
Грэм: Это было всего один раз. Я скучал по твоему лицу. Я собирался притормозить рядом с тобой, как мистер Большой, удивить тебя и пригласить на ленч. Когда я увидел, как ты торопливо выходишь из «Масала Мэднес», я сообразил, что у тебя уже есть планы.
Сорайя: LOL. Я забирала ленч для Иды. От индийской еды у меня изжога.
Грэм: Придется мне поработать над моими навыками детектива.
Сорайя: Но это все равно было очень мило с твоей стороны. Во второй половине дня Грэм прислал мне новое сообщение.
Грэм: Привет, я слышал, что организаторы изменили название праздника в мою честь.
Сорайя: В самом деле?
Грэм: Теперь он называется Бал Синих Яиц3.
Сорайя: LOL.
Грэм: Они раздают подарочные пакеты с упаковками льда и ибупрофеном.
Грэм: С тобой – да.
Сорайя: В котором часу ты за мной заедешь?
Грэм: Ну ни фига себе! Неужели меня действительно допустят к твоей двери?
Сорайя: Да.
Грэм: Тогда в 19:30.
Сорайя: Мне нужно, чтобы ты одобрил мой наряд. Я зарезервировала два платья в «Бергдорфе» и никак не могу выбрать.
Грэм: Знаешь, я намерен наложить вето на любой наряд, только чтобы увидеть, как ты раздеваешься.
Сорайя: Как твоя татуировка?
Грэм: Отлично. Если захочешь, мы потом можем поиграть: я показываю тебе мои тату/ты показываешь мне свои.
Сорайя: У меня есть несколько, которые ты не видел.
Грэм: Мне больно от осознания этого.
Сорайя: Если ты будешь хорошо вести себя сегодня вечером, я позволю тебе увидеть одну из них.
Грэм: А если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе заглянуть под стол.
Сорайя: LOL.
Грэм: Ты дьяволица, Сорайя Венедетта. Искушаешь меня своими татуировками. Как, черт подери, я должен теперь работать?
Сорайя: ;-)