Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я еще громче вздыхаю и, возвращая себе выкинутую на стол вилку, заканчиваю второй завтрак.

***

— Не могу поверить, что я это делаю. — Пейзаж за окном сменился и вместо многочисленных, пролетающих мимо деревьев, картинка сменилась на дворы и домики. Джип вишневого цвета, оставленный старшим Вудом в гараже, бодро катился по дороге. Интересно, у них идея фикс организовать свой собственный автопарк?

— Знаешь, я тоже не очень доволен предстоящим вечером, но я же не ною. — Я с сомнением взглянула на парня за рулем: Тэйт светился как начищенная до блеска, новенькая золотая монетка. В доказательство своего «плохого» настроения Тэйт, услышав по радио песню Rolling Stones, живо нажал кнопку, прибавляя звука. В следующую секунду он с удовольствием подпевал Мику Джаггеру:

— Как же ослепительна ты и изящна! И мне пора смириться с тем, что ты разбила мое сердце. И страшная правда действительно печальна, Должен признаться — ведь я был жалок.*

— Ох, а я думала, что может сделать этот день еще ужаснее? — Я демонстративно скатилась в кресле настолько, насколько мне позволял ремень безопасности, и скрестила руки.

— Да брось, ты же знаешь эту песню?

— И что?

— Пой со мной, давай: Уже и фонари горят, луны не видно!

— Не. Нет. Неа. А-а-а. — Закрыла я уши руками.

— Ну же, я без тебя не справляюсь: И я, я, я, я, я, я, бродил по улицам любви!

Тэйт схватил меня за руку и стал потряхивать ей в такт музыке.

— Эй! Следи за дорогой!

— Я буду следить за тобой, если ты не подпоешь мне! — Тэйт резко выехал на встречку.

— Что ты делаешь?! Вдруг кто-то появится?

— Я жду этого! Давай, второй куплет твой!

— Когда музыка гремит из мимо проезжающих машин,

И кто-то смотрит на меня из ресторана,

Где свадебный играют марш ребята,

Лишь пониманье лечит мои раны.

И когда девушка пригласит меня потанцевать,

О нет, не будет это увлечением,

Последним шансом будет для меня.

— Да, детка, а теперь вместе!

И мы заорали, что есть мочи:

— Ох, ох! И я бродил улицами любви! Где море горьких слез. И я бродил улицами любви, тысячелетиями!

Под финальные аккорды песни и наш дружный смех Тэйт повернул во двор красивого белоснежного дома, похожего на безе.

— Приехали. — Продекламировал он, а я, раскрасневшись от пения, смеха и, мигом нахлынувшего стеснения, помешенного со страхом, вцепилась в свой ремень безопасности. Теперь мне действительно казалось, что он может меня спасти.

— Может не стоит? — Посмотрела я огромными глазами кота из Шрека на Тэйта.

Его губы растянулись в довольной улыбке:

— Пошли, трусишка. Назад пути нет. — Он припарковал автомобиль и вышел, входная дверь открылась и нам на встречу выбежала женщина в фартуке с рюшами. Он был такой белоснежный, что было непонятно, действительно ли в нем готовили? Или это парадный фартук для встречи гостей?

— Тэйти! — Я вышла из машины как раз во время, чтобы услышать столь ласкающую форму имени моего друга. Я прыснула, а он скосил на меня глаза и пробурчал:

— Не смей…

— Тэйти… — Усмехнулась я и снова перевела взгляд на подошедшую к нам женщину, которая уже обнимала своего «Тэйти». Парень, ни чуть не смущаясь, искренне обнял ее в ответ.

— Привет, мам.

Столь умильная сцена заставила меня тепло улыбнуться и вновь затосковать по своим родным. Заметив краем глаза оживление у дома, я посмотрела на подъезд. Кажется, оттуда выходили все Вуды. Неужели приезд Тэйта действительно дело необыкновенное? Я заметила мужчину, пожилого, но все еще красивого, явно отец семейства. Здесь же, облокотившись на трость, стоял дедушка в потрясающе огромных очках. Нет, они действительно были огромные! Была здесь еще одна незнакомая мне пара, может гости. А вот и… мой взгляд встретился с только что вышедшим из дома Джереми, под руку он держал молодую девушку в элегантном кардигане. Вообще весь ее образ: ободок в гладких, блондинистых волосах, розовый кардиган, бежевая прямая юбка, туфли-лодочки просто кричал о том, что передо мной выпускница Йеля. Ну, либо она сошла с экрана «Бриолина»* и сейчас запоет.

Тем временем Тэйт и мама уже обменялись порцией каких-то слов: Как дорога? Почему решил приехать? Почему не предупредил? Как здоровье? Ты не бледный? Миссис Вуд просто выстреливала эти вопросы автоматной очередью и даже не давала сыну толком ответить. Он, усмехаясь нападкам мамы, посмотрел на меня, а затем на место, которое я прожигала взглядом.

Вся семья подошла к нам. Девушка из 60-х цепко держала моего парня под руку.

— Тэйт, как я рад тебе. Как здорово, что ты все-таки решил приехать. — Отец Тэйта обнял его, крепким, мужским объятием.

— Если честно, это все Лексис. Благодаря ее настырности я и приехал. Пришлось закинуть ее в багажник и привезти с собой в качестве наказания. — Говоря эти слова, Тэйт внимательно посмотрел на Джереми. Я же решила туда больше не смотреть, поэтому ни слова не могу сказать о его реакции. — Привет дед, как ты? — Настала очередь обнимать старшего из семейства Вудов.

— Еще тебя переживу. — Ответил ему седовласый старичок.

— В этом я даже не сомневаюсь.

Мама на эту шутку, почему-то, поджала губы и со злостью посмотрела на дедушку.

Тот заметил ее взгляд:

— Ох, Мэри, успокойся. — Я и забыла, что его маму зовут как мою. — Если мы не будем шутить над собой, то что тогда от нас останется? — Затем он перевел взгляд на меня. — Это та сама Лексис из багажника?

Тэйт кивнул.

— Алексис, моя… — Наверное, он хотел сказать одноклассница. Или подруга. Знакомая? Хм… Еще одна девушка моего брата, как вам? — Моя девушка.

Рука Тэйта уверенным движением легла ко мне на талию, притянув ближе. Мои щеки моментально вспыхнули, и я удивленным взглядом обвела присутствующих.

— Ох! Ох, мой Бог! Божечки! Как приятно познакомиться, милая! Я мама этого сорванца, называй меня Мэри. Знаешь, Тэйт никогда не приводил к нам в дом девушек! Ты бы хотя бы предупредил! — Мама семейства пожурила сына и, подскочив ко мне, заключила в свои объятия. Меня мигом окутал запах стирального порошка и свежих духов.

— Да он и один не часто приезжал… — Добавил отец.

— Девушка? Прекрасно. А то, когда он выкрасил волосы в зеленый и стал укладывать их гелем я решил, что мой внук — гей.

— Папа! — Воскликнула миссис Вуд, а я, не выдержав, захохотала. Господи, как же мне нравится этот старичок!

Тэйт замахал руками на присутствующих:

— Хватит уже, а? Мы, между прочим, голодны! А вы даже на порог не пустили, какое гостеприимство!

— Ох, точно, курица! — Мэри всплескивает руками и, как выбежала из дома нам на встречу, так же и унеслась обратно.

Мы же, посмеиваясь, нестройной делегацией пошли за ней. По пути Тэйт, все еще держа меня за талию, представлял членов семьи и гостей:

— Этой мой отец, Дилан, — начал представление Тэйт, — Это дедушка Питер… Оу, а это самое интересное — мой старший брат Джереми. Крайне загадочная личность, тебе понравится.

Джереми выдавил из себя жалкое подобие улыбки. Все время, что мы стояли рядом с домом, я смотрела на каждого, кроме него, но точно чувствовала, что его изучающие глаза пытливо вперились в мое лицо. А вот теперь я отчетливо видела, насколько рассерженные взгляды он кидает на обнимающую меня руку брата. Мои брови взлетели вверх от недоумения: он злится? Простите: что?! Я с самой сладкой из запаса своих улыбок обернулась к Тэйту, и моя правая рука юркнула ему за спину, притягивая ближе к себе. Пальцем поддела шлейку джинсов. Склонив голову на бок, я искренне улыбнулась Джеру:

— Очень приятно.

Тут в диалог вступил мистер Вуд:

— Это друзья семьи, Эллиоты: Ричард, Сара и Маргарет.

Маргарет. Марго. Так я и знала, что имя будет какое-нибудь такое.

Все представители семьи Эллиот дружно заулыбались, направляя столько флюидов положительной энергии в мою сторону, что мне захотелось перекреститься и попшикать пространство вокруг себя спреем от… Да хоть от комаров. Освежитель воздуха с запахом морского бриза тоже подойдет. Уловив у себя такую мысль, мне стало стыдно. Эти люди ничего мне не сделали и если есть тут кто-то, от кого воняет предательством, то это Джереми. Подумав об этом, я опять начала сжирать себя поедом. Чем я лучше? Хотя, в какой-то степени…

62
{"b":"648449","o":1}