Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какая-то тварь прыгнула на андроида сверху, из окна второго этажа. Короткий рывок в бок — и тварь, перекувырнувшись, полетела на землю.

Этот бросок стоил Тоби буквально секунды, но секунды хватило, чтобы твари окончательно перекрыли путь вперед. Чудовища сомкнулись плотным кольцом вокруг андроида, выпрыгивая вперед, словно бы не решаясь напасть. Тоби повернулся вокруг своей оси, длинной очередью срезая передний ряд тварей, но на повалившихся под огнем влезали новые.

Первая тварь изловчилась и бросилась на Тоби со спины. Андроид нырнул вперед, чтобы сбросить ее, но тут же на нем повисло еще две твари. Тоби стрелял уже наугад, не глядя, но тварей не убавлялось, они, словно волной, накатывались со всех сторон, даже, кажется, сверху, погребая андроида под собой.

Мои пальцы лихорадочно скользили по застежке шлема и несколько раз срывались, прежде, чем мне удалось расстегнуть ее, и скинуть с головы круглый пузырь, почти целиком заполненный водой. Я отбросил шлем в сторону и закашлялся.

Только несколько секунд спустя в голове у меня вспыхнула мысль — кто меня выловил? Я резко развернулся, все еще кашляя. Надо мной стояла плохо различимая в полумраке тоннеля неподвижная человеческая фигура. Это была не тварь. Но это был и не Тоби. Шатаясь, я поднялся на ноги. Незнакомец проследил за мной взглядом.

— Что надо сказать? — голос у него был приглушенный, и в полумраке я разобрал цельную маску-шлем, закрывающую лицо.

— Кто ты такой?

Незнакомец всплеснул руками:

— Как невоспитанно! Надо сказать — «Спасибо»! Я снова спас тебе жизнь, какой раз за сегодня? Ох, да я уже сбился со счета.

Тон незнакомца звучал насмешливо, но, может быть, именно поэтому я почувствовал себя в относительной безопасности.

— Спасибо. Кто ты такой?

Я напрягал зрение, пытаясь рассмотреть в полумраке своего собеседника. Неужели передо мной наконец-то человек? После стольких тысяч километров, стольких сомнений — это настоящий, живой человек?

— Можешь звать меня Филиппом, — он небрежно махнул рукой, — а тебя как зовут, паренек с Аида?

— Саймон, — я кивнул Филиппу, — Ты человек?

В ответ он сделал неопределенный жест рукой.

— Может быть. Пойдем, у меня и так ушла куча времени на то, чтобы тебя найти здесь. Хорошо еще, что я вовремя появился.

Филипп махнул рукой, и я двинулся следом за ним. Меня насторожило это «может быть», но я решил, что допытываться бесполезно. В освещенных коридорах, по которым мы проходили, я мог рассмотреть своего нового знакомого получше. Он был одет в закрытый комбинезон наподобие моего — даже руки были закрыты перчатками. Лицо и голова были скрыты под плотной маской, так что я мог видеть только его глаза, да и то сквозь немного притемненное стекло. Филипп был подвижен и разговорчив, даже чересчур разговорчив, как по мне: с момента нашего знакомства он болтал не умолкая.

— А твой приятель, очень необычная модель, правда? Совсем как человек! Изумительно! Где ты его взял? Ну ты и напугал нас! Я уж думал, не найду тебя в здешнем лабиринте! Наверное, Сеймуру не терпится пообщаться с тобой.

Упоминание о моем предшественнике с Аида заметно кольнуло меня.

— Он жив? Но как? Я имею в виду, прошло не меньше двухсот пятидесяти лет…

— Чуть больше трехсот, если быть точным. Но знаешь, все эти современные штучки типа заморозки или достаточно совершенного аппарата поддержания здоровья… В общем, не то, чтобы это было что-то невозможное, согласись. Хотя у вас, на Аиде, насколько я знаю, так не принято, — я не видел его лица, но по тону уловил язвительную усмешку.

— Какого черта он делал так далеко от дома?

— А ты какого черта делаешь здесь? Впрочем, не важно. С тех пор, как он пришел сюда, старая цель перестала интересовать его. Да он тебе сам все расскажет! У нас столько дел! Думаю, тут много людей захочет пообщаться с тобой.

Упоминание людей, вроде бы, должно было разбередить мой интерес пуще прежнего, но я был слишком увлечен мыслями о Семйуре — теперь я внезапно ощутил вспышку злости на него. Значит, старая цель перестала интересовать его? Значит, здесь он нашел что-то более важное? По времени получается, что это «важное» было важнее, чем мой отец, Стивен. Неужели он рос совсем один, в окружении Орфея да станционного врача?! Сто лет в одиночестве, только потому, что какой-то козел нашел что-то более важное! Не удивительно, что в итоге он не выдержал, и создал меня! Да уж, мне будет о чем поговорить с Сеймуром! Кажется, я даже зло хмыкнул вслух, потому что Филипп с удивлением повернулся ко мне. Что-то в его манере насторожило меня.

— Люди, говоришь? Ты называл людьми тех тварей сверху, — сухо заметил я.

Мне показалось, что Филипп смешался.

— Ох, нет. Знаешь, я просто шутил. Конечно, когда-то они были людьми, но…

— Что с ними случилось? Я уже видел две станции с людьми, и везде они деградировали, а не превращались в чудищ из ночных кошмаров.

— Так, может быть, такое развитие лучше? По крайней мере, они более жизнеспособны.

— Не лучше, — резко ответил я, шагая следом за Филиппом за порог очередной двери, в темноту.

— Ну знаешь, — обиженно отозвался Филипп, останавливаясь за порогом, — критиковать каждый может. Мы пришли, — он взмахнул рукой, и яркий свет залил довольно большую круглую залу с огромным непрозрачным резервуаром посередине.

Я встал, как вкопанный, пытаясь осознать его слова. Получается, это он создал тех жутких тварей, что всю дорогу пытались меня растерзать? В кармане завибрировал планшет. Тоби!

«Это ловушка! Не ходи туда!»

Я сделал шаг назад — и уперся спиной в закрытую дверь.

— Что такое, Саймон?

— Что тебе нужно от меня?

Филипп всплеснул руками.

— Я уж думал, ты никогда не спросишь! Хочу, чтобы ты поучаствовал в небольшом эксперименте. Присоединишься к Сеймуру и остальным, им нужна компания, — он подошел к резервуару и под его рукой небольшой круглый участок стекла стал прозрачным. Прозрачный участок скользил по затемненной поверхности резервуара, подчиняясь движениям руки Филиппа.

— А вот и Сеймур, кстати!

Сквозь небольшое прозрачное окошко в резервуаре на меня смотрело мое собственное лицо. Я думал, что Сеймур будет выглядеть, как мой отец, что он будет старым. Но ему было едва ли больше лет, чем мне. Разница была только в том, что его лицо было перекошено в невероятной гримасе то ли страдания, то ли ужаса. Его взгляд был устремлен прямо на меня, губы беззвучно шевелились в какой-то жидкости, которой был заполнен резервуар.

— Ах ты… — я в ярости бросился на Филиппа, который все еще стоял ко мне спиной, показывая моего предшественника.

Филипп молниеносно развернулся, сбил нацеленный в него удар. Я даже не заметил, как ему удалось это сделать, но секунду спустя я уже барахтался в воздухе, а он держал меня за ворот комбинезона на вытянутой руке.

— Эх, Саймон-Саймон, — укоризненно покачал головой он. — Против меня у тебя никаких шансов, — свободной рукой он снял свой шлем-маску.

На меня смотрело лицо робота — сочленения небольших деталей условно передавали мимику, но и только — человеческого в этом лице не было ничего.

— Ты андроид, — просипел я, барахтаясь в воздухе.

— Опять мимо, — покачал головой Филипп. — Я — все, что здесь есть, — и он обвел рукой, в которой держал маску, вокруг, а затем указал на меня, — А тебя, раз ты начал проявлять агрессию, надо зафиксировать. У меня здесь, знаешь ли, тонкое оборудование, мне не нужно, чтобы ты тут набезобразничал.

И, все так же удерживая меня за ворот на вытянутой руке, он направился к стене, а я с ужасом наблюдал, как за его спиной стенки резервуара становятся прозрачными, обнажая нечто чудовищное — огромный ком, словно бы слепленный из тел, с торчащими из него руками, ногами, лицами, одним из которых было что-то беззвучно кричащее мне лицо Сеймура, мое собственное лицо.

Как я ни сопротивлялся, привязать меня ремнями к кушетке для Филиппа не составило особого труда, и теперь он возился с чем-то, чего я со своего места видеть не мог. Я лихорадочно соображал, что же делать. Все, что мне оставалось — тянуть время.

43
{"b":"645078","o":1}