– Спасибо, что не дали мне упасть.
– Мы пока еще не вышли из воды.
– И спасибо за то, что вы сегодня со мной такой милый.
Но на это у Яна не было ответа, и он снова замолчал.
Глава 19
Как-то вечером ко мне зашла девушка-волонтер, как раз сразу после того, как появилась Китти с марокканским тажином из баранины. Девушка набирала желающих поучаствовать в выставке поделок, которая должна была проводиться на этой неделе в детском отделении больницы. И не успела я открыть рот, чтобы избавиться от нее, как Китти спросила:
– А каких поделок?
– Да любых, – сказала девушка. – Вязаные игрушки, браслеты дружбы, скульптуры из воска, декоративные свечи. И все что угодно с большими глазами.
Китти посмотрела на меня:
– В детском отделении живут веселее, чем здесь.
– Хотите поучаствовать? – спросила девушка.
– Да, – громко сказала Китти, в то время как я сказала: – Нет.
Девушка посмотрела на Китти:
– Отлично.
– Можем мы представить на выставке вязаную игрушку? – спросила Китти. – Моя сестра вяжет слизняка.
– Ой, приносите его! – воскликнула девушка. – Детишки будут в восторге!
Китти приподняла бровь и посмотрела на меня:
– Может быть, мы приделаем ему большие глаза.
Когда девушка ушла, я сказала:
– Я туда не пойду.
– Нет, пойдешь. Тебя только что внесли в список участников.
– Это тебя внесли в список участников.
– А чем тебе еще заниматься?
– Перестань пытаться развлечь меня. Ты сама знаешь, что от этого я чувствую себя еще хуже.
– Зато ты хоть что-то чувствуешь.
– Да. Но из-за этого я чувствую себя виноватой.
– Послушай, только что в Инстаграме я вычитала классную фразу «Наша борьба делает нас сильнее».
– Еще раз упомяни Инстаграм, и я спалю это здание!
– Хорошо, но все статьи в мире говорят, что нужно учиться ценить то, что у тебя есть, и не размышлять о том, чего у тебя нет.
– Ты что, издеваешься надо мной?
Она заколебалась:
– Ну, хорошо, это прозвучало немного легкомысленно.
Я закатила глаза:
– Прошло всего четыре недели! Четыре недели с того момента, как я потеряла все, что любила. Можно дать мне пять минут на то, чтобы прийти в себя?
– Да! Конечно! А тем временем давай научим больных детишек вязать слизняков.
– Черт возьми! Прекрати пытаться облегчить мне жизнь!
В этот момент на пороге появился Ян, но это не утихомирило нас. Китти указала на него:
– Ян тоже старается облегчить тебе жизнь.
Я взглянула на него:
– Это его работа.
– И что?
– А то, что работа – это совсем другое.
– И это лучше?
Ян стоял на пороге и слушал нас, но я была твердо настроена победить в этом споре:
– Да! Потому что через три недели мы с ним распрощаемся навсегда. Он не будет думать обо мне, не будет беспокоиться обо мне, и он, черт возьми, не будет всю оставшуюся жизнь пытаться приободрить меня. Он почувствует лишь облегчение, когда я выкачусь из этой двери и вернусь к своей чертовой жизни.
Я собиралась продолжать свою речь, но Ян шагнул ближе.
– Это неправда.
Мы с Китти повернулись к нему.
– Что неправда? – спросила я.
– Я буду думать о вас, когда вы покинете больницу. Я полагаю, что буду думать о вас часто.
И что дальше? Ничего. Этот человек умел экономить слова.
Но этого было достаточно для того, чтобы мы уставились на него и прекратили наш спор.
– Хотите марокканского тажина? – спустя несколько секунд спросила Китти, снимая крышку с контейнера и протягивая его ему.
Ян отказался.
– Мэгги вяжет слизняка, – сказала Китти. – Хотите посмотреть?
Она заставила его улыбнуться. Мне очень нравилось смотреть, как он это делает.
– Очень хочу.
– Эй, – сказала я, обращаясь к Кит. – Не смей!
– Ш-шш. – Кит подняла вверх палец. – Как шарф он ужасен. А как вязаный слизняк, просто очарователен. Так что продолжай делать из него слизняка и гордись своим мастерством!
Она кинула шарф Яну.
Он секунду рассматривал его, потом перевел взгляд на нас и сказал:
– Это очень красивый вязаный слизняк.
Кит повернулась ко мне:
– Неужели все сказанное с шотландским акцентом звучит так сексуально?
Потом она снова повернулась к Яну:
– Если бы вы были ребенком на выставке поделок, он понравился бы вам?
Ян непонимающе посмотрел на нее:
– Выставка поделок?
– Да, ее устраивают в детском отделении, но эта принцесса не хочет в ней участвовать.
Я мрачно посмотрела на Китти.
Но надо отдать ей должное, Яну, похоже, нравилось, когда она дразнила меня. Он слегка прищурился, и выражение его лица стало почти приветливым. А потом, словно он был нормальным и дружелюбным профессионалом, он покачал головой и с легкой усмешкой сказал:
– Вы напомнили мне о моей матери.
Мы с Кит обе нахмурились.
– О вашей матери?
– Она всегда говорила: «Когда не знаешь, что сделать для себя, сделай что-нибудь для других».
Мы пошли на выставку. Какой еще у нас был выбор? Ни у одной из нас не хватило духу возразить матери Яна.
И на этой выставке я получила самое большое удовольствие из всех, которые мне довелось испытать со времени моего заточения в больницу.
Здесь, окруженная детьми, я чувствовала себя более комфортно, чем все это время. В физкультурном зале все мое внимание было сосредоточено на том, чтобы попытаться оживить мои безжизненные ноги. В палате я была всего лишь в больничной палате. Но в комнате отдыха в детском отделении повсюду были яркие краски, надувные шарики, вязаные игрушки. Дети пели и раскрашивали себе лица. Шумно? Да. Хаотично? Абсолютно. Сидя рядом с Кит за столиком, болтая с ней и показывая детям, как нужно вязать, я чувствовала себя почти умиротворенной.
– Это общение тебе на пользу, – заметила Китти.
– Похоже, они приняли меня как свою, – сказала я.
– И ты более искусная вязальщица, чем я ожидала, – удивленно проговорила Кит, глядя на длинную змею, которую я вязала.
– Я и сама этого не ожидала, – сказала я, пожав плечами.
И именно здесь, посреди всего этого хаоса и веселья, Кит решила сообщить мне две новости.
Первая новость: она зарезервировала авиабилет до Нью-Йорка, правда, до ее отлета оставалось еще две недели. Она собиралась улететь в субботу, накануне моей выписки из больницы.
– Ты собираешься оставить меня одну? В мою последнюю ночь в больнице?
– Ты вряд ли будешь одна.
– Не могу поверить, что ты бросаешь меня.
– Это случится только через две недели.
– А теперь я со страхом буду ждать твоего отъезда.
– Я закончила все свои дела здесь, – сказала Кит. – Я наладила отношения с тобой. И предъявила свои претензии маме. И отправилась в эротическое путешествие с Толстяком Бенджаменом.
– Так ты приехала сюда из-за него?
Она слегка прищурилась:
– Полагаю, Толстяк Бенджамен оказался для меня сюрпризом.
– А ты наладила отношения с мамой? – спросила я.
– Настолько, насколько это было возможно, – ответила она.
– Потому что мы с тобой так и не обсудили, – здесь я заколебалась, не зная, как это сказать, – ту информацию, которую ты сообщила мне в тот день.
Кит пожала плечами:
– Ну, мы все были немного заняты другим.
Это правда, мы были заняты. Но это также было типичным для семейства Якобсен способом реагировать на ошеломительные новости – притвориться, что ничего не произошло.
Наверное, следующий вопрос можно было сформулировать поделикатнее, но я просто спросила:
– А разве ты не хочешь узнать, кто твой настоящий отец?
Кит притихла. Это был самый смелый вопрос из всех, что я решилась задать.
– Наш папа и есть мой настоящий отец.
Я что, причинила ей боль?
– Конечно, – поспешила я исправить свою оплошность. – Полагаю, я имела в виду твоего биологического отца.