Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дети ходят в школу, которую УВКБ построило во время репатриации.

У них есть небольшой участок земли, где они выращивают орехи кешью и рис.

Отец взял взаймы у соседа рыболовную сеть, но он не может рыбачить из-за разлившейся воды.

Когда я сидела с ними, больше всего меня поразило то, что это было похоже на посещение любой другой семьи. Отличие было в том, что они демонстрировали намного большую заботу и привязанность друг к другу.

К счастью, теперь, когда установился мир, их проблемы выживания заключаются в еде и здоровье. Они больше не боятся врагов и войны, постоянно заставлявших их срываться с места и бежать.

За то время, что мы провели с ними, приходили тети, дяди, двоюродные братья и сестры и соседи, они жались по углам или прислонялись к стенам.

Все были вежливыми. Когда ты встречаешься глазами с любым из них, они улыбаются тебе, пусть даже только глазами.

Иногда до того, как задать вопрос, человек выходил вперед и садился в центре, а потом спрашивал.

Мы встретились со Скоттом из Carere (Проект восстановления и возрождения Камбоджи), чтобы увидеть школу, которую они построили, познакомиться с жителями и понять процесс.

Дети сегодня не учились. В классе собрались около двадцати членов общины. Они говорили о развитии и нуждах школы.

Община принимала большое участие во всех этапах строительства школы. Теперь они хотят увеличить количество классных комнат, чтобы больше детей могло посещать школу.

Во время встречи перед каждым из нас поставили кокосовый орех с соломинкой.

Все они поблагодарили нас за то, что мы пришли, и пожелали нам здоровья.

Я чувствую себя очень везучей, потому что благодаря тому, где я живу, и своей работе я могу помогать со школами.

Неравенство финансирования в мире кажется мне бессмысленным.

Последней крупной хирургической операцией, выполненной здесь, была ампутация руки. Пациенту дали только самое простое обезболивающее.

Директор школы говорит мне, что эта школа обслуживает две деревни, где всего живут 1290 человек. Детей в возрасте от шести до десяти лет – 590, а места есть только для 370 учеников. Двести двадцать детей не могут ходить в школу просто потому, что не хватает места. В каждом классе пятьдесят учеников, и есть всего три классные комнаты. Посещение приходится разбивать на разное время дня.

Из 370 учеников только 101 девочка. Нам говорят, что так как школа настолько переполнена, большинство семей оставляет девочек заниматься домашней работой. Их главный приоритет – дать образование мальчикам.

У школы много других нужд. В ней нет туалетов, и есть только один колодец.

Колодец очень старый, и они беспокоятся о том, что он может не быть безопасным для детей.

Воскресенье, 22 июля

Я только что проснулась под крик петухов. Кажется, дождь, наконец, прекратился. Я надеюсь на это, потому что этим утром нас ждет трехчасовая поездка на лодке в Баттамбанг. Но если дождь идет, что ж поделать.

Это потрясающе – быть среди этих людей из HALO и УВКБ. Им приходится терпеть очень многое, чтобы стараться выполнить свою работу, и при этом они всегда говорят о силе здешних людей и обо всем, что они должны выдержать, чтобы выжить. Эти сотрудники здесь для того, чтобы помочь беженцам преодолеть такие ужасные обстоятельства, и когда это получается, то становится для них лучшей наградой.

Скотт, с которым я познакомилась вчера, находится здесь двадцать лет. Он работает в Carere. Он женат на камбоджийке, которая работает с правительством, занимаясь проблемами женщин. У них трое детей.

Скотт работает над обеспечением образования. Он собирается помочь мне найти способы для финансирования строительства нескольких так нужных школьных зданий. Он сказал, что у него лучшая работа в мире.

Эти гуманитарные работники не только никогда не жалуются на трудности, они также говорят, что чувствуют себя очень счастливыми, потому что имеют возможность помогать.

На подошвах моих ступней около десятка укусов пауков. По крайней мере, я думаю, что произошло именно это, потому что припухлости на ступнях стали больше. Это не укусы москитов, но я все еще постоянно чешусь. И у меня на ноге есть еще какое-то высыпание, но я не могу понять, что это.

Еда была странной. У меня никогда не было ощущения, что я наелась.

Иногда та или иная часть дня тянулась очень долго, а когда, наконец, мы получали еду, ее было не так много.

Я также не очень хорошо спала. Возможно, потому что всегда была промокшей из-за дождя.

И все же, несмотря на все эти неудобства, еще никогда в жизни я не чувствовала себя так хорошо. Мне оказали невероятную честь – быть с этими людьми. И каждый день я все больше понимаю, как мне повезло в жизни.

Надеюсь, что никогда об этом не забуду и больше не буду ни на что жаловаться. Но боже, как чешутся мои ноги!

Лодочная поездка в Баттамбанг

Мы едем по грунтовой дороге через рыбацкие деревни.

Эти люди живут в такой бедноте, и при этом у них такая прекрасная душа. Все работают, а их дети кажутся такими счастливыми.

Некоторые семьи живут на маленьких жилых лодках, другие – в маленьких хижинах на сваях (на случай подъема уровня воды).

Во время нашей лодочной поездки мы проплываем через деревни и видим много рыбаков.

В какой-то момент лодка начала разгоняться. Я сидела наверху. Мужчины передо мной сказали мне держаться крепче.

Я продолжаю все больше и больше любить каждого, кто находится здесь. Они кое-что знают – кое-что, что мы забыли. Это чувство общности. Это умение высоко ценить мир и свободу.

Сойдя с лодки через три часа, обожженные солнцем и обветренные, мы, наконец, прибыли. Мао встретил нас у лодки с «Ленд Ровером». Он выехал днем раньше, чтобы добраться вовремя. Мы сделали перерыв на обед.

После того как мы сделали заказ, повар сказал нам, что ему надо быстро сбегать на рынок, потому что у него нет овощей. Он оставил нас и уехал на велосипеде на рынок неподалеку. Не знаю, почему это показалось мне замечательным – просто показалось.

Во время обеда я спросила Кэти, сколько времени у нее ушло на то, чтобы научиться говорить на кхмерском (языке Камбоджи). Она сказала, что прожила здесь всего несколько лет, но слушала и быстро нашла учителя. Главное, она приложила большие усилия. Кэти рассказала, как важно иметь возможность общаться с людьми. Когда ты говоришь на их языке, у тебя будет больше шансов понять, что именно им нужно от нас, а не просто догадаться.

Как мы вообще можем предполагать, что знаем, что будет лучшим для людей, если даже не можем понять их.

Баттамбанг

Мы посещаем Emergency, итальянскую неправительственную организацию.

Эта больница используется для лечения раненых во время гражданской войны и лечения и реабилитации жертв противопехотных мин.

Здесь также есть школа для детей.

У организации были две школы в Афганистане, но одна уже закрыта Талибаном.

В классе на стенах детские рисунки. На рисунках цветы, бабочки и два автопортрета детей в инвалидных колясках.

Врач Emergency по имени Марко показал мне больницу.

У них есть (и он всегда нужен) запас крови. В комнате холодно. Кровь хранится в холодильнике.

«Вы слабонервны?» – спросил он меня. Нет.

Он провел меня в интенсивную терапию.

Все, что я хочу сказать, – поблагодарить бога за то, что здесь есть эта больница и эти врачи.

Я познакомилась с несколькими жертвами противопехотных мин.

Один мужчина работал в саду мотыгой, и мина взорвалась ему в лицо. Он потерял глаз, и у него легкая травма мозга. Последние два месяца ему фиксировали челюсть. Он так счастлив, что опять может нормально есть и разговаривать.

Еще один мужчина выглядит так, словно он спит, но мне объяснили, что он в коме. У него в голове пуля.

В одну из местных сотрудниц, беременную женщину, выстрелили, и она умерла. Ее муж тоже работал в больнице. Он был первым, кто увидел ее, когда ее принесли. Позже она умерла от потери крови.

19
{"b":"641499","o":1}