Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однако дубовые ворота захлопнулись перед гуннами.

И всё это было делом рук проклятого карлика.

— Назад! Назад! Отступайте! — кричал Скилла.

Но когда его люди попытались ринуться врассыпную, орущие всадники под командой Эдеко смели отряд Скиллы, точно огромная волна. Людей Скиллы швырнуло на каменную преграду. Аланы были ошеломлены внезапным появлением противника. Колокола гудели, а гул рогов разносился по всему городу. В одно мгновение для Сангибана исчезла любая возможность капитулировать. А гунны поняли, что их коннице придётся преодолеть стену высотой в пятьдесят футов.

Наступил момент всеобщего смятения и неразберихи. И наконец не сумевшие разрушить ворота гунны получили от Эдеко приказ отступить. К тому времени среди них было уже немало убитых и раненых, а зажжённые метательные снаряды настигали варваров на расстоянии четырёхсот шагов. Хитрость гуннов обернулась катастрофой.

— Священники подстерегали нас за воротами! — возмущённо воскликнул Скилла.

— Вот цена обещаний Сангибана, — заметил Эдеко.

— Это был Зерно, восставший из мёртвых. Он и предупредил их!

— Зерно? А я-то думал, что ты замуровал этого проклятого карлика.

— Он проходит сквозь стены, точно призрак!

Эдеко сплюнул.

— Он просто хитрый коротышка. Когда-нибудь, племянник, ты научишься расправляться со своими врагами раз и навсегда, начиная с этого урода карлика и кончая вороватым молодым римлянином.

* * *

Я скакал в Аурелию и с ужасом видел, что город словно окружён оранжевым нимбом. Огненные сполохи образовали корону на фоне ночного неба, и она была хорошо видна даже в десяти милях от города. Когда уже после полуночи я добрался до вершины горы, возвышающейся над Луарой, передо мной на северном берегу предстал осаждённый город, весь в трагических отблесках пламени. Тысячи гуннских походных костров плотным кольцом окружили Аурелию, а от её зданий поднимались клубы светящегося дыма. Катапульты с обеих сторон стреляли горящими снарядами, и они описывали ленивые параболы, рисуя в небе причудливые огненные узоры. На расстоянии всё казалось красивым и спокойным, вроде звёзд в летнюю ночь, но я-то знал, в каком отчаянном положении находились люди за городскими стенами. И должен был вселить в них надежду, столь необходимую для дальнейшего сопротивления Аурелии.

Если город сумеет продержаться, Аэций и Теодорих успеют прийти на помощь.

Я замаскировался и стал гуннским воином, убив варвара, отставшего от войска. Поймал его, когда он грабил дом уничтоженной им крестьянской семьи. Хижину заволок густой дым, и я услышал слабые выкрики, привлёкшие моё внимание. Притаился и стал следить за гунном. Он пил римское вино и оценивал трофеи. Наверное, их было недостаточно, и воин стал пробираться нетвёрдой походкой от одного дома к другому в поисках новой наживы. Трупы убитой им семьи валялись в грязи на дворе и уже обгорели от огня, охватившего хижину. Он расправился с крестьянами, когда они выбежали, спасаясь от пожара. Я взял лук, в стрельбе из которого неустанно практиковался, и выпустил в гунна стрелу с пятидесяти шагов. Она попала в цель, гунн вскрикнул и упал на землю. Подобное убийство уже не имело для меня значения с тех пор, как на всех нас вплотную надвинулся Апокалипсис. Я забрал его снаряжение, переоделся, оседлал его лохматого коня и помчался в Аурелию в грязной гуннской куртке, зная, что засохшая на ней кровь не вызовет никаких подозрений в эти мрачные дни.

Под покровом темноты я спустился с горы в гуннский походный лагерь. В отличие от хорошо укреплённого римского этот соорудили наспех и как попало. Гунны не строили никаких укреплений, как будто побуждая оборонявшихся подойти поближе и сразиться с ними. Их линия растянулась тонкой полосой по южному берегу реки, поскольку Луара не давала возможности напасть или скрыться. Неудивительно, что эта часть лагеря варваров выглядела слабо защищённой. Гунны собрались у костров, наблюдая через реку за городскими стенами.

— Я ищу Руги, — сказал я на языке гуннов, понимая, что черты моего лица и сильный акцент способны сразу выдать меня. — Я слишком долго забавлялся с девкой и отстал от своего отряда. А потом без устали два дня гнал коня, чтобы мой меч смог поработать не хуже моего члена.

В римской армии меня бы как следует отстегали за подобное признание, но варвары весело засмеялись и освободили для меня место у костра, предложив выпить кумыса. Несколько его глотков обожгли мне горло, и они снова улыбнулись, когда я скорчил гримасу. Я тоже глуповато ухмыльнулся и вытер рот.

— Ну и долго мы будем ждать в этой вонючей дыре?

Гунны не любили сражаться в подобных битвах и откровенно сказали мне об этом. Их конница обогнала инженеров, а значит, им не хватало таранов для осады. Кроме того, гунны предпочитали биться в открытую, а не прятаться, пригнувшись за военными орудиями. Однако хитрые аланы ни за что не спустятся со своих стен. Гуннам очень нравилось выпускать стрелы в закрытые шлемами головы защитников города, и они быстро израсходовали тысячи стрел. В конце концов Эдеко приказал прекратить это состязание и подготовиться к чёткому и слаженному нападению. Долгое бездействие надоело воинам, и кто-то из них вроде убитого мною гунна отправился грабить соседние села.

— А я думал, что вы, гунны, изловчились и проникли в город, — проговорил я.

Они объяснили, что мерзкий гном выдал их план открыть городские ворота. Эти слова прозвучали как зловещая шутка. Но сейчас аланы злы, точно муравьи, у которых разрушили муравейник. Много гуннов было убито при попытке занять город. Да им уже и не хочется его завоёвывать.

— Нам пора возвращаться домой, в степи.

— Но ведь здесь богатая земля? — возразил я.

— Слишком много деревьев, слишком много людей, и слишком часто идёт дождь.

Я оставил их, дав понять, что мне нужно отлить, и отправился к реке. Огонь аркой перекинулся над водами, высветив на них розовую дорожку. Луара была широкой, но испещрённой песчаными наносами, и я отдыхал на них, переплывая на другой берег. Затем соскользнул в прохладный поток и поплыл на спине, сняв и отшвырнув своё гуннское снаряжение. Моя голова, освещаемая луной, возвышалась над водной гладью, и я с ужасом ожидал, что в меня начнут стрелять защитники города, но всё обошлось. На очередном песчаном откосе я перевёл дыхание и пристально посмотрел на стены города, а после поплыл к каменной набережной Аурелии. На отмелях неподалёку виднелись силуэты городских судов. Их сожгли и утопили, чтобы они не достались гуннам. Я схватился за железное кольцо у пристани и приподнялся. Мог ли я окликнуть здесь хоть кого-нибудь?

Словно уловив ход моих мыслей, в воздухе что-то просвистело рядом с моей щекой. Я тут же вновь опустился в воду, продолжая держаться за кольцо. Стрелу выпустили из самострела!

— Не стреляйте! Я привёз послание от Аэция! — выкрикнул я по-латыни.

Ещё одна стрела была ответом на мой возглас.

— Прекратить стрельбу! Посланник Аэция!

Во всяком случае, они сумели меня расслышать.

Я подождал, и наконец кто-то обратился ко мне тоже по-латыни.

— Кто вы?

— Ионас Алабанда, помощник Аэция! Я прорвался через гуннские линии с посланием для Сангибана и епископа Аннана. Бросьте мне верёвку!

— Что? Неужели вы хотите попасть в город? А мы все желали бы отсюда убежать, и поскорее!

Я выбрался на камни причала и уцепился за сброшенную верёвку.

— Поднимайте скорее, а не то гуннам надоест ждать.

Они тянули верёвку так быстро, что я с трудом удерживал её. Грубо отёсанные камни мелькали у меня перед глазами. Я старался не думать о том, что могу сорваться вниз, когда прямо надо мной взметнулась огненная головня, осветившая стену. До меня донеслись взволнованные выкрики с того берега реки, и я понял, что они значили.

— Скорее!

Руки в кольчуге вытянулись и подхватили меня. Раздался шорох, и пролетевшая вблизи стрела стукнулась о камень над моим плечом.

70
{"b":"634054","o":1}