Он наклонил голову, приветствуя женщину, которая развешивала белье. Взгляд в сторону Мэдди — и ответная искренняя улыбка женщины испарилась.
Гордо подняв подбородок, Мэдди повернулась к Джейсу.
— Как думаешь, ты сможешь быть счастливым здесь, в Мисти Лейк? — спросила она.
— Этот городок мне нравится. И, несмотря на заминку перед открытием, практика у меня идет хорошо.
Она вздохнула. Каменная маска доктора Джейса была на месте.
— А что насчет людей? — настойчиво продолжила она. — Тебе нравятся здешние жители?
Он пожал плечами.
— Люди здесь особенные. Для них много значат традиции, — он покачал головой. — И им трудно доверять мне.
— Твоя связь со мной не помогает доверию.
— Нет, это из-за возраста, — возразил Джейс. — Хоть я и получил образование в одном из лучших колледжей, люди не хотят доверять свое здоровье кому-то настолько молодому. Не проходит и дня, чтобы пациент не упомянул доктора Филмора, — он покачал головой. — Какая ирония, не правда ли? Их слепая вера в этого старого козла?
«Более чем ирония», — подумала Мэдди, откидываясь на спинку сиденья.
— Лечить недоверчивых пациентов сложно. Они не прислушиваются к совету, даже если будут страдать. Как человек со стороны, я вижу преимущество в том, чтобы жить среди людей, которых ты знаешь всю свою жизнь. Но как врач, скажу, что иногда упертость этих людей сводит с ума.
Мэдди в ответ пожала плечами.
— Они научатся доверять тебе, — сказала она. — Как и я, — она улыбнулась. — Это настоящий успех, если учесть, что моя вера в докторов была разрушена до основания твоим предшественником.
Его профиль смягчился, когда он снова повернулся к ней лицом.
— Ты прекрасный доктор, Джейс. И доверие — это только вопрос времени. Они тоже увидят это.
Он смутился, и она удивилась. Джейс не был излишне скромным. Определенная степень высокомерия была присуща людям его профессии. Но она сумела польстить ему, и это Мэдди понравилось.
— Надеюсь, ты права. От этого могут зависеть некоторые жизни. Не говоря уже об успехе моей практики.
Джейс повернул багги на грунтовую дорогу, которая вела в лес, и дернул подбородком:
— Говоря об упрямых пациентах…
Впереди уже был виден дом миссис Мид. Загородный коттедж расположился на небольшой поляне в лесу на вершине холма. Тропа была узкой и крутой. Мэдди крепко ухватилась за сиденье, пока багги тащился вверх по склону. Наконец, они выехали на подъездную дорожку.
— С миссис Мид может быть трудно, — сказал Джейс. — Во время моего последнего визита, когда я хотел прослушать ее легкие, она пригрозила мне скалкой.
Мэдди усмехнулась, представляя себе эту сцену.
— Может, мне подождать здесь? — спросила она.
Джейс покачал головой.
— Это может занять время. Пойдем со мной, — он погрозил пальцем. — Но не вмешивайся, я тебя прошу.
Она кивнула, но ничего не стала обещать. Ей надоело держаться в тени.
Джейс помог ей выбраться из багги, и они направились к крыльцу. Сын миссис Мид, Картер, открыл дверь еще до того, как Джейс успел постучать.
— Заходите, док, — сказал Картер. — Я буду в саду, если понадоблюсь.
Он приветствовал Мэдди прохладным кивком и проводил их внутрь.
Воздух был наполнен восхитительным ароматом знаменитых кексов миссис Мид. Нагромождение тарелок со свежей выпечкой выстроилось в центре кухни на большом столе. Миссис Мид сидела рядом со столом, накрыв мокрым полотенцем ногу, которую уложила на стул.
Мэдди повернулась спиной к раковине, пока Джейс осматривал пациентку. Чуть повернув голову, она смогла увидеть, как он поднимает полотенце, раскрывая опухшую ногу. Джейс нахмурился, заметив капли жидкости, сочащиеся из волдырей на пальцах ног.
— Вы не следовали моим указаниям, не так ли, миссис Мид?
Дородная женщина только махнула рукой.
— Я слишком занята, чтобы расслаблять ноги каждый раз, как они начинают болеть.
— А как насчет диеты?
Она скривилась, как будто увидела что-то мерзкое.
Джейс оглядел кухню.
— И вы каждый день печете эти кексы и пироги.
— Конечно, — резко ответила она. — Это моя жизнь.
Разногласия между врачом и пациентом были очевидны. Мэдди понимала, к чему все идет — и итог в случае с миссис Мид был бы плачевным. Она подумывала вернуться в багги, чтобы избежать неудобной сцены, но любопытство и желание помочь удержало ее на месте.
Джейс раскрыл свою сумку.
— И когда вы выпекаете все эти кексы с сахаром и глазурью, вы их пробуете, ведь так?
Миссис Мид сузила глаза.
— К чему вы клоните?
— О, я думаю, вы знаете, миссис Мид. Я спрошу еще раз, вы пробуете все эти кексы?
— Я обязана пробовать каждую партию.
— Угу, — он приставил стетоскоп к ее груди над вырезом фартука и начал выслушивать сердце.
К облегчению Мэдди, женщина не стала тянуться за скалкой.
— А сколько партий вы выпекаете каждый день? — спросил Джейс, проверяя пульс своей крупной пациентки.
Она приподняла подбородок.
— По крайней мере, восемь, — проворчала миссис Мид, выдергивая свою руку из его руки.
Джейс нахмурился.
— Как я уже упоминал ранее, эта проблема с ногами началась из-за плохого питания. Вы должны похудеть. Тридцать фунтов, по крайней мере.
Челюсть миссис Мид упала с силой наковальни.
— Вы должны перестать столько есть.
— Нет, я никогда… — щеки пожилой женщины вспыхнули огнем.
— Именно поэтому ваши ноги размером с пни, — сказал Джейс.
Миссис Мид ахнула, и Мэдди ахнула вместе с ней. Она должна была что-то сказать, чтобы смягчить ситуацию, прежде чем Джейс зайдет слишком далеко.
— Выпечка — это ее средство прокормить семью, доктор Меррик. В местных гостиницах этими кексами и пирогами кормят приезжих гостей.
— Так и есть, — вмешалась миссис Мид. — Сейчас идет летний сезон. Мне нужно содержать семью, мне нужно кормить ее. Вы не можете требовать, чтобы я отказалась от выпечки.
— Никто от вас этого не ждет, — заверила ее Мэдди.
Она взглянула на Джейса и пожалела об этом. Его лицо было словно сделано из стали, на горле билась жилка. Мэдди повернулась к миссис Мид, прежде чем он взорвался:
— Но, возможно, нет необходимости пробовать каждую партию, мэм.
— Я…
— Вы печете эти кексы день за днем уже более десяти лет. Без сомнения, рецепт вы используете один и тот же.
— Ну, конечно же.
— И значит, вам не нужно пробовать их все, правда? — продолжила Мэдди. — Вы и так знаете, что по семейному рецепту все получится просто замечательно.
— Может быть. Но моя бабушка всегда говорила, что ключ к хорошей выпечке — легкая рассыпчатая консистенция теста. Я должна быть уверена, что мои покупатели получат только самое лучшее.
— Это просто смешно.
Джейс фыркнул. Миссис Мид посмотрела на него. Мэдди тоже. Его поведение явно не шло на пользу ни ему самому, ни его пациентам. Неудивительно, что люди неохотно прислушивались к его советам.
— Миссис Мид, доктор Меррик заботится только о вашем здоровье.
— А вы, мисс, его защитница?
— Он не нуждается в защите, — ответила Мэдди. — Он здесь, чтобы помочь, но не сможет этого сделать, если вы откажетесь следовать его рекомендациям.
Миссис Мид поджала губы.
Мэдди сделала быстрый вдох, чтобы набраться терпения.
— Вы — настоящий мастер, миссис Мид. Я предлагаю вам проверять выпечку только один раз в день. Уверена, качество ваших кексов не пострадает. Зато здоровье улучшится.
Женщина упала обратно в кресло, обдумывая вариант.
— Полагаю, можно попробовать.
— Мудрое решение, — сказал Джейс, внимательно осматривая ее ногу. — Я собираюсь увеличить дозировку лекарства, — он ткнул в миссис Мид пальцем. — И я советую вам следовать моим указаниям. Потому что в противном случае нам может потребоваться ампутация.
Ее глаза вспыхнули от страха.
— Ну, хорошо, — сдалась миссис Мид, скорее, со страхом в голосе, чем с раздражением.