Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вслед за канцлером вошёл Легран, в своём неизменном чёрном одеянии, в котором не изменилась, казалось, ни одна складка. В руках он держал большой портфель. Внимание всех присутствовавших было сосредоточено на канцлере, и потому никто не заметил скромной чёрной фигурки, остановившейся у порога.

   — Прошу прощения у вашего императорского высочества, — начал канцлер, — за то, что осмеливаюсь утруждать вас в такое время, когда вы озабочены болезнью её императорского величества. Государыня императрица ещё до этого ужасного случая с нею прикачала мне обратиться к вашему императорскому высочеству с некоторыми важными сообщениями, и я считаю с соей обязанностью исполнить её приказ.

По тону голоса графа Бестужева никак нельзя было догадаться, какого рода сообщение он имеет в виду, носит ли оно приятный характер или наоборот.

   — Вы хорошо делаете, граф Алексей Петрович, что обращаетесь ко мне, — милостиво ответил великий князь. — Всякое приказание моей августейшей тётки должно быть немедленно передано сюда. Государыня императрица, прикованная к одру болезни, не в состоянии выполнить сама свои желания, и поэтому, может быть, я могу быть исполнителем её воли. Надеюсь, — прибавил Пётр Фёдорович, сердито нахмурив брови, — иго то, что сообщите мне вы, будет более правдоподобно, чем тот приказ, который мне был представлен тоже от имени её императорского величества. Мне кажется, что, как высоко ни стоит граф Алексей Разумовский в глазах императрицы, каким доверием он ни пользуется, он всё же не может служить авторитетом для наследника престола.

Граф Бестужев взглянул с некоторым удивлением на великого князя; его не столько поразили слова Петра Фёдоровича, как его властный, энергичный тон, вполне необычайный для слабохарактерного, вялого великого князя.

   — Вы, ваше императорское высочество, сейчас узнаете, в чём дело, если милостиво выслушаете меня в поем кабинете, — произнёс канцлер.

   — Вы правы, — ответил великий князь, — здесь не место для деловых разговоров. Как видите, я ещё не привык к делам; меня держали от них на очень большом расстоянии, — с насмешливой улыбкой прибавил он.

При этих словах Пётр Фёдорович принял тон молодого властелина, уже взявшего в свои руки бразды правления.

От близоруких глаз Бестужева не укрылось, что великий князь, о чём-то подумав, нерешительно взглянул на свою супругу.

   — Если её императорское высочество великая княгиня окажет мне честь своим присутствием при данной мне аудиенции, то мне кажется, это будет соответствовать желанию государыни императрицы, — кланяясь, произнёс канцлер.

Вместо ответа великий князь предложил руку своей супруге и направился с ней в свои апартаменты, избегая встретиться глазами с графиней Елизаветой Воронцовой, с гневом смотревшей на Петра Фёдоровича. Что касается Екатерины Алексеевны, то она гордо и спокойно прошла мимо придворных дам и мужчин, не удостаивая никого особенным вниманием.

Легран последовал за канцлером, точно тень, стараясь быть незаметным.

Свита молча разошлась по своим квартирам, думая о болезни императрицы, о внезапной перемене в великом князе, о неожиданном посещении канцлера. Всем хотелось приподнять завесу будущего, но боязнь промолвить лишнее слово сковывала уста.

Когда Пётр Фёдорович и Екатерина Алексеевна вошли в кабинет в сопровождении канцлера, последний достал из портфеля, бывшего у Леграна, несколько бумаг и смущённо оглянулся, не зная, куда их положить. В этой своеобразной комнате стоял лишь один стол; на нём красовалась крепость из картона, вокруг которой размещались по всем направлениям длинные ряды оловянных солдат.

Великий князь заметил смущение канцлера и равнодушно сбросил на пол солдатиков, между тем как обыкновенно приходил в бешенство, если кто-нибудь осмеливался пошевельнуть хоть одну фигурку. Не зовя лакея, Пётр Фёдорович сам подвинул стулья великой княгине и графу Бестужеву и с большим нетерпением ждал, когда канцлер заговорит.

   — Я привёз вам, ваше императорское высочество, известия, только недавно полученные от фельдмаршала Апраксина, — произнёс Бестужев.

   — Ах, этот великий завоеватель, вероятно, снова одержал победу над Пруссией? — насмешливо заметил Пётр Фёдорович. — Одну из тех побед, о которых говорил сказочный граф Сен-Жермен, создавший картину битвы на стене?

   — Нет, ваше императорское высочество, я тоже убеждён, что картина, нарисованная графом Сен-Жерменом, по своей грандиозности далеко превосходит то, что было в действительности, — ответил канцлер. — Но велика или мала была победа, фельдмаршал Апраксин во всяком случае принимал в ней наименьшее участие.

   — При некоторых обстоятельствах это может послужить ему на пользу! — заметил Пётр Фёдорович.

   — Как бы там ни было, — продолжал граф Бестужев, — прусский король мало проиграл от этой битвы, победу которой так торжественно праздновали здесь. Правда, он потерял несколько человек во время самой схватки, но и только. Фельдмаршал Левальдт в полном спокойствии и порядке повернул к Кёнигсбергу, чтобы прикрыть его, а фельдмаршал Апраксин ни на шаг не подвинулся вперёд. Его передовой отряд продолжает стоять в Егерсдорфе, а главная квартира остаётся всё в том же Норкиттене, где была и до начала битвы, как вы можете видеть по этой бумаге.

   — Да, да, — подтвердил Пётр Фёдорович, пробегая глазами депешу, поданную ему канцлером. — Я буду очень доволен, если Апраксин не будет двигаться дальше. Перед его отъездом я предупредил его, что никогда не прощу ему, если он причинит серьёзную неприятность его величеству королю прусскому.

   — Я убеждён, — продолжал граф Бестужев, — что фельдмаршал Апраксин даже и не думает о передвижении войска вперёд. Неблагоприятное время года вполне оправдывает его в этом отношении. Даже императрица, несмотря на своё горячее желание поскорее разбить прусскую армию, наверно не осудит фельдмаршала за его крайнюю осторожность в чужой стране. К сожалению, в данный момент её императорское величество не в состоянии никого ни оправдать, ни обвинить, — прибавил он, пронизывая хитрыми глазами то великого князя, то великую княгиню, — она лежит в полном столбняке, и пройдёт много времени, пока она будет в состоянии заниматься делами, если вообще этому суждено быть когда-нибудь! — закончил канцлер с глубоким вздохом и провёл рукой по глазам, точно вытирая слёзы.

   — Разве состояние здоровья государыни императрицы так плохо? — быстро спросил Пётр Фёдорович с блестящими от радости глазами. — Неужели у неё столбняк? Откуда вам это известно, граф Алексей Петрович? Ведь к её императорскому величеству никого не пускают.

   — Верно, верно, — ответил Бестужев, потирая руки, — умные и осторожные люди — Шувалов и Разумовский — употребили все меры для того, чтобы никто не узнал о положении государыни императрицы, но у старого канцлера везде есть друзья, и он всегда кое-что знает из того, что происходит. Лёгкое нездоровье её императорского величества, требующее лишь якобы короткого отдыха, в сущности представляет собой весьма тяжёлую нервную болезнь, нечто вроде удара, и доктор Бургав подаёт очень мало надежды на полное выздоровление императрицы.

   — Я не сомневаюсь в том, что ваши слова — чистейшая правда, — заметила Екатерина Алексеевна с тонкой улыбкой на губах, — в противном случае вы едва ли доставили бы нам удовольствие видеть вас у себя.

Слова великой княгини нисколько не смутили графа Бестужева.

   — Хотя я, как старец, стоящий одной ногой в гробу, весь принадлежу прошлому, — возразил он, — но меня очень интересует и будущее, тем более что представителями этого будущего являются такие высокопочитаемые и милостивые особы, как вы, ваши императорские высочества, — прибавил он.

   — Будьте уверены, что представители будущего не покажут себя неблагодарными, — заметила Екатерина Алексеевна, — и вы найдёте в них искренних друзей.

   — Конечно, конечно, — подтвердил Пётр Фёдорович её слова. — Но скажите, это — всё, что вы хотели сообщить мне?

105
{"b":"625097","o":1}