– Ошибка. Безусловно, много ошибок, Макос. Так что вам поручил император?
– Ваше величество! Меерлох узнал о планах Корнильё. «Слава императору» отправилась в Полонию, дабы предотвратить агрессию. Хорошо, что всё закончилось благополучно…
– Мы подоспели вовремя и даже раньше корабля императора, посланник.
– В любом случае, Меерлох защитил бы полуколонию, поставленную в сложное положение слабым правителем. Не удивляйтесь, ваше величество, пока вы отсутствовали, произошло многое, император огорчён…
– Теперь я здесь, – прервал речь Макоса Энвард, – надеюсь, Меерлох будет доволен, получив мои предложения относительно ближайшего будущего. Скоро Титанию посетит делегация во главе с моим сыном.
– Могу я узнать, какие именно предложения?
– Ваши полномочия не так широки.
– Что мне сказать императору о противоречиях между правящими домами Полонии и Ладельфии? – сделал Макос очередную попытку придать разговору нужное направление.
– Противоречий нет, – отрезал Энвард. В ответ на едва заметный жест, ему передали ультиматум Корнильё, – мой брат Дестан не претендует, и никогда не претендовал на ладельфийский престол. Он отверг предложения повстанцев. Король пишет о родственнике Дестана во главе воставших, но Корнильё не хуже нашего известно, что Диоля похитили, приняв за внука принцессы Ауриты, а это не так, ведь мы с Дестаном братья по отцу. Теперь мой сын здесь.
– Да, вижу, – ответил Макос, заметивший Диолина, – я знаком с его высочеством. Но говорят о каком-то другом родственнике, возможно ребёнке…
– Слухи, порождённые фантазией ладельфийского народа. Полония не имеет к этому отношения. Дестан – единственный сын принцессы Ауриты, он холост и не имеет детей. Кроме того… – Король передал через гвардейца бумагу. – Корнильё упоминает воюющих с ним наёмников. Это очевидная подтасовка. В Ладельфии с целью выручить принца, находился недолгое время наш отряд, по первому требованию короля он покинул страну.
– Однако внешняя угроза не может не беспокоить Меерлоха, а если случится что-нибудь худшее и империя потеряет полонийскую территорию? – Посланник собрался с духом: – Здесь останутся наблюдатели, я буду их возглавлять. В случае новых осложнений Вас отстранят от...
– Оставайтесь, – улыбнулся Энвард, – на днях даём посвящённый возвращению короля бал. Вы и другие наблюдатели приглашены. Вскоре подготовим визит в метрополию. Надеюсь утешить императора.
После озадачивших посланника слов, король в сопровождении свиты вышел из зала приёмов. Макос не понял, что так развеселило Энварда, чем он собирается «утешать» Меерлоха, и стоял, словно прирос к полу. Его осторожно тронул один из сопровождавших:
– Надо бы отправить в Титанию весть о возвращении Энварда.
– Да, выпустите голубя. И ещё я подготовлю подробное донесение императору. Гонец воспользуется «Грозной стрелой», она вскоре уйдёт в Титанию. «Славу» подержим здесь, – машинально ответил Макос и побрёл в свои покои.
Энварда удовлетворил ход переговоров. Оправдались его предположения о задачах титанийского посольства. Итак, пришло время освободиться от «опеки» метрополии! С помощью добытого в Пленительной долине богатства можно это сделать. Пока Макос выясняет у императора как быть с неожиданно вернувшимся правителем, надо подготовить делегацию для поездки в Титанию. По приказу короля пришёл придворный ювелир. Расположившись в любимом кресле, Энвард подал мастеру завёрнутый в тряпицу образец:
– Поглядите.
– О, ваше величество! Какой чудесный изумруд! – воскликнул ювелир, – ему место в королевской короне!
– Сколько времени требуется на обработку?
– Какое украшение желаете получить?
– Камень должен выглядеть драгоценным и только.
– Это работа для подмастерьев, – обиженно откликнулся ювелир.
– Сколько у вас подмастерьев?
– Два.
– Мало. Наберите ещё. Нужно двадцать. Вам помогут оборудовать новую мастерскую. За две недели надо получить образцы для отправки их в метрополию.
– Ваше величество! Ювелирные украшения куда ценнее сырья!
– Сейчас нет на это времени. Приступайте. Хочу увидеть результат как можно скорее.
Придворный ювелир низко поклонился и, нежно прижав к груди завёрнутый в тряпицу изумруд, вышел из кабинета. Король принялся за расчёты. Он хотел знать, какой доход казне Титании ежегодно приносит полуколония. Если предложить Меерлоху выкуп, превышающий эту сумму раз в десять, он согласится предоставить Полонии суверенитет. Доложили о визите Дестана.
– Звали, ваше величество?
– Проходи, дорогой брат! Ты посещал метрополию, пока я гостил в Макрогалии. Скажи, выдвигал Меерлох какие-нибудь новые требования?
– Он ограничился обычными обязательствами, даже удивился, когда я обещал проработать вопрос с переселением людей отсюда в Титанию.
– Это ещё зачем?
– Возможно, если предложить хорошие подъёмные, желающие найдутся.
– Не думаю, что их будет много. – Энварда огорчила позиция брата.
– Честно сказать, я всерьёз опасался введения войск метрополии, хотел отвлечь императора на любимую тему.
– Останавливал его пустыми посулами?
– Всего лишь обещал опросить потомков переселенцев и понять, на каких условиях те согласны переехать в метрополию.
– Выяснил?
– Работа идёт. В ближайшее время подготовят списки. – Дестан вовсе не хотел отказываться от своего мнения только потому, что старший брат с ним не согласен. – Если люди захотят переселиться, почему бы ни отпустить их?
– Видно будет. – Энвард остановил спор. – Сейчас надо подсчитать какой выкуп предложить Меерлоху за свободу.
– Хорошо бы узнать, насколько он силён. Судя по всему, император не так занят Полонией, как раньше.
– Однако прислал свою «Славу».
– Наследница внезапно покинула Титанию, это странно.
– Ильберта? Где она?
– Поехала в Макрогалию. Раньше, по словам Виолета, император не позволял дочери совершить это путешествие. Надо бы узнать, почему он передумал…
– Особенно на это рассчитывать не стоит. Сундучок изумрудов надёжнее.
– Если только Меерлох не вздумает объявить добытые камни собственностью метрополии, – усомнился Дестан.
– Если б месторождение было в Полонии, он так и сделал бы. Но эти изумруды – дар макрогальского короля пленникам Драконьего Чрева.
– Что ж, приступим к расчетам.
Братья занялись бумагами и посвятили им немало времени, пока добытые в Драконьем Чреве изумруды приобретали блестящий вид под рукой придворного ювелира.
Диоль со своим спутником, совершив длительное путешествие по Араксии и Полонии, приближался к столице. Весть о возвращении короля застала их в одном из придорожных постоялых дворов. Принц давно привык к не слишком почтительному обращению и простым условиям ночлега. Но, когда Таш стал бурно поздравлять юношу с тем, что он скоро увидит отца и братьев, недоверчивые взгляды окружающих обидели мальчика. Хотелось броситься с кулаками на дядек, забывших игру в кости и насмешливо глядящих на путешественников.
– Чего уставились? – Гвардеец слегка выдвинул меч из ножен, и любопытные торопливо вернулись к своим занятиям, а Таш, понизав голос, утешил Диоля: – Всё скоро наладится, ваше высочество.
– Не знаю, хочу ли я этого, – чуть слышно ответил принц.
– Пойдёмте в комнату, я уложу вас в постель. Завтра поедем чуть свет, может быть, доберёмся до дворца к вечеру.
Диоль не сразу уснул, долго ворочался. Постель казалась особенно жёсткой сегодня. Вот уже скоро он будет спать на перине из лебяжьёго пуха в нежных объятьях шёлковых простыней. Покой не будут нарушать грубые возгласы простого люда, ржание лошадей и лай собак, доносящиеся с улицы. Теперь уже привычные неудобства вскоре забудутся. А что он будет вспоминать? Нескончаемое движение, живописные холмы, звонкие ручейки с освежающей водой, любопытные и лукавые взгляды деревенских девчушек. Усталость взяла своё, мальчик уснул так крепко, что Таш с трудом резбудил его рано утром. Надо ехать, если они хотят добраться без ночёвки.