Погода стояла превосходная, лошадки бежали весело. Во второй половине дня уже показались предместья столицы. Ещё засветло принц и Таш подъехали к главным воротам. Первой неприятной неожиданностью для Диоля было удивление стражников. Один из них оказался другом Таша, поэтому их не прогнали, а позволили подождать в караульном помещении, пока об их приезде доложат королю. Принц сидел на лавке, прислонившись к стене и закрыв глаза. Он думал о том, что ещё осенью он возмутился бы таким приёмом и грозил бы всем присутствующим жестокими карами, а сейчас не хочет торопить события и требовать почтительного внимания. Друг Таша, сдав пост, пришёл в караулку и объяснил в чём препятствие. Как известно, Диоль во дворце. Он присутствовал на приёме посольства метрополии и на балу в честь возвращения короля.
– Вот какая загвоздка! – разводил он руками, – как же нам пропускать принца во дворец, если он не уезжал. Самозванец, получается…
– Я его двойник, – вдруг сказал мальчик, не открывая глаз, – путешествовал вместо принца по Ладельфии.
Гвардейцы посмотрели на него с удивлением.
– Всё было бы проще, если б не Макос и его люди. Так и рыщут к чему придраться, – покачал головой стражник.
– Не беспокойся, друг! – Таш хлопнул по плечу своего знакомого. – Мы с его высочеством бывали в таких переделках, что пара часов в сухой тёплой комнате – верх удобства.
Вскоре за Диолем пришли и с предосторожностями провели его через парк и цветник королевы в холл, где ждал Энвард. Следом забежал Диолин, заметивший процессию из цветника.
– Диоль! Ты вернулся! – Младший бросился обнимать старшего, даже не дав тому поздороваться с отцом.
– Ты знаком с Диолем? – спросил король.
– Да! – хором ответили оба мальчика.
– Хочу сообщить тебе, – продолжил Энвард, обращаясь к Диолю, что Диолин твой брат.
– Двоюродный? – растерянно спросил Диоль.
– Они двойняшки с Диолисией, но никто кроме королевы и Андэста об этом не знал. Вскоре после рождения малыша похитили.
– Разве такое возможно?
– Как выяснилось, в моё отсутствие много невероятного происходило. Наставник такие важные вещи скрывал долгие годы! – В голосе короля слышалось недовольство.
– Андэст помог мне выбраться из Ладельфии. Он отважно сражался, когда на мой кортеж напали корнильёнцы и, возможно, погиб! – заступился за старика принц.
Улыбка согрела лицо короля:
– Рад твоему возвращению! Кому пришло в голову, что вы похожи? Ты на полголовы выше!
– Это он в Ладельфии так вырос, мы были почти одинаковые, – заспорил Диолин.
– Не грусти, и ты вырастешь, – отозвался брат, – вовсе не обязательно ехать в Ладельфию. Охраняй дворец!
– Да! – вновь посерьёзнел отец, – пока посольство метрополии здесь, придётся Диолину продолжить свою роль, а ты будешь отдыхать после долгой дороги.
– Что? Сидеть в своих комнатах и не показывать носа? – возмутился принц.
– Почему? Здесь, в цветнике можешь гулять и навещать Флорена. Он нездоров.
– Что с Флори? – забеспокоился Диоль, – я так скучал!
– Честно говоря, не понял объяснений врачей, но надеюсь, всё обойдётся. Знаешь что? Приведи себя в порядок и отдыхай, а утром навестишь Флори. Эльсиан ждёт тебя в твоих покоях… новых.
– Каких ещё новых?
– Говорят, ты там жил до отъезда в Ладельфию.
– А! ну так это уже привычные. Доброй ночи, Диолин! Нам лучше не ходить вдвоём.
– До встречи! – Младший брат вернулся в цветник.
Энвард провёл Диоля к потайной двери. Ему пришлось в отсутствии Андэста самому изучить старые карты, и он уже сделал некоторые успехи. Вскоре отец с сыном незаметно для всех попали в спальню принца.
Потянулись однообразные дни. Флорен оживился после возвращения любимого брата. Почти всё время они проводили вдвоём. Досуг скрашивали бесконечные рассказы о том, как они провели этот год. К ним частенько присоединялся Дестан. Он настаивал на возобновлении занятий – необходимо возвращаться к заведённому во дворце порядку. Два путешественника всерьёз увлеклись географией, изучали все имеющиеся во дворце карты дальних и ближних земель, описания различных экспедиций. Оба желали вновь отправиться за горизонт, воображая, как это можно сделать.
– Посмотри! – Флорен показал Диолю два крупных самородка. – Как думаешь, за это золото можно нанять корабль?
– Ого! Где нашёл?
– Лирика подарила. В долине. Она вечно собирала всякие камушки.
– Эх, надо было больше насобирать таких. Двух не хватит.
– Что ж ты думаешь, я там гулял целыми днями? Насобирать!
– Ладно, не обижайся. Организовать экспедицию не сможем. Присоединимся к чужой, если внесём свою долю.
– Как узнать, кто готовит экспедицию? – задумчиво произнёс Флорен.
– Вот, если бы Тиль пришёл к власти в Ладельфии, можно было б его уговорить, – загорелся Диоль.
– Кого бы ты взял с собой? Я бы Чека, он везучий и весёлый.
– А я Таша. С ним не пропадёшь.
Наставник Андэст отсутствовал во дворце, некому было подслушивать эти долгие разговоры. Юные искатели приключений втайне от всех увлечённо мечтали.
Куда стремишься, на что тратишь силы?
71. Макрогалия.
Куда стремишься, на что тратишь силы?
Девочку, о которой с тоской вспоминал Флорен, уже привезли в столицу Макрогалии. Она грустила не о принце, ведь расставание с ним в порядке вещей, огорчали разлука с дедушкой и невозможность повидаться с близкими. Пастух, когда его отправляли в родную деревню без внучки, принял это как наказание за нарушение королевского запрета пасти стада в Драконьем Чреве. Он уговаривал гвардейцев не девочку заточать в темницу, а его самого, но тщетно. Барисет не знал причины, по которой Лирику поручено отвезти королю, поэтому ничем не мог утешить убитых горем дедушку и внучку, офицер привык выполнять приказы и не тратил время на объяснения. Пастушка раньше не бывала ни в одном, даже маленьком городке, столица поразила её огромными домами, мощёными улицами и упорядоченной растительностью. Увидев дом Ольды, девочка решила, что здесь живёт король. В ответ на её предположение сопровождавший гвардеец рассмеялся:
– Это богатый дом, но мы зашли с чёрного крыльца в людскую. Что же ты скажешь, когда очутишься в парадном зале?
– Так это не дворец? – не верила словам парня Лирика.
– Не знаю, попадёшь ли ты в королевский дворец, но советую покрепче зажмуриться, чтобы с непривычки не свихнуться от блеска.
– Я видела много изумрудов, золото и не свихнулась! – обиделась девочка и стала разглядывать свои почти развалившиеся башмаки.
Ждать пришлось недолго. Ольда прочла письмо племянника и приказала служанкам позаботиться о гостье, приготовить для неё комнату. Гвардеец ушёл. Вскоре помытая, причёсанная и одетая в наскоро подогнанные вещи девочка стояла перед сестрой короля Макрогалии.
– Здравствуй, Лирика!
– Здравствуйте, госпожа…
– Зови меня тётя Ольда. Не стесняйся, ты мне нравишься, кроме того, я знаю, как много ты пережила, и хочу хорошенько позаботиться о тебе. Об этом просит меня в письме принц Виолет.
– Меня не посадят в тюрьму? – на всякий случай уточнила пастушка.
– В тюрьму собралась? – рассмеялась хозяйка, – ты у меня в гостях и только. Может быть, король захочет поговорить с тобой, даст небольшое поручение. Не откажешься выполнить его?
– Король? Он не сердится на то, что мы пасли овец в долине?
– Он даже рад этому, я уверена, – загадочным тоном сказала Ольда, – возможно тебя наградят!
– Надо сказать дедушке. Он расставался со мной навеки.
– Подумаем, как это сделать, а сейчас отдыхай. Завтра будем мерить новые туфли и наряды. Надо готовиться к аудиенции.
Вслед за известием о залежах изумрудов и золота в Драконьем Чреве королю пришло сообщение о приезде в Макрогалию принцессы Ильберты, сопровождавших её Кларинета и Ланиты с сыном. Рузализия ещё не вернулась, Руденет вынужден был встречать дорогих гостей без супруги. Огорчало отсутствие Виолета, он почему-то задержался в Полонии. Неужели сын не знает о прибытии высокой гостьи? Как бы там ни было, готовили торжественный приём заморских гостей, не забывали также о делах, обещавших пополнить королевскую казну. Отряд под руководством Барисета уехал обследовать завал в ущелье. Надо определить, как скоро его можно разобрать. Кроме того, готовили экспедицию в Драконье Чрево, ведь теперь туда можно попасть морем. Нашли людей, знакомых с долиной, один из них – Майо в своё время руководил добычей камня для строительства замка Танилета. Его то и прислали к Ольде для разговора с Лирикой. Разложив на столе светлого дерева подробную карту Драконьего Чрева, Майо пытался выяснить у девочки, где именно она нашла самородки, и где добывали изумруды полонийцы. Он долго втолковывал пастушке что-то про условные обозначения и стороны света, но она только пожимала плечами: