Литмир - Электронная Библиотека

– А меня не лишат в таком случае моего меча?

– Если ты не прольешь кровь моих людей, нет. Но отобрать отберем и вернем только за пределами Тогота.

– Я не собираюсь никого ранить, ни, тем более убивать. Но я не могу позволить, чтобы Талину забирали от меня, если что.

Дарот усмехнулся.

– Слишком много условий. Вы взялись играть с жизнью, так пусть и жизнь поиграет с вами немножко. Я больше ни во что не вмешиваюсь. Ступай, я тебя предупредил.

Король первый вернулся в тронный зал, Интар почтительно следовал за ним. На беспокойные взгляды Старка и Талины, он слегка успокаивающе кивнул. Дарот отдал приказ своему командиру охраны.

– Отдай им оружие, оно их по праву. Я отпускаю их, но глаз с них не спускать. Если они будут в чем уличены, поступать с ними согласно моему закону.

Когда в окружении охранников Интар с Талиной и Старком покидали зал, король внезапно окликнул их.

– Постойте. Мальчик подойди ко мне, - приказал он Талине.

– Как тебя зовут? - спросил он оробевшую Талину, когда она подошла к нему.

Талина запнулась, но сказала твердо:

– Талн, ваше величество!

Она бросила взгляд на Интара, но тот стоял невозмутимо и по его лицу невозможно было ничего прочитать.

– Насколько я понял, Талн, ты хочешь иметь тоготский клинок. Так?

У Талины загорелись глаза.

– Да, ваше величество! Это моя мечта!

– Выбирай! - Дарот обвел рукой стены.

Талина аж пошатнулась от радости, охватившей ее. Она судорожно обвела стены горящим взглядом. Рука потянулась сначала к одному мечу, потом к другому. Тут же на глаза попадался нож изумительной работы и рука Талины дергалась к нему.

Старк недоуменно переводил взгляд с Талины на Дарота и на Интара, но лица тех были спокойны и невозмутимы. Старк чувствовал, что все, что происходит - не лишено смысла, но не мог понять, в чем дело.

А Талина, уже вроде окончательно определив свой выбор и потянувшись за одним мечом, внезапно покраснела до корней волос и отдернула руку.

– Простите, ваше величество, я… я… не могу…

– Почему? - спокойно спросил король, - этот меч - прекрасный выбор - бери его.

– Я… я… - Талина решительно вздохнула, - ваше величество, я не имею права принять этот подарок.

– Я рад, что ты это понял, Талн, - величественно и со вздохом сказал король.

В снятой в трактире их с Интаром комнате, измученная Талина бросилась на кровать и разревелась. Интар сел рядом и притянул к себе сестру.

– Ну что ты, малышка? Ты у меня молодец! - говорил он, ласково гладя ее по голове, как маленькую.

Когда раздался резкий стук, и почти сразу вошел Старк, она уже успокоилась и только сидела тихонько, уткнувшись брату в плечо.

– Послушай, парень, - начал сразу Старк, и поэтому не обратил внимание на красный нос Талины. - Или ты объяснишь мне, что происходит вокруг меня, или мне с вами не по пути. Какие еще сюрпризы могут меня ждать?

Интар встал.

– Извини, мы действительно беспокойная парочка и нам лучше разойтись с тобой, пока не поздно.

Талина замерла, а Старк возмутился:

– При чем тут беспокойная? Просто я хочу получить объяснения, что происходит! И что произошло у короля? О чем ты так долго говорил с ним? И что потом значили его слова?

– Старк, сядь, и выслушай меня. Дарот отлично знает моего отца. И мой меч - подарок ему от него почти двадцать лет назад. Потом отец подарил его мне. С Даротом я встречался в детстве, он хорошо знает меня, но никогда не видел Тална, хотя и слышал о нем. Наша семья, хоть и не богатая, - Интар усмехнулся, - но влиятельная. И Талн действительно сбежал из дома. И если бы я не изъявил желание пойти с ним, его быстренько нашли бы и вернули домой. - Талина при этом обиженно хмыкнула носом, но Интар продолжал. - Я объяснил все это королю, он понял, но остался недовольным ни нашим поступком, ни решением нашего отца отпустить нас. Талну он просто дал понять, что подарки за просто так не делаются, особенно когда дети идут против воли отца. - Талина при этих словах опустила голову еще ниже. - Король сказал напоследок, что если мы решили поиграть с жизнью, то пусть и жизнь поиграет с нами. Это его слова. Мы должны будем впредь сами отвечать за свои поступки и не прибегать к его помощи. Я ответил на все твои вопросы, Старк?

– Нет! - уже не так резко ответил Сарк. - Осталось два. Почему ты отказываешься драться со мной и братом. И какие меня ждут еще сюрпризы?

– Старк, я честно не люблю драться. Я очень не люблю обнажать меч. Хотя я и сильней вас обоих вместе взятых. - Старк при этих словах недоверчиво усмехнулся, а Талина гордо улыбнулась за брата. - Я обещаю, что в самое ближайшее время мы устроим тренировочный бой. Даже если после моих следующих слов ты откажешься следовать с нами дальше.

– Что это значит? - вскинулся Старк.

– Это значит, что сюрпризы еще остались. Но… клянусь на своем мече, - Интар вынул меч из ножен, и Старк с Талиной заворожено уставились на причудливый рисунок, обрамлявший клинок. - Как ты знаешь, тоготский клинок не терпит лжи. Так вот. Я даю тебе клятву, что мы не воры, не преступники, не лазутчики и не шпионы, что у нас один отец и мать на двоих, и они благословили нас в это путешествие, которое действительное путешествие и ничего другого.

Интар убрал меч в ножны.

– Все остальное можешь подвергать сомнению и, возможно, окажешься прав. Но не спрашивай, ответа не получишь. Мы были бы рады продолжить путешествие с тобой, но если ты откажешь, мы не обидимся.

– Ну, вы, ребята, даете, - только и мог сказать огорошенный Старк. - Вы такого тумана напустили, что я теперь буду голову ломать до конца своей жизни, если не поеду с вами и не выясню все до конца.

– Э, нет, на таких условиях нам попутчик не нужен, - недовольно проворчала Талина. Она вскочила и гневно уставилась на Старка, - Получается, что ты будешь шпионить за каждым нашим шагом!

– Да, Старк, извини, но лучше нам тогда расстаться.

– Хм, - усмехнулся Старк, - вы правы, но я дам окончательный ответ после обещанного тобой боя.

В черте города они так и не решились обнажить мечи даже для простого тренировочного боя. Отряд стражников, выполняя приказ короля, хотя и не маячил перед глазами, всегда чувствовался за спиной. Талина на улице боялась даже рот открыть. Интару не пришлось с ней говорить, она и так все поняла.

На улицах Стокса они, в основном, глазели на дома, тренировки на плацу отрядов стражников, иногда выходили за пределы города, посмотреть на скалы. К кузницам не подходили вообще.

Через неделю их оружие было готово. Кузнец уже был наслышан о их злоключениях и о их встрече с королем. Он виновато улыбнулся Талине и смиренно попросил у Интара взглянуть на его меч.

– Это меч моего отца, - воскликнул он радостно, - это его клеймо, - и кузнец показал на один из завитков. Внимательно оглядев лезвие, он огорченно добавил, - меч довольно-таки долгое время находился в плохих руках…

– Да, я знаю, - вздрогнул Интар и потянулся к мечу.

Кузнец заметил это и, протянув Интару меч обратно, сочувственно добавил:

– Он был в руках плохого человека довольно долго, но теперь темнота рисунка светлеет и становится еще светлей, чем первоначально. Меч знает, что он в хороших руках и ему предстоит славная работа.

– Как вы это видите? - заворожено прошептала Талина, но тут же зажала рот рукой и шмыгнула за спину брата.

Кузнец покачал головой.

– Не бойся, это не секрет. Просто в этом мече частичка моего отца, поэтому мы с ним как братья, я спрашиваю его, и он мне отвечает, как брату.

– А мне суждено так говорить со своим мечом? - спросил удивленный Интар.

– Нет, ты должен чувствовать его еще сильней. Он ведь продолжение тебя самого. Тебе не надо ни о чем его спрашивать, ты должен знать и все.

– Я никогда об этом не задумывался.

– Попробуй.

Расплатившись, они решили покинуть Стокс на рассвете.

А за воротами, когда они рано утром выехали, их ждал король Дарот.

78
{"b":"59957","o":1}