Литмир - Электронная Библиотека

– Я…я… так верил ему, - прошептал он и исчез прежде, чем испуганная Лайна успела подойти к нему.

Когда она выскочила вслед за ним, его и след простыл. Послав на поиски мальчика служанок, она разыскала мужа. Рассказав ему о странном пожелании его оруженосца, она нетерпеливо спросила у него:

– Ты можешь объяснить его странную просьбу и такую реакцию? Кого ты мог так сильно обидеть, что за него вступается этот мальчик? И какое отношение имеет к этому этот рассказ.

Интар только растерянно развел руками.

– Поверь, я знаю не более твоего. То, что он ненавидит меня - не тайна ни для кого. Но понять причины этого я так и не смог. Ответить на этот вопрос мог бы только Варгон, но парень дал клятву, что Варгон тут ни при чем. Тем более, что Варгон на мои вопросы только ругается и просит забрать его из замка. Брайт подружился с Тарлином и Стенли. Но не могу же я спрашивать их о том, что возможно поведал он им по дружбе. Тем более, что я сомневаюсь, что он открылся бы племянникам человека, которого ненавидит. Я перебрал уже вроде всех своих врагов и просто людей, могущих таить на меня зло, я посылал посыльных проверить мои предположения, но не нашел ни единой ниточки. Его просьба к тебе - возможно, это разгадка. Возможно, его близкий человек был среди солдат Альтама. Но тогда это была честная схватка. Если можно так сказать о троих против пятидесяти. По крайней мере, мстить мне за то, что тогда происходила, глупо. А я не отношу Брайта к глупцам.

– Но он хотел узнать правду о тех событиях. - После некоторого раздумья произнесла Лайна. - Что, если те события были рассказаны ему совсем по-другому. Тогда понятны его слова: "Я так верил ему".

– В твоих словах есть доля истины, но все равно, кто мог и для чего исказить правду? Нам придется сильно напрячь свою память, чтобы вспомнить подробности тех событий. После пира мы переговорим со Старком и Талиной. У них воспоминаний гораздо больше, чем у нас.

Интар обнял жену, когда по ее телу прошла очередная уже за сегодня дрожь от воспоминаниях о тех событиях, о которых они действительно знали меньше, чем Старк и Талина.

– Что-то говорит мне о том, - добавил он задумчиво, - что еще раньше ответ мы узнаем от него самого. Подождем, не надо его искать, он придет сам.

Глава 12.

Оруженосца принца Интара так и не нашли. А вскоре и стало невозможно. Пир в замке продолжался до ночи, везде было полно народа, и найти в этой суматохе и толкотне мальчика было нереально.

А Иллар сидел в своей неприметной нише, в которой уже однажды прятался от посторонних глаз. Слезы высохли, на душе было пусто и тоскливо. Рассказ матери перевернул всю его жизнь с ног на голову. Он позволил себе усмехнуться. Если бы он сразу услыхал рассказ леди Лайны, он не поверил бы ему. Слишком была велика его вера королю Альтаму. Слишком прочен был его выдуманный, как оказалось, мир. И только несколько месяцев, проведенных рядом с отцом, помогли сразу принять правду. Но даже сейчас это было невыносимо тяжело.

Надо было заставить себя выйти из своего убежища и найти родителей. Сказать им, наконец, правду. Обрадовать…

Он не мог. Что он скажет? "Я ваш сын, радуйтесь", или: "Я вернулся, я приехал с королем Корном". Они обрадуются. Будет ликование. Мама обнимет и поцелует его. В этом месте у Иллара защемило сердце. А как отреагирует отец? Ликующего принца Интара Иллар что-то плохо себе представлял. И почему-то не хотелось.

А вдруг они не поверят. Вдруг рядом не окажется посвященных в его тайну. Как им тогда доказать? Доказать, что мальчишка, которого все в замке ненавидят, их сын. Иллар знал, что это не так, но мысль упорно лезла в голову. Ведь он настроил против себя слишком многих.

Может сначала найти короля и пусть он сам подведет к своему сыну внука и скажет нужные слова. Тогда ни у кого не возникнет ни тени сомнения, да и свою неприязнь никто уже не сможет показать открыто. Это был выход. Но дед и так сделал для него слишком много. Свою глупость он должен исправлять сам. Да, сам, как и подобает принцу.

Иллар решительно выдохнул и приготовился покинуть свое убежище. И тут же вжался в каменную стену.

– Они покинули пир, - раздался приглушенный шепот, - скоро нянька уложит ее.

– А мальчишка?

– Его нигде нет, Ватиб. Как сквозь землю провалился.

– Ладно, действуем, как планируем. Главное, забрать девчонку. С мальчишкой, когда мы уже точно знаем, где он, мы успеем справиться. Тем более, что живой он королю уже не так нужен.

Голоса стихли. Но в голове Иллара они продолжали звучать чуть ли не наподобие грома. Говорили о нем и его сестре. В этом не было сомнений. Как не было сомнений и в том, что именно было задумано, и чей был голос.

Этот голос был ему знаком. Этот голос он слышал, когда один из доверенных людей короля Альтама наклонялся к уху своего господина, когда Иллар был рядом, и что-то тихо говорил ему. Он редко появлялся возле Альтама, и то только с важными известиями, судя по сразу становившимся серьезным и грозным лицом короля. После этого Альтам всегда поспешно уходил. Загадочный человек тенью скользил следом и именно поэтому Иллар не мог вспомнить его лица. Голос же, вернее шепот, он помнил отчетливо.

Первое оцепенение прошло, и Иллар вспомнил, что его ниша находится чуть выше и немного в стороне от летнего садика леди Лайны и ее дочери. Здесь, на небольшом пятачке земли был устроен цветник для них и сюда же выходили балконные двери как из детской комнаты маленькой Оветы, так и из спальни леди Лайны, ибо леди Лайна ни за что не могла согласиться, чтобы ее второй ребенок был от нее дальше, чем через одну стену. Иллар нашел эту нишу только из-за того, что с нее можно было наблюдать за мамой, когда она сидела в кресле в саду.

Бандитов не было видно, но наверняка они за одной из клумб. Был ясен и способ, каким они проникли сюда.

Комнаты маленькой принцессы охранялись. Как охранялась и небольшая лестница, спускающаяся из садика в один из внутренних дворов замка. Она была сделана для того, чтобы можно было поднимать воду для полива цветов, да и садовнику было проще подниматься по ней, а не ходить через весь замок.

Вряд ли бандиты смогли пробраться незамеченные через охрану. Приходилось признать, что охрана или подкуплена, или уже мертва. Зная строгость отца, Иллар мог предположить только, что охрана мертва, а на ее месте люди Ватиба. Сколько их там было обычно? Вроде двое. Плюс сам Ватиб и его собеседник. Четверо. А у него нет даже меча. Про то, чтобы бежать и звать на помощь, нечего было и думать. Пока он поднимет людей, пока они спустятся на этаж ниже, как бы не было поздно. Ни в коем случае нельзя выпускать их из виду. Тем более, что они уже показались. Вернее один, который тихонько подошел к двери и заглянул в небольшое окошечко. После этого он вернулся обратно в свое убежище. По-видимому, было еще рано. Самое время покинуть нишу и звать на помощь.

Но Иллар не решился. И правильно сделал. Бандиты, видимо, решили не ждать, пока маленькая Овета уснет. Вдвоем они поднялись и быстро прошмыгнули в дверь. Недолго думая, Иллар высунулся из своего укрытия, спустил ноги и, спрыгнул на клумбу. Он успел вовремя. Ибо в этот же миг дверь распахнулась и оттуда выскочили двое. Первый вкладывал меч в ножны, в руках второго был ребенок. Вернее что-то бесформенное, закутанное в одеяло. Иллара они не заметили и он, воспользовавшись этим, прыгнул на спину несущего его сестру бандита, одновременно всаживая ему в спину кинжал, совсем недавно висевший на поясе у короля. Тут же вскочил и бросился под ноги уже поворачивающегося Ватиба.

Иллар не видел, убил он державшего девочку бандита или нет, как не видел и того, смогла ли сестра освободиться из своих пут. Все его внимание было поглощено стремительно поднявшимся Ватибом.

Тот тоже не глядел на напарника, а, криво усмехнувшись, отвесил небрежный поклон:

– Вы заставили нас очень сильно потрудиться, разыскивая вас, лорд Атир.

141
{"b":"59957","o":1}