— Вітаю вас, колего. Можливо, ви трохи й переоцінюєте розумову зрілість дітей, трохи трактуєте їх на виріст, як рівноправних партнерів... дрібниці, не зашкодить. Важке місце, правда. Але ви дасте собі раду. Я вже бачу, що все тут владнається. Втрясеться. Ми повинні бути оптимістами...
Інспектор говорив би, напевне, ще,„але тому, що він водночас якимись зіжмаканими папірцями обтирав пилюку на черевикові та балансував на одній нозі, то нараз втратив і рівновагу, і нитку розмови. Заточився й схопився, шукаючи опори, за плече сухорлявої інспекторки, з носа якої від поштовху раптом спадає старомодне, прикріплене ланцюжком до вуха пенсне, відкривши її безпорадні очі.
— Ви що це вигадуєте, колего,— протерши пенсне й закріпивши його на носі, каже інспекторка, знову суха й офіційна.— Товаришко Жванець, я розумію труднощі й особливо нетипове, так би мовити, поєднання середовища й умов. Урок в цьому випадку виявився імпровізацією, що взагалі свідчить про талант чи дидактичну інтуїцію. Але звертаю вашу увагу й на деякі похибки. Замало було у вас на уроці, так би мовити, бойової настанови. Віршик, наприклад, не відбиває корінних змін...
— Це Конопніцька,— перебиває її Агнешка.
— Це — моя юність, дитинко,— відповідає їй інспекторка по хвилинній задумі зовсім іншим, м’яким голосом.— Я сама на уроці наче помолодшала. Щире вам спасибі. Дуже мені сподобався урок, дуже.
І несподівано для Агнешки вона обіймає її й цілує в щоку.
— Я просто щаслива...— шепоче Агнешка і відразу ж ловить погляд Псякреньтки, задумливий і пригаслий. Лякається;— Тільки ви,— атакує його з ходу, щоб позбутися непевності,— мовчите чогось... Кепсько було?
Псякреньтка переводить погляд на війта й міліціонера, котрі саме виринули з-за рогу будинку. Зволікає з відповіддю.
— Ні, якраз навпаки. Навіть дуже добре.
Тепер вже й інспектор помітив Балча. Підкликає його жвавим жестом.
— Війте, моє вам шанування,— простягає руку Балчеві.— Щось я не розумію, звідки цей поголос, ті чутки... Видно, це якась злісна чи принаймні застаріла інформація. Що ж... село як село. Школа непогана. Добра надія на майбутнє. Порядок зразковий. Що, колего Жванець? Зразковий же?
— Щиро кажучи,— тихо говорить Агнешка,— що і я побоювалась. Сьогодні все бачиться інакше, зовсім інакше.
— Отож-бо,— радіє інспектор.— До побачення. Дуже, дуже добре.
Схрещуються руки в прощальному потискові. Псякреньтка сідає за кермо. Іксинський підсаджує Іксинську в буду і сам нарешті вмощується, постогнуючи.
— Навесні я радила б розбити садочок,— вихиляється інспекторка.— І вазони на вікнах. Це дуже прикрашає й милує око.— Сказавши це, вона затулює рота великим чоловічим носовичком, готуючись до сподіваної атаки куряви.
Визирає зі свого віконця і Псякреньтка, гукає Агнешці:
— Пам’ятайте: в разі чого бийте на сполох.
На цю осторогу всі реагують, як на жарт, веселим сміхом.
Нарешті поїхали.
— Страх — і по страхові,— озивається Балч.— Удалася показівочка на всі п’ять.
Голос його, як звичайно, глузливий, однак бринить дружньою, приязною гордістю.
Агнешка не тямилася від щастя. Вона забула, не хоче пам’ятати зараз про чвари й травми. Мимохіть, радісно хапає Балча за обидві руки:
— Дякую! Ах, дякую!
— Бачите, пані,— посміхається Балч,— не такий страшний чорт... І мене радує, що на щось таки придався.— Не випускаючи її рук із своїх та нахиляючи голову, додає тихіше: — Про вчорашнє прошу забути.
І хитнув головою в бік Мигдальського.
— Пробачте. Можете зайнятися офіційними справами.
Міліціонер, пронизливо скриплячи своїм велосипедом, наближається до Агнешки; Балч же чемно відходить на кілька кроків убік і помічає Семена, навантаженого важким ранцем. Нетерплячим жестом наказує йому сховатися за стіною.
— Хотів би дещо запитати, оскільки я у справу служби...— невпевнено починає Мигдальський.— Ви, громадяночко, значить, задоволені своєю роботою? Чи не так?
— Дуже! — стверджує Агнешка голосно, перевіряючи розпроміненими очима, чи чує її Балч.
— Ніхто вас тут не кривдив? Не чіпав?
— Коли?
— Учора, під час розваг, наприклад.
— У мене були свої гості,— відповідає не досить ясно дівчина.
— Такі собі двоє...— здогадується Мигдальський.— На мотоциклах їхали звідси, факт.
Агнешка хвилину мовчить, роздумує.
— І вони поїхали далі?
— Нібито. Але номери їхні я про всяк випадок записав,— і починає гребтися у своїй сумці.
— Облиште це,— неприязно стримує його Агнешка,— Замість того щоб записувати, ви могли відразу ж потурбувати нас.
Бали пирскає сміхом, і міліціонер втрачає рештки поважності.
— Значить, усе в порядку? — у збентеженому голосі Мигдальського бореться підозра з жаданням святого спокою.
— Може, не все. Може, забагато випивки.
— Самогон? Потай виготовлений?
— Не знаю. Я не пила.
— Може, побили когось... га?
Агнешка на мить дотикається Балчевих очей коротким, проникливим поглядом, його — тепер уже безборонний — засоромлений усміх переважує небезпечну секунду.
— Я не була в залі ввесь час. У мене були свої справи.
Мигдальський полегшено зітхає, хоч по його сумовитих віях видно, що він не дуже задоволений собою. Одначе капітулює.
— Поголос, виходить, безпідставний. Формально й фактично все в порядку? Дякую вам.
Вже сідаючи на велосипед, по-іншому, значуще, прощається з Балчем:
— Гляди ж, Балче, бо дограєшся. Не допоможуть і ордени.
Коли ж міліціонер зник, нарешті, за тинами, Балч глибоко зітхнув і промовив:
— Вже з півгодини всі всім дякують. Дякую і я. Дякую і дивуюся.
Якимось неприємним скреготом видається нараз Агнешці оцей новий тон в Балчевій похвалі, оце двозначне підморгування. Агнешці стає соромно від тягаря співучасті й вини.
— Після всього,— каже вона Балчеві, заразом виправдовуючи й себе,— що ви зробили для школи, я не могла б інакше...
І знову отой його загадковий погляд — усе хмурніший, смутніший, зліший...
Враз ганок повниться дитячим гамором. Дітлахи, підштовхуючи Семена, що першим з’являється на порозі з порожнім уже ранцем, вибігають із класу. Юрба кричить, свистить, розмахує газетними пакуночками. В повітрі вже закружляли й цукеркові обгортки. Тільки Павлинчині діти, якісь осовілі, довше затрималися на ганку, по чому, коли вересклива юрма зникла за рогом, побігли навпростець до свого будинку.
— Це добре, що ви обдарували дітей,— озивається Агнешка.— Перший день. Я й не подумала про це.
— Реванш за грудочку цукру.
Агнещина посмішка згасає. Діти... Спіймала себе на думці, що не було серед них облич, котрі вона запам’ятала за останні два дні. І куди це вони так біжать? До автомашини Балча, що стоїть на вулиці біля крамниці. Там уже й Семен, відчиняє дверцята кабіни, затоптує недопалок, вмикає мотор. Діти з криком розміщуються на кузові.
— Ці діти...— Агнешка непевно зиркає на Балча.— Чому вони від’їжджають? Куди?
— Привезено їх, та ще й здалека, пора й назад відвезти.
Агнешка дивиться, ще не розуміючи. Її огортає холод чи страх, стискає серце, в’ялить тіло. Балч уникає її погляду. Очі опустив додолу.
— Ви, пані, завдаєте мені клопоту. Такі недогадливі,— говорить роздратовано.— Як, ви ще не збагнете? — підвищує він голос із удавано гнівною бравадою,— Як на вас, ці діти з неба впали? Позичені вони, товаришко завідуюча, позичені! Аж з-під Бялосолі, з Джевинки.
Це таке столярське село, колективізоване, тамтешній голова оковиту любить — парти виготовити, дітей на один день позичити, а чому б і ні: Заритко людина покладиста. Але ж і ми дали дещо дітям, цукерок, скажімо, аж три кілограми. Дешево. Ви, пані, бачу, вже не тішитеся. Шкода. Пообіцяв — виконав. Висока інспектура навіть бровою не повела. Хотілося як краще, дідько з цим усім. Кінець пісні.
Та все ж, всупереч сказаному, він тішився надією примиритися з нею, бо по чималій паузі, сповненої гурчанням вантажної машини і дитячим галасом, знову озвався: