--- И уже лейтенант... вот что значит любящий отец...
--- Я выиграл звание в боях.
--- О да! Непревзойдённый боец Хо! --- Астор неприятно осклабился. --- Папаша полковник приказал - и все послушно проиграли его любимому сыночку.
Шитао пожал плечами. --- Отец предвидел подобные сплетни. Ещё он очень переживал за чистоту моих сражений и побед, поэтому я был записан на конкурс под прозвищем "Чжун Куй". Никто не знал, что я сын полковника Хо.
Отис Пуле за их спинами беззвучно засмеялся. Майора Вульфа натурально передёрнуло. Взгляд Шитао был кроток и безмятежен.
Астор помолчал пару минут, видимо соображал, чем ещё можно задеть, ничего не придумал и зловеще проскрипел. --- Ты же не думаешь, что дежурство будет приятным?
Молодой Хо смиренно ответил. --- Нет, не думаю. Я знаю, что дежурство будет неприятным.
--- Побежишь жаловаться к папочке?
Шитао не собирался никуда бежать, тем более к Тайбаю, но вдруг подумал, что если скажет: "нет" Астор на радостях совсем слетит с катушек. Поэтому лейтенант Хо ответил с намёком.
--- Там будет видно.
Подразумевалось: "Держи себя в руках"
Выходя на свой маршрут, тройка свернула вправо - на улицу "Солёная". Нервным взмахом руки Астор Вульф дал понять, что разговор окончен. Шитао чуть притормозил Ария, подождал Отиса и поехал рядом с ним. Майор достал из сумки "совят". Магические поисковики были верными помощниками в тёмное время суток. (То есть, почти всегда) Они чутко реагировали на любой вид страха, тёплую кровь, холодные трупы и... эльфов. С едва уловимым жужжанием, светясь, но не освещая, совята полетели впереди тройки.
Проехали безопасную подведомственную зону и вступили на территорию буферную или промежуточную. Другими словами здесь всё ещё было безопасно, но ... относительно. Время от времени на местных улицах происходили преступные инциденты.
Шитао и Пуле перестали разговаривать.
У простых смертных заканчивался рабочий день. Народ покидал цеха и разбредался по барам - выпить законную бутылочку синтетического пива. Другими словами, тёмные улицы Низины не были пустынными. Но и многолюдными их тоже назвать было нельзя. Оживление царило в основном вокруг кабаков и лавчонок с фастфудом.
Тройка свернула на следующую улочку и неожиданно охотники оказались свидетелями "интересного" представления.
У дверей третьесортной пивнушки, коя называлась "За копейку" под тусклым электрическим фонарём стояла уродливая и уже не молодая проститутка. Судя по позе - не совсем трезвая. "Дама" чуток покачивалась и для придания себе устойчивости одной рукой упиралась в стенку строения. Вторая рука лежала на сильно выпяченном бедре. Ещё женщина пыталась прогнуться в пояснице, дабы придать телу волнительный изгиб от груди до ягодиц, но в итоге на передний план выступал только живот.
Астор поднял руку в молчаливом приказе наблюдать. Патруль остановился метрах в двадцати от пивнушки и от проститутки - в глубокой тени от дома.
На взгляд Шитао состава преступления не наблюдалось. Проституция являлась узаконенной профессией, как для женщин, так и для мужчин. Любой здоровый, совершеннолетний гражданин Государства Перемен, мог приобрести лицензию и заняться сексуальным обслуживанием за деньги.
Дверь пивнушки открылась и пропустила на улицу клиента. Дама немедленно оживилась. --- Эй дорогой! --- Выкрикнула она. --- За одну серебряную монету сделаю прекрасный массаж некой области ниже пояса!
Мужик остановился, засунул руки в карманы и бойко ответил. --- За одну серебряную монету я сам себе сделаю массаж некой области ниже пояса!
Дама качнулась, неуверенно шагнула вперёд и пала на грудь своей жертве. В процессе падения она уцепилась клиенту за шею обеими руками, повиснув на ней, как объёмистый куль.
--- Эй, эй! Дура! Шею сломаешь! --- Завопил мужик.
--- Медяк..., --- прохрипела проститутка. --- За медяк.
--- Да ты и медяка не стоишь!
--- Тогда угости даму стаканчиком ликёра... и мы будем в расчёте, --- хитро предложила шлюха.
Майор Вульф тронул коня и поехал к месту происшествия. Лейтенант Хо и рядовой Пуле были вынуждены следовать за ним. Шитао всё ещё не понимал суть проблемы.
--- Девка, --- негромко позвал майор.
Шлюха подняла пьяный взгляд и узрила над собой трёх патрульных. С большой неохотой она освободила своего клиента от захвата, (последний немедленно слинял) и приветственно заулыбалась.
--- ...Оспода о-о-охотники! Желаете мас-саж-ж-ж?
--- Имя! --- Потребовал Вульф.
--- Лючия меня зовут... --- Шлюха улыбалась от уха до уха. Она упёрла руки в бока и отставила ногу. В разрезе узкой юбки засверкала неожиданно мышечная ляжка.
Астор повернул голову к Шитао и мрачным голосом воззвал. --- Лейтенант Хо...
--- Да... --- немного испуганно отозвался сын Тайбая.
--- Пороть продажную девку!
--- За что? --- Безмерно удивился лейтенант. Лючия похоже ещё не въехала в тему и продолжала кокетливо щерить ярко накрашенные губы.
--- За насильственное привлечение клиентов! --- Ехидным голосом пояснил майор Вульф. --- Исполнять!! --- Неожиданно проорал он.
Окаменевший Шитао, полез с Ария вниз. Достал из подседельной сумки "Кусаку", размотал его и спросил. --- Сколько?
Вульф с кривой улыбочкой показал растопыренную пятерню - пять ударов.
--- Она же работать не сможет! --- Сделал Хо ещё одну попытку отмазать от наказания бедную шлюху.
--- Исполнять!
Шитао повернулся к Лючии.
--- Красавчик! --- Восхитилась "кочерыжка" и ... пала на грудь лейтенанта. Руки проститутки виртуозно исполнили старый трюк по захвату его шеи в объятья.
Шитао запыхтел и попытался освободиться. Для этого ему пришлось бросить "Кусаку" и вцепиться руками поверх рук мерзкой бабы, одновременно он сделал назад один шаг и другой. Но не тут то было. Лючия не собиралась выпускать добычу из силков. Наступая ему на ноги, она поволочилась следом.
--- А ну, пусти! --- "грозным" голосом приказал лейтенант.
--- Тебе дёшево сделаю! --- Вдохновенно пообещала проститутка.
Топоча ногами, и под аккомпанемент из глухих проклятий, которые издавал полу-придушенный лейтенант Хо, они провальсировали по освещённой части и "утанцевали" в тень. Там молодец зацепился пяткой за, выступ и рухнул спиной на утоптанную землю. Лючия, оказалась наверху. В качестве аванса она принялась шарить руками по телу молодого человека.
На шум из кабака полезли любопытствующие клиенты, но увидев: кто находится у входа, тихо вернулись обратно. Отис Пуле полез с лошади - снять шлюху с друга, и услышал злобный приказ майора. --- Оставаться в седле!
Астор Вульф сидел с довольной тонкогубой улыбкой, прислушивался к возне и рассматривал ногти на руке.
--- Лючия, лучше слезь с меня, по хорошему прошу! --- Извивался Шитао, пытаясь выбраться из-под увесистой "дамы".
--- Тебе будет хорошо..., --- выдвинула Лючия свой главный довод. --- Заплати серебром!
--- Да не хочу я!
--- Все так говорят, а потом: Лючия, Лючия, ещё разок! Смотри, --- Лючия открыла рот и выкинула на подбородок острый язык, который был длиннее обычного в два раза.
Глядя на монстра, лейтенант Хо пришёл в дикий ужас.
--- Помогите! --- Взвыл он.
Астор Вульф оторвал взгляд от ногтей и перевёл его на четыре дёргающиеся ноги в пятне света от фонаря.
--- Лейтенант Хо, --- лениво отозвался он. --- Вы пренебрегаете своими обязанностями. Я приказал выпороть проститутку, а не покупать её услуги. По возвращении в комендатуру мне придётся написать докладную записку с рекомендацией дисциплинарного наказания...
Услышав про дисциплинарное наказание, Шитао откинул правую руку и с размаху въехал кулаком по уху женщины. Лючия завизжала и скатилась с лейтенантского тела.
Шитао встал, нашёл и подобрал своего верного "Кусаку", и вернулся к вопящей бабе. К этому моменту Лючия смогла сесть. Одной рукой она держалась за лицо. При виде лейтенанта, проститутка послала в сторону обидчика короткий плевок. Тот, разумеется, не долетел и шлёпнулся ей на ляжку.