Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нюр объявился, как только я выпроводила богатыря.

   - Интересное дело? - карлик взобрался на подоконник и вынул неизменную трубку. Сегодня его табак пах осенними листьями и чем-то приятно горьковатым.

   - Еще бы! - я рассеянно грызла кончик карандаша. - Слушай...

   И пересказала ему проблему Ивана.

   - Да-а-а, - протянул Нюр, покачав головой. - Умеешь ты проблемы на свою голову находить!

   - Да уж, - согласилась я расстроенно. - Но я же не могу это вот так оставить? И что делать? Попросить Стэна выяснить?

   - И он получит нужную информацию недели через две, - фыркнул компаньон. - Если вообще в доступе не откажут.

   Я насупилась. Что, если Поль с Шелиттом выйдут на того самого злодея? Ведь против кладенца у них нет шансов!

   - Ладно, - вздохнул Нюр и спрыгнул со своего насеста. Сунул трубку в зубы и пообещал: - Будут тебе сведения. Жди!

   Не обманул. Спустя каких-то два часа (хотя мне они показались целой вечностью) он объявился.

   Пахло от него крепким алкоголем, хотя на ногах он стоял уверенно.

   - Вот! - карлик вручил мне постановление об изъятии и протокол уничтожения вещ.доков, а сам сунул голову под кухонный кран. Зафыркал по-тюленьи, вытер мокрые волосы полотенцем. - Уф, пить с утра вредно! Особенно много и без закуски.

   - Спасибо! - сказала я серьезно. Что бы я ни думала о методах Нюра, сегодня я перед ним в долгу. - А что теперь с Иваном будет? Раз его «землица» уничтожена? Знаешь, похоже, у него привыкание.

   - Да ничего, - Нюр налил себе воды и с жадностью выпил. - Его вылечат. Ему не юрист нужен, а знахарь.

***

В райотдел я примчалась к обеду.

   На мое счастье, Стэн оказался на месте.

   При виде меня он нахмурился и привстал.

   - Аля? Что-то случилось?

   Я молча положила перед ним полученные Нюром бумаги.

   - Читай. Думаю, это и есть орудие преступления.

   Стэн быстро просмотрел текст. Перечитал еще раз и поднял на меня взгляд.

   - Ты уверена? И откуда у тебя это?

   - Нюр добыл, - призналась я честно. - Деталей раскрыть не могу, сам понимаешь - адвокатская тайна.

   Он хмуро кивнул.

   - И что с этим, - он хлопнул ладонью по жидкой пачке документов, - теперь делать прикажешь?

   Я прикусила губу. Вопрос вопросов.

   - Расследовать? - спросила со слабой надеждой.

   Доказательства получены незаконно, к делу их приобщить нельзя. Разве что те же бумаги получить уже официальным путем.

   Стэн нахмурился.

   - Быстро не выйдет. А, судя по развитию событий, счет пошел на дни. Проклятье!

   Он саданул кулаком по столу так, что письменный прибор подпрыгнул, а я вздрогнула и стиснула сумочку.

   - Что?..

   Под его взглядом я заерзала.

   - Ты действительно не понимаешь, - констатировал он и сжал пальцами переносицу. - Аля, помнишь историю с яблоками и образцами для приворотного зелья?

   - А? - через секунду до меня дошло. - Ну да, помню. И что?

   - То, - передразнил он, подался вперед и сказал тихо-тихо: - Яблоки, правда, отследить не удалось. Покупатель хитрый попался, сумел экранировать. Но эксперты говорят, во-первых, что зелье очень сильное, с его помощью завороженного можно не просто влюбить в себя, а фактически подчинить. А во-вторых, образцы тканей - это соскреб с рогов. Понимаешь?

   - О-о-о, - протянула я растерянно.

   Стэн кивнул и принялся крутить в руках карандаш.

   - Вот именно. У нас имеется судья, подозреваемый в соучастии в убийствах двух и более драконов. Его невеста, возможно, беглая княжна Лейстрии. Вероятное орудие преступления и подпись судьи Даредда под документами об его изъятии. Доказательства, что на судью незаконно воздействовали магией. Но я не имею права его даже допросить. Об экспертизе и речи не идет.

   Я прикусила губу. Понятно, почему он бесился.

   И предложила - не иначе, как от отчаяния:

   - А давай сдадим его драконам?

   Стэнли замер, уставившись на меня во все глаза.

   Потом вдруг улыбнулся:

   - А давай!

***

Легко сказать!

   Драконы то ли попрятались, то ли сбежали в горы.

   Даже в драконолетном училище ни одного не оказалось!

   - Что будем делать? - поинтересовался Стэн, отчаявшись разыскать в столице хоть одного крылатого.

   Я сама об этом думала, поэтому предложила без колебаний:

   - Поехали в замок. В смысле, замок Поля. Даже если он не там, весточку ему передадут. Только надо еще Нюру магограмму отправить, а то они с Блади будут волноваться.

   - Хорошая мысль, - подумав, признал Стэн. - Касательно замка.

   - Я поеду с тобой! - торопливо поставила я условие. - Тебе же могут не поверить.

   Он нехотя согласился...

   В замке Штаден кипела жизнь.

   К нашему демобилю (Стэн нацепил мигалку, так что домчались мы с ветерком) спикировал призрак.

   Нахмурился сурово:

   - Алевтина? Какими судьбами?

   - Господин Бранд, - смутилась я. - А где Поль?

   - А зачем тебе? - вопросом на вопрос ответил он.

   - Как это? Он же мой муж! - брякнула я.

   Мрачное лицо призрака разгладилось.

   - Давно бы так! Эй, лентяи, проводите хозяйку!

   И свечой взмыл вверх.

   Щекам стало горячо.

   - Хм, - только и сказал Стэн...

   В гостиной было сумрачно: почти все шторы задернуты, камин не растоплен, светильники не горят.

   У единственного незашторенного окна виднелась стройная женская фигура в строгом черном платье и шляпке с густой вуалью.

   Женщина обернулась.

   - Здравствуйте, - произнесла она приятным мелодичным голосом.

   Стэн словно заледенел.

   - Госпожа Громова?! - выдохнула я. - Ой, простите!

   Я стушевалась. Все время забываю, что теперь ее зовут совсем иначе.

   - Ничего страшного, - мягко улыбнулась она, поднимая вуаль. - Я здесь инкогнито, так что можете звать меня по имени. Белла.

   Госпожа Громова выглядела совсем как прежде - и совсем иначе.

   В ней появилось то ненаигранное, ненатужное спокойствие, какое бывает лишь у людей, полностью довольных собой и жизнью.

   - Признаться, - продолжила она, будто не замечая окаменевшего на пороге Стэна, - рада вас видеть, Алевтина. Должна заметить, вы прекрасно справляетесь.

   - Спасибо, - пробормотала я неуверенно. - Но что вы здесь делаете? Зачем? И кто вам рассказал?!

   - Я, - ответил Поль за моей спиной.

   - Но, - я совсем растерялась, – зачем?!

   - Хм, - мой бывший куратор чуть нахмурила идеальные брови. - Неужели вы не догадались?

   - Если драконов убивали с определенной целью и добились желаемого, - заговорил вдруг Стэн мертвым, лишенным эмоций голосом, - то можно сделать вывод, что преступники добивались перераспределения магических потоков. Сначала баламутили воду с этими убийствами и якобы похищениями девушек. А затем, не добившись нужной реакции, пошли на крайние меры и посягнули на яйца. Ради них драконы перебрались бы в безопасное место. А пригодная горная гряда есть только на противоположном конце Альвии. В таком случае магии в степях почти не останется и степняки быстро вымрут или одичают.

   - Браво, Стэнли! - госпожа Громова (ну не могу я звать ее иначе!) захлопала в ладоши. - Вы по-прежнему умны и проницательны. Господин барон догадался о причинах нападения на драконов и счел нужным известить меня об угрозе. И, разумеется, мы с мужем были вынуждены вмешаться.

   От простого «с мужем» Стэн вздрогнул.

   И это заставило меня очнуться.

   - Простите, я не предложила вам чая. - Быстро заговорила я. - Присаживайтесь, пожалуйста! Я сейчас распоряжусь!

   Я торопливо выскочила в коридор и только там перевела дух.

   Сумасшедший дом какой-то!

   Рядом как по волшебству (хотя почему - как?) материализовался дворецкий.

   - Чая, - ответила я на невысказанный вопрос. - И чего-нибудь перекусить.

63
{"b":"583394","o":1}