Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мертвый! — вскричали оба генерала.

— Мертвый.

Оба генерала отдали честь покойнику. То же самое сделали собравшиеся вокруг палатки войска.

Тогда Меранд подал сигнал «Победе».

— Ван-Корстен, — сказал он: — поручаю вам предать тело Нади погребению в азиатской земле, которая ей стала родной. Вам, генерал, отдаю тело Тимура, о смерти которого должен поскорее узнать весь мир. С собой я увожу лишь эту женщину, дочь Тимура. В моем союзе с ней — примирится Азия с Европой!

«Победа» спустилась. Меранд сел в лодку, куда подали ему Капиадже и куда вскочил тотчас Полэн, и аэронеф плавно поднялся в воздух, словно в чистом небе желая найти отдых от крови и ужасов.

Биография

КЛОД АНТУАН ПРОСПЕР ФЕЛИКС ФЕЛИ-БРЮЖЬЕР
(1851–1925)

Действительный член Литературного общества истории Франции, общества библиофилов Франции, Исторических и археологическое обществ восьмого и семнадцатых округов Парижа. Автор книг: «Dans Le Rang, Notes D'un Dispensé», «L'Asie en feu», «Le Maroc En Images» и др.

ЛУИС ГАСТИН
(1868–1935)

Журналист, сотрудничал с «Фигаро», «Монитор искусства» в «Часы», «Обзор ислама», и т. д. — прозаик, автор исторических книг, статей по авиации и «французской социальной эволюции». — Был одним из основателей Аэроклуба и Клуба путешествий. На русский переведён роман «L'Asie en feu»(Азия в огне) на английский Les Torpilleurs de l'air: Prodigieux exploits d'un aviateur français (Война в космосе: Война воздушных судов между Францией и Германией) рассказ о будущей войне, происходящей в атмосфере Земли (не в космосе).

Библиография издания

Брюжьер и Гастин: Азия в огне. Издание П.П. Сойкина, 1910 г.

Азия в огне. Фантастический роман - i_071.jpg

Перевод с французского — К. Михайленко.

Рисунки Н.Н. Каразина.

* * *

На обложке фрагмент картины Н.Н. Каразина «Вступление русских войск в Самарканд 8 июня 1868 года». 1888 г.

59
{"b":"578538","o":1}