— Ни медленно, ни немедленно остановить тачку я не могу. У меня педаль газа заклинило, — сообщает старший, Арнольд. — Так что придется потерпеть.
Машины идут с приличной скоростью, мы уже приближаемся к МКАД. Когда-то она служила границей Москвы, теперь — всего лишь ее наиболее плотно застроенной части. Основные действия должны начаться сразу после пересечения Кольцевой. Заратустра должен знать, где, хотя бы примерно, ему следует искать свою пассию.
И действительно, едва мы пересекаем МКАД и удаляемся от нее метров на пятьсот, «хонда» замедляет ход, как-то странно дергается, а потом и вовсе останавливается.
— Что-то с двигателем, — врет старший. — Ты посмотри за ней, я сейчас.
Выйдя из машины, он открывает капот, через полминуты зовет младшего:
— Федя, помоги! А ее прикрути плотнее ремнем безопасности, чтобы не убежала. Здесь работы на пять минут.
Именно столько отвел я Клео на звонок Заратустре. В каком направлении ее везут, она теперь знает. Пусть Заратустра садится в фуру и догоняет нас, мы создадим соответствующие условия.
Едва Федя выходит из машины, предварительно закрепив ремень безопасности так, чтобы Клео не могла из-под него выскользнуть и убежать, девушка включает ком. Я, используя возможности Управления, уже давно определил, на какой частоте он работает, и теперь могу не просто подслушивать, но и перехватывать разговоры своей «приманки».
Как ни странно, первый звонок она делает… в полицию. Не испугалась, значит.
— Сержант Горбенко слушает, — отвечаю я на ее вызов.
— Меня похитили! Везут куда-то за Митино! В «хонде» цвета «мокрый асфальт»!
— Девочка, не балуйся! — строго отвечаю я. — Не занимай линию! Может, кто-то действительно попал в беду, а ты тут развлекаешься!
— Но меня правда похитили! — почти кричит Клеопатра.
— Скажи похитителям, чтобы они как следует надавали тебе по попке, советую я и блокирую номер 02 на коме Клеопатры. Она еще пару раз набирает спасительные цифры, потом пробует 911, 03 и даже 01.
Мне так и хочется сказать: «Ты напрасно теряешь время! Звони скорее Заратустре!»
Но Клео звонит мне, по тому номеру, который я ей в свое время дал.
— Логвин, меня похитили! Спаси меня! — умоляет она.
— Ты уверена, что это не шутка?
— Да какая там шутка! Двое мужиков, вывезли за Кольцевую, сейчас чинят машину…
— А это не шутка по отношению ко мне? Может, это ты со своим Заратустрой так развлекаешься?
— Логвин! Мне в полиции не поверили, и ты тоже…
— И я тоже. Позвони своему Заратустре, может, он поверит и примчится спасать свою прекрасную даму! — советую я и отключаюсь.
Ну, будет третий звонок или нет?
Как ни странно, оставшиеся полторы минуты Клеопатра тратит даром: никому не звонит.
Видимо, шокирована моим отказом.
Ничего. Я тоже был шокирован, когда Клео не захотела мне помочь.
Щелкнув пальцами по колпачку авторучки, я взываю к старшему:
— Третий, третий, я второй. Она пока не сделала то, что должна. Повтори остановку через десять минут.
— Понял, второй. Через десять минут.
— Мальчики! А может, я вам заплачу, и вы отвезете меня обратно? — предлагает Клео, едва «хонда» трогается. — У меня на теркоме пять тысяч, которые мне совершенно не нужны. Можете забрать их прямо сейчас.
— Мы и заберем, не волнуйся. Мы все у тебя заберем — вначале деньги, потом твое роскошное тело, потом жизнь. Ты что, не узнала нас?
— Н-нет… Я впервые вас вижу. Что вы задумали, мальчики?
В голосе Клеопатры наконец-то стали ощутимы тревожные нотки. До нее начало доходить, что мальчики не шутят, что ее чары против них бессильны.
— Довести до конца то, что начали в вирте. Помнишь улицу Клубную?
— Так вы…
— Из-за тебя замели двоих наших. Тебе придется заплатить за это. Ч-черт, опять двигатель барахлит…
«Хонда» вновь останавливается. Сатанисты выходят, копаются в моторе.
В этот раз Клео должна позвонить Заратустре. Больше ей звонить некому.
Действительно, Клеопатра набирает какой-то номер.
— Юра, это я. Слушай и не перебивай, у меня всего несколько секунд. Появились проблемы. Меня захватили сатанисты. Те, из клуба спиритуалистов. Везут куда-то за Митино, на «хонде» цвета «мокрый асфальт». Собираются принести в жертву. Вроде не шутят. Если можешь кого-нибудь прислать — пришли. Знаю, у тебя своих дел по горло, но так получилось. Я звонила в полицию, там надо мной посмеялись. Ты все понял?
— «Хонда» цвета «мокрый асфальт», идет по шоссе прочь от Москвы, уже за Митино. Постарайся их задержать, я раньше чем через полчаса на Волоколамское шоссе не выеду. Сможешь?
— Постараюсь. Не волнуйся за меня, я справлюсь.
Отлично. Настоящее имя Заратустры — Юра. Номер его кома мне теперь известен, но он мне уже без надобности. Скоро Заратустра сам примчится сюда на своей — временно — фуре.
— Арнольд, она позвонила кому нужно. Он прибудет через полчаса. Начинай чинить двигатель.
Видишь, Клео, какой я добрый! Тебе не придется ничего придумывать, чтобы задержать сатанистов на шоссе, — мы будем вместе ждать Заратустру.
— И еще. Молодого человека, который попытается освободить Клеопатру, нужно взять живым. Девушка мне не нужна, но, если будет такая возможность, пусть и она пока поживет. Если возникнут проблемы, к вам подъедет толстячок на «рэйнджровере». Слушаться его, как меня самого! Все ясно?
— Абсолютно все, мессир.
— Тогда действуйте.
Остановившись метрах в трехстах от «хонды», я связываюсь по Т-каналу с предком, докладываю обстановку. Не исключено, что мне тоже понадобится поддержка. Предок отвечает коротко:
«Я очень занят, но сделаю все, что в моих силах. Храни тебя Первый».
«И тебя храни».
Я не знаю, с какой стороны подъедет фура Заратустры, и вынужден отслеживать каждую. Но все они проходят на большой скорости мимо, мимо, мимо…
Представляю, с какой надеждой смотрит на эти машины-монстры Клео. И как разочаровывается после того, как очередная надежда умирает. Каждые две-три минуты надежда зарождается и умирает, зарождается и умирает… Будь я обывателем — не выдержал бы, сошел с ума. Но Клеопатра держится.
Ну и толстокожая…
Глава 24
Застывшим умам не верю я. Кто не может лгать, не знает, что есть истина.
Ф. Ницше. Так говорил Заратустра
…Но и в «Эволюции» пришлось ввести некоторые законы, определенные ограничения, чтобы вырвавшиеся на волю инстинкты не смогли проникнуть из мира виртуального в мир реальный. Самым главным из них стал закон отрицания памяти. Погрузившись в «Эволюцию», игрок полностью забывал о том, кем он был в реальности, а вынырнув из Игры, не помнил о том, что нарушал в ней некоторые законы социума…
Д. Аймон. Подлинная история Виртуальности
Фура подъезжает через двадцать минут. Точнее, не подъезжает, а как-то незаметно подкрадывается. Только что шла на большой скорости, мимо — и вот уже стоит так, что «хонда» может выбраться из-за брюха фуры только назад, только на малой скорости…
Я стартую позже, чем следовало, и не успеваю блокировать фуру. Рыкнув дизелем и выпустив сизое облачко, она плавно трогает с места буквально через десять секунд после того, как остановилась. Все, что я успеваю, — это секунд через двадцать пять остановить джип там, где она только что стояла.
Картина перед моими глазами предстает удручающая.
Оба сатаниста лежат возле «хонды». Один без сознания, другой стонет, катаясь по асфальту. Но крови нет.
Интересно, чем это их Заратустра? Резиновыми пулями? Или парализующими вроде тех, какими усыпляют диких животных? Гуманный, однако: не стал убивать.
Вообще-то мне эти «свидетели сатаны» совершенно не нужны. Карт-бланш, который я получил на эксплуатацию верований обывателей, предполагает, что очевидцы чудес будут нейтрализованы. Я мог бы убрать их прямо сейчас.