Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Чего орёшь? Какую тебе лягушку надо?

На камешке сидела симпатичная квакушечка. Юлька обрадовалась:

— Это вы? Или не вы? Помните, мы вчера познакомились?

— Я тебя впервые вижу, такую горластую, — проговорила лягушка.

— Понимаете, я вчера оказала услугу одной лягушке, — объяснила Юлька. — И она сказала, что мне когда-нибудь пригодится. Я была бы очень признательна, если бы она пригодилась прямо сейчас, а не когда-нибудь.

— А какая была услуга? — полюбопытствовала лягушка.

— Да ничего особенного, — смутилась Юлька. — Я просто её не съела, хотя меня очень уговаривали.

Лягушка всплеснула лапками.

— Дожили! — воскликнула она. — Лягушек едят! Священных, можно сказать, животных! У вас что, неурожай, голод?

— Н-нет, — запнулась Юлька. — Это для того, чтобы похудеть.

— А зачем худеть? — заинтересовался Иван. — На спор?

— Чтоб красивой быть, — сердито пояснила Юлька.

Иван-царевич глаза вытаращил.

— Ты и так… того. Очень даже красивая.

И покраснел. Он вообще чуть что — мгновенно краснел, будто кто-то внутри него кнопку нажимал.

— Тебе какую лягушку-то надо? — терпеливо спросила квакушка. — Как её фамилия?

— Разве у лягушек бывают фамилии? — удивилась Юлька.

— А что же мы, безродные какие? — оскорбилась лягушка. — Я вот, например, Сидорова.

— Очень приятно. Юля, — машинально представилась Юлька. — Но я не спросила у той лягушки фамилию.

— Ну, так ты её не найдёшь, — пожала плечами лягушка Сидорова. — У нас на берегу несколько сотен лягушек. А может, она не местная?

— Может быть, — понурилась девочка. — А я надеялась, что она поможет нам перебраться на тот берег. По знакомству.

— Ишь ты, по знакомству, — фыркнула лягушка Сидорова. — Не всё в жизни можно сделать по знакомству. Ладно, мы с тобой тоже теперь знакомые, так что считай по знакомству…

Лягушка Сидорова махнула лапкой, и через озеро перекинулся хрустальный мост.

— Вот! — гордо сказала лягушка Сидорова. — Ещё неизвестно, сделала бы твоя бесфамильная знакомая такую качественную переправу. Одного хрусталя сколько пошло. Ступай, Юля.

— Вот спасибо, — потрясённо выдохнула девочка. — Я теперь всех лягушек буду уважать даже больше, чем собак. До свидания!

— Счастливого пути! — квакнула Сидорова и прыгнула в воду.

Ребята осторожно пошли по мосту, стараясь не оступиться на скользком хрустале.

— Я ещё понимаю — Сидорова коза, но Сидорова лягушка! — не могла успокоиться Юлька.

— Очень порядочное животное оказалось, — одобрил Иван-царевич.

Требуется гувернантка для детей волшебника. Юмористические повести - i_005.png

Глава 9. И вот уже горы встают на пути

— Нет, ну ты мне объясни, зачем она кидала тут камешек! — возмущалась Юлька, стоя возле третьего препятствия — отвесной скалы. Она действительно была отвесной, как шифоньер для великана. И даже слегка полированной — чтоб уж точно никто не залез.

— Надо знать слово наговорное, — сказал Иван-царевич, разминая пальцы, занемевшие от тяжёлого меча. — Скажешь — и в скале откроется проход. Мы это слово в школе проходили. Только я тогда болел, правда, потом списал, но наговорного слова не помню.

Юлька понимающе кивнула. Ситуация была знакомая донельзя.

— Я тоже знаю наговорные слова, — сказала девочка. — Например: Сезам, откройся!

Проход не открылся, конечно, он же не Сезам.

— Абра, швабра, кадабра! — вспомнила Юлька мультик про Мюнхаузена.

Никакая швабра не помогла.

Бамбара-чуфара, лорики-ёрики, пикапу-трикапу, скорики-морики, явитесь ко мне, летучие обезьяны! — принялась Юлька за классику.

— Зачем нам обезьяны? — изумился Иван-царевич.

— Это цитата, — объяснила Юлька.

— Ты, наверное, могучая чародейка, — с уважением произнёс царевич. — Я таких заклинаний и не слыхивал.

— Так ведь не сработало же! — Юлька зло пнула скалу ногой.

Скала заскрипела, и в самой середине открылся широкий тёмный коридор.

— Ух ты! — умилилась Юлька. — Ну прямо как в моём мире! Добрых слов никто не слушает, а как пнут посильнее — сразу всё сделают.

Ребята поспешно зашли в тоннель. Теперь логово Змея Горыныча было совсем рядом.

Требуется гувернантка для детей волшебника. Юмористические повести - i_005.png

Глава 10 Проблемы скотоводства

Юлька по необразованности своей считала, что Змей Горыныч живёт в пещере, спит на золоте, а вокруг валяются обглоданные скелеты тех, кого он съел. Ничего подобного! Сразу за отвесной скалой в уютной долине показалось нечто вроде замка из дикого камня. Замок был небольшой, с двухэтажный дом, но длинный и сужающийся с одного конца — видимо, по форме тела Змея Горыныча. На пригорке перед замком сидела девица в сарафане и весьма пасторально вышивала крестиком.

— Смеянка! — ахнул царевич, бросил меч (чуть не попав Юльке по ноге) и побежал к сестре: — Смеянка-а-а!

Юлька тоже с радостью бросила меч, подошла поближе и оглядела царевну. Очень декоративное зрелище. Лицо цвета российского флага — кожа белая, глаза голубые, щёки красные, ресницы длиной полметра, коса толщиной с руку брякает об коленки. Ну и все формы соответственно здешним канонам красоты. Бедный пригорок, на котором сидела царевна, аж сплющился под ней. А в целом очень даже хорошенькая девушка.

Смеяна увидела брата и встала.

— Тебя чего сюда принесло? — поинтересовалась она.

— Я пришёл тебя спасать! — гордо сообщил Иван-царевич.

— Ну и дурак, — поморщилась царевна. — Иди отсюда, спасатель. Не лезь в мои личные дела.

— Так я же… я тебя от Змея спасаю! — обиделся брат.

— Как ты мне надоел! — вспылила царевна. — Житья нет от младших братьев! Почему у тебя дыра на локте?

Иван-царевич отвлёкся на дыру, а Смеяна швырнула в него пяльцы с вышитыми васильками — и бегом в замок.

— Ничего не понимаю, — растерялся Иван-царевич. — Она что, не хочет, чтобы её спасали?

Тут из ворот замка вышел Змей Горыныч. Не очень большой, чуть покрупнее «Жигулей», если не считать хвоста.

— Здравствуйте, дорогие гости, — сказал Змей Горыныч. — Заходите в дом хлеба-соли отведать.

— Какая соль! — возмутился царевич. — Мой меч — твоя голова с плеч!

— А где твой меч? — повертел головой Змей.

— Вон там лежит, — Царевич помчался за мечом и приволок его один, без Юлькиной помощи.

— Так это же Ванечка! — узнал Змей гостя, близоруко щурясь. — Я тут на днях очки разбил, так старых друзей не узнаю. Ты, наверное, по поводу сестры?

— Зачем ты её похитил?! — воскликнул царевич трагическим голосом.

— Я нечаянно, — жалобно сказал Змей Горыныч. — Сейчас всё объясню. Я очки разбил, вижу очень плохо. Полетел добывать себе обед. Смотрю — пасётся стадо коров. Ну я царю Паслёну друг, лучшую корову или там быка воровать не стал, а приглядел с краю стада небольшую тёлочку, схватил её и понёс. Вижу-то плохо, а на ощупь вполне подходящая коровка. Только моя тёлочка как заорёт: «Ах ты, коварный обольститель! Теперь ты обязан на мне жениться!» Я со страху чуть её не выронил: корова разговаривает да ещё и жениться приказывает! Оказалось, царская дочь гуляла около стада, я её сослепу и перепутал с коровой.

— Так отпустил бы, — сказал Иван-царевич.

— Можно подумать, я её держу, — возразил Змей Горыныч. — Сама не уходит. В замке прибрала, пирожков напекла, жениться велит, раз похитил. А я в сомнении. У нас всё-таки породы разные. Я — пресмыкающееся, а она — млекопитающее.

— Ну и что теперь делать? — беспомощно развёл руками царевич. Убивать Змея ему расхотелось.

— Слышь, друг, — зашептал Змей. — А давай ты меня ткнёшь понарошку мечом, а я притворюсь, будто умер. Жениться будет не на ком, она домой пойдёт.

— А может, и не пойдёт, — встряла в разговор Юлька, вспомнив жилищные проблемы родного мира. — Скажет, что получила замок по наследству от жениха и останется в нём полной хозяйкой. Отдельный замок со всеми удобствами — чего лучше-то?

23
{"b":"567000","o":1}