Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В Египте слишком жарко, — вздохнула Эмилия Ивановна, пропустив мимо ушей слово «древний». — Моё сердце, боюсь, не выдержит. Вообще-то если путешествовать, то я согласна. Я всю жизнь мечтала куда-нибудь съездить, где развалины замков и море, и следы драконов на камнях… В сказку. Но жару я плохо переношу.

— Тогда умеренный климат, — сказал хозяин, и глаза его заблестели. — Кстати, европейское Средневековье больше подходит к теме моей диссертации. Позвольте ещё кое-что уточнить. Какие книги вы любите? Классику?

— Я предпочитаю старые романы, — покраснела Эмилия Ивановна. — Хоть это и глупо в моём возрасте. Про юных барышень в старинном английском поместье, про загадочного дворецкого и младшего сына, лишенного наследства, про портрет неизвестной леди и фамильное проклятье… Ну, вы понимаете. И обязательно с хорошим концом.

— Конечно, — кивнул Сергеи Сергеевич. — Конец обязательно должен быть хорошим, иначе какой в этом смысл. Хорошо, будет вам и поместье, и младший сын, и дворецкий… Дети, срочно собираемся, пока Эмилия Ивановна не передумала. Юзя, тебе должно быть стыдно: придётся брать с собой незаштопанный ковёр. Маруся, зайди перед дорогой в туалет. Серёжа, поищи на книжной полке свои носки, я их вчера туда…

— Подождите! — в панике воскликнула Эмилия Ивановна, видя, что всё вокруг неё пришло в движение. — Я не могу так сразу! Надо взять вещи! Деньги! Паспорт! У меня за квартиру не заплачено!

Но вихрь вокруг бедной гувернантки закружился, ускорился…

— Тётя, ты не бойся, — сказала маленькая Маруся и взяла Эмилию Ивановну за руку. — Я тебя буду любить и охранять.

И тогда неожиданно стало тихо и темно.

Требуется гувернантка для детей волшебника. Юмористические повести - i_004.png

Глава 1. Комната с видом на дракона

Было тихо и темно, только в небе сияли неправдоподобно крупные звёзды.

— Папка, ты опять ночью прилетел, — сказал мальчик. — И с местом, похоже, промахнулся.

— Я торопился, — оправдывался Сергей Сергеевич. — Пока Эмилия Ивановна не сбежала. В спешке качественной работы не получится. Кстати, Эмилия Ивановна, как ваше сердце?

— Ничего вроде, — прислушалась к своим ощущениям гувернантка. — Послушайте, не хотите же вы сказать, что волшебством перенесли нас куда-то…

— Вы скоро привыкнете, — ободрил её волшебник. — К чудесам привыкают быстро. До замка пешком пойдём или на ковре полетим?

— На ковре, конечно, — сказал мальчик и помог сестре расстелить на траве половичок. В середине зияла дыра, заметная даже ночью.

— Прошу вас, — волшебник галантно подвёл Эмилию Ивановну к половику. — Садитесь куда угодно, только не на дырку. Юзя, я тебе говорил: заштопай, заштопай, а ты…

— Да что толку! Я штопаю-штопаю, а Маруська всё равно продырявит, — взорвалась девочка. — Надо новый купить, а ты экономишь. Небось приставку к магическому жезлу за сколько купил? А на ковёр жмёшься!

— Юзя, нельзя так разговаривать с отцом, — вспомнила о своих обязанностях гувернантка. — Ему с вами нелегко.

— Нам с ним тоже, — огрызнулась девочка. — Одних пауков выгонять замаялась.

— Пауки необходимы мне для диссертации как опытный материал, — оправдывался волшебник.

— Вчера Маруська одного в фантик от «Белочки» завернула, а потом в пылу игры чуть не съела, — продолжила Юзя.

Эмилия Ивановна побледнела. Она пауков с детства не любила. Волшебник сказал примиряюще:

— А никто и не говорил, что быть волшебником легко и приятно. Но теперь с нами Эмилия Ивановна, значит, всё будет в порядке. Маруся, ты куда? Садись на ковёр. Сергей, тебя сколько раз приглашать?

Наконец все расселись. Эмилия Ивановна подумала, что это похоже на какой-то дурной пикник: ночью на природе странная компания сидит на тряпке и… Тут земля под ней зашевелилась и дёрнулась.

— Перегрузка, — заметил Серёжа. — Он взлететь не может. Прогибается там, где Эмилия Ивановна сидит.

Эмилия Ивановна покраснела в темноте.

— Я, видите ли, не очень худенькая, — оправдывалась она, но волшебник хлопнул ладонью по ковру и сказал:

— Ты что себе позволяешь? Тебя на половую тряпку пустить или Барбосу в конуру подстелить?

Ковёр вздохнул и судорожно взлетел.

— С ними строго надо, — довольно сказал Сергей Сергеевич. — Маруся, не ковыряй пальцем дырку, она и так большая. Эмилия Ивановна, вас в полёте укачивает? — Н-не знаю, — пролепетала гувернантка, вцепившись одной рукой в бахрому ковра, а другой в Марусю. — Я до сих пор ещё никогда не летала на ковре-самолёте.

— Неужели? — изумился Серёжа. — Ну вы даёте! Такая пожилая, и до сих пор не летала.

— Не пожилая, а взрослая, — поправила брата Юзя.

— Да вы не пытайтесь что-то объяснить, — посоветовал волшебник. — Примите всё как есть. Просто скажите себе: я вижу интересный сон, где происходят чудеса. И сразу станет спокойнее.

— Я вижу интересный сон, — сказала Эмилия Ивановна, и ей действительно полегчало. — Никогда не думала, что летать на ковре-самолёте так неудобно и страшно. И дует в… э-э… снизу.

— Это в дырку дует, которую Маруська проковыряла, — пояснила Юзя. — Вы её воспитайте, пожалуйста, чтобы она не дырявила ковёр, а то я замучилась штопать. О-о, вот и замок наконец! Король ворчать будет, что разбудили.

Вся компания подлетела к причудливому тёмному строению. Ковёр нырнул вбок, отыскивая дверь. Сергей Сергеевич позвонил раз, потом второй. Дверь открыл величественный дворецкий с бакенбардами и в ночной рубашке в мелких розочках.

— Его Величество дома? — спросил волшебник. — Доложите, что мы прибыли.

И, отстранив дворецкого, вошёл в тёмный коридор. Ему навстречу, зевая, спускался с лестницы босой толстяк в ночной рубашке в мелких фиалках.

— Ну ты даёшь, Михайлов. Хоть бы раз прилетел как положено, в часы аудиенции, — ворчал толстяк. — О, здесь дама! Прошу прощения, миледи, я слегка не одет.

Он схватил с табуретки кухаркин фартук и впопыхах его накинул.

— Я принесу мантию, Ваше Величество, — сказал дворецкий и удалился.

— Неотложные дела забросили меня в ваш замок, Ваше Величество, на весь срок летних каникул, — строго сказал волшебник Сергей Сергеевич. — Это Эмилия Ивановна, наша новая гувернантка.

— Я польщён, — толстяк попытался щёлкнуть каблуками, словно на нём были сапоги, но босые пятки не издали нужного звука. Тогда толстяк поцеловал Эмилии Ивановне руку и поклонился. В этот момент вернувшийся дворецкий набросил на Короля мантию, но промахнулся, так что было похоже, что Его Величество, как какое-то африканское животное, поймали Сетью. Король побарахтался и выбрался наружу, держась за руку Эмилии Ивановны.

— Вы — моя путеводная нить, — сказал он. — Это доброе предзнаменование. Вы драконов боитесь?

— Нет, — правдиво ответила Эмилия Ивановна. Как можно бояться дракона, если не веришь в его существование? Пауков она боялась гораздо больше.

— Какая храбрая женщина! — восхитился Король. — Тогда устраивайтесь в комнате с видом на дракона, дворецкий вас проводит. Детей разместим, как обычно. Тебя, Сергей Сергеич, — в Правой башне, там ещё с твоего прошлого визита всё неубранным валяется. И спать! Подробности завтра.

Король резво, несмотря на комплекцию, пошлёпал вверх по лестнице.

— Вот и отлично, — удовлетворённо сказал волшебник Сергей Сергеевич. — Здесь мы отдохнём на славу.

Эмилия Ивановна промолчала.

Требуется гувернантка для детей волшебника. Юмористические повести - i_005.png

Глава 2. Обычный день в обычном замке

Понемногу в замке наладилась приятная отпускная жизнь. Раньше всех просыпался волшебник Сергей Сергеевич и шёл в башню страдать над диссертацией. Работа двигалась медленно, потому что подопытные пауки с утра были квёлые и на все заклинания волшебника лишь лениво отбрыкивались. Сергей Сергеевич зевал, потягивался, время от времени что-то взрывал для очистки совести, а потом шёл завтракать с чувством выполненного долга. «Наконец-то отстал», — вздыхали пауки и тоже шли завтракать мухами.

2
{"b":"567000","o":1}