Литмир - Электронная Библиотека

— Еще что-нибудь? — снова спросил Фредериксен.

Больше ничего не было нужно, покупательница платила наличными, и Фредериксен лишился, таким образом, удовольствия сделать хотя бы запись в книге кредита. В высшей степени скучная торговая операция, продавец со значительно меньшими, чем у Фредериксена, способностями вполне бы с ней справился.

Покупательница ушла со своими свертками, а Фредериксен взял ножницы и стал чистить ими ногти. Его мысли постоянно возвращались к тем золотым временам, когда он торговал совсем по-другому, тогда было куда интереснее. Одно время он даже надеялся, что объем таких операций, как регистрация покупок, подшивка продуктовых карточек и тому подобное, возрастет настолько, что он сможет целиком посвятить себя им, а для малоквалифицированной работы у прилавка наймут другого продавца. В таком случае, мечтал Фредериксен, он сможет рекомендоваться начальником конторы.

— У вас не найдется минутки свободного времени, Фредериксен? — Из двери задней комнаты выглянул Момберг.

— Отчего же, — Фредериксен, окинув взглядом пустую лавку, решил, что отлучиться ненадолго, пожалуй, можно.

— Тогда зайдите ко мне, — сказал Момберг. — Хочу вам кое-что показать.

Фредериксен последовал за Момбергом в его крошечный кабинетик. Момберг протянул ему какую-то длинную бумагу и попросил ее прочесть. Это был патент, выданный торговцу П. Момбергу на сконструированную им газовую горелку нижеописанного устройства.

— Ну, что вы на это скажете? — возбужденно спросил Момберг.

— Да что я скажу? — Фредериксен понятия не имел, что ему говорить.

— Могли бы, например, поздравить меня, — предложил Момберг. — Знаете, сегодня у меня знаменательный день. Впервые вижу плоды работы многих лет. Когда же это мне в голову пришла идея такой горелки?

— Не помню. Во всяком случае, вы очень долго с этой идеей носились и всем о ней рассказывали, прежде чем начали что-то делать.

— Ничего подобного, — возразил уязвленный Момберг. — Как только я понял, что возможна горелка принципиально нового типа, так и начал претворять свою идею в жизнь. К сожалению, встретились многие проблемы, были и затруднения, уж можете мне поверить. У меня ведь нет специального образования, просто увлекаюсь механикой и всякими такими штуками.

— А что вы, собственно, хотите с ним делать, с этим патентом? — спросил Фредериксен. — Думаете, его кто-нибудь купит?

— Купит? Я, черт возьми, не собираюсь его продавать.

— А что же?

— Я сам буду делать горелки и торговать ими.

— Но это очень сложно, — пессимистично заметил Фредериксен. — Вам придется добиваться разрешения и на производство, и на закупку сырья, и бог его знает на что еще.

— Ну, их-то я наверняка получу.

— Вы уверены?

— Конечно. — В голосе Момберга слышалось легкое раздражение. — Вы что, забыли, ведь официально установлено, что моя горелка дает вдесятеро больше тепла, чем обычная, при том же расходе топлива. Другими словами, если все установят мою горелку, потребление газа снизится вдесятеро, это даст огромную экономию…

— Мне вы можете об этом не рассказывать, — перебил его Фредериксен. — Я уже раз пятьдесят все это слышал.

— Я к чему говорю: ведь государство тоже должно быть заинтересовано, чтобы я наладил производство горелок.

— Как знать, — заметил Фредериксен.

— Иначе и быть не может. — Момберг прервал спор. — Нужно попробовать, и, если удастся получить разрешение на производство, продам магазин и открою небольшую фабрику.

— Вы собираетесь продать магазин?

— Придется. Понадобятся деньги, а все, что у меня есть, вложено в дело. Да вы не волнуйтесь, без работы вы не останетесь. Я как раз хотел спросить, не рискнули бы вы в таком случае продолжить сотрудничество со мной? Начну я с малого, буду сам делать горелки, но мне нужен помощник, и лучше всего такой, кого бы я знал и на кого мог бы положиться.

— И что же я буду делать? — поинтересовался Фредериксен.

— Для начала — помогать мне в их изготовлении. Это нетрудно, если есть хорошие инструменты.

— Гм. — Фредериксен прикидывал, сможет ли он на новой должности называть себя начальником производственной части. — А потом?

— Если предприятие расширится, — сказал Момберг, — а для этого есть все основания, — то вы, естественно, станете моим заместителем и первым помощником.

— Ну что ж, я остаюсь с вами. — Фредериксену уже виделась визитная карточка с надписью: «Технический директор Х. Фредериксен».

— Вот и прекрасно. — Момберг радостно похлопал его по плечу. — А теперь вам лучше вернуться на место. Там наверняка собрались покупатели.

Перед прилавком стоял пожилой господин. Фредериксен надеялся, что тот потребует что-нибудь из уже распроданного.

* * *

— Добрый день, добрый день, вы — Пребен, верно? Входите! — Фру Хансен почти втащила его в дверь.

Пребен подтвердил, что это действительно он.

— Добро пожаловать! — Она протянула ему руку. — Как доехали? Жарко было, верно? Идемте, я покажу вам вашу комнату.

— Большое спасибо, ничего, спасибо, да, немного. — Пребен пытался ответить на все ее вопросы сразу.

— Вот тут вы и будете жить, — фру Хансен распахнула дверь в комнату. — А вообще можете считать весь наш дом своим домом.

— Большое спасибо. — Пребен огляделся. Комната была не очень большой, но уютной. Судя по всему, здесь ему будет неплохо.

— А теперь идемте знакомиться со всеми остальными, — сказала фру Хансен, едва он поставил вещи.

В столовой на полу сидел маленький мальчик и играл в кубики.

— Это Еспер, — сообщила фру Хансен. — Ты можешь подойти и поздороваться с Пребеном?

— Нет, — сказал Еспер.

— Ну что ж, тогда Пребен подойдет и поздоровается с тобой. — Она подтолкнула Пребена к малышу.

— Здравствуй, Еспер. — Пребен неуверенно протянул руку. Он не привык общаться с детьми.

Мгновение Еспер смотрел на него, затем ударил кубиком по пальцам протянутой руки Пребена.

— Ай! — невольно воскликнул Пребен и поспешил улыбнуться. — Почему ты не хочешь поздороваться со мной?

Он снова протянул руку, заметно волнуясь.

— Не принуждайте его, — сказала фру Хансен. — Никогда не нужно принуждать ребенка к чему бы то ни было.

Пребен быстро отдернул руку.

— Мой муж, — сказала фру Хансен, кивнув в сторону мужчины, появившегося из соседней комнаты.

Пребен пожал ему руку.

— Надеюсь, вам понравится у нас, — сказал господин Хансен приветливо.

— Я в этом уверен, — учтиво ответил Пребен.

— Прошу к столу, — пригласила фру Хансен. — Пора обедать.

Пребен с облегчением отметил, что ему не придется сидеть рядом с Еспером. Возле него Пребену было бы немного не по себе.

— А тебе дать немножко, Еспер, деточка? — спросила фру Хансен, раскладывая еду по тарелкам.

— Нет, — ответил деточка Еспер.

— Чуточку?

— Нет, я же сказал.

Мать больше не пыталась его уговаривать. Она угощала остальных, а Еспер между тем затеял опасную игру со своей пустой тарелкой.

— Осторожно! — невольно вырвалось у Пребена, когда тарелка вдруг оказалась на самом краю стола.

— Заткнись, — злобно сказал Еспер.

— Не пугайте ребенка, — сказала фру Хансен.

— Извините, я не хотел его пугать. — Пребен покраснел. — Я просто сам испугался, что тарелка упадет и разобьется.

— Ребенок должен всему учиться на собственном опыте, — пояснила фру Хансен. — Если он уронит тарелку и она разобьется, малыш сделает вывод, что, падая, тарелки разбиваются, и в следующий раз будет осторожнее.

Пребен вежливо кивнул, хотя в душе и сомневался в правильности такой теории. Впрочем, он ведь ничего не смыслил в воспитании детей.

Вскоре Еспер получил возможность приобрести собственный опыт. Тарелка со звоном упала, и осколки ее разлетелись по ковру. Еспер тут же заревел.

— Хочу другую, — орал он.

— Сейчас, сейчас, Есперчик. Вот, возьми мою. — Фру Хансен протянула ему свою тарелку.

42
{"b":"566746","o":1}