Австралийский и новозеландский адмиралы, сидевшие бок о бок, даром, что и географических их страны были более чем ближайшими соседями, переглянулись, и первый поднялся, словно пружиной подброшенный, одернув мундир.
— Русские террористы, даже если допустить наличие у них ядерного оружия, не могут угрожать моей стране. Австралия никак не участвует в конфликте с Россией. Наши военно-морские силы по-прежнему будут заняты охраной наших водных границ, использовать их в интересах ВМС США и американского правительства мы не согласны категорически.
Вице-адмирал Гридли едва не выругался, сдержавшись каким-то чудом, только шумно выдохнул.
— Поддерживаю такое решение. — Это уже гость из Новой Зеландии, на чьи фрегаты класса МЕКО-200, спроектированные кораблестроителями из Германии, командующий американским Третьим флотом возлагал немалые надежды. — Мы не готовы ввязываться в конфликт, ослабляя оборону собственных водных рубежей.
— Что ж, это ваше решение, господа. Кто еще придерживается подобного мнения?
Канадский адмирал, какой-то помятый, явно не выспавшийся, тем не менее, выглядел решительно. Наверняка для него прозвучавшее предложение не было сюрпризом, и потому офицер сообщил:
— Мы готовы направить в район Гавайских островов эскадренный миноносец и три фрегата, а также три из четырех своих подводных лодок класса «Виктория». Также наши патрульные самолеты «Аврора» будут совершать вылеты по запросу американского командования.
— Благодарю, — кивнул вице-адмирал Гридли.
— Правительство Филиппин не возражает против использования американской стороной наших военно-морских и авиационных баз. В вашем распоряжении также наши противолодочные самолеты, корабли береговой охраны и суда обеспечения, — поддержал канадского адмирала представитель Манилы. — Можете рассчитывать на любую нашу помощь.
— Мы рассчитываем обнаружить подлодку террористов задолго до того, как она доберется до побережья американского континента, — сообщил воспрянувший духом Гридли. — Для этого у нас вполне хватит сил. Против них — вся мощь ВМС США. Но эти фанатики уже показали, на что способны, и поэтому, возможно, придется прибегнуть к экстренным мерам. Я имею в виду постановку противолодочных минных заграждений вдоль побережья Соединенных Штатов, и, возможно, Канады.
— Вы рехнулись?! — Австралийский адмирал снова подскочил, как ужаленный. — Это же угроза судоходству. Мина не различает правых и виноватых!
— Национальная безопасность США — приоритетная задача для каждого из нас. Мы используем любые средства, лишь бы уничтожить угрозу со стороны русских!
Русскую подлодку, будто растворившуюся на просторах Тихого океана, искали, не останавливаясь ни на секунду. Тысячи мужчин и женщин в форме Военно-морского флота США, сотни самолетов и вертолетов, часами круживших над бескрайней водной пустыней, десятки кораблей. Чиновники в Оттаве спешили продемонстрировать свою преданность союзнику, и потому эскадра под канадскими флагами покинула свои базы в тот же день, полным ходом направившись в сторону Гавайского архипелага. В ее составе был и фрегат FFH-335 «Калгари» типа «Галифакс», один из новейших кораблей ВМФ Канады, экипажу которого совсем скоро представился шанс показать не только верность соседу и «старшему брату», но и свое боевое мастерство.
Патрульный самолет ВМС США «Посейдон» Р-8А, широко раскинув тридцатишестиметровые углепластиковые крылья, кружил над лишенной всяческих видимых ориентиров водной поверхностью. Давно привыкшие к такому зрелищу пилоты не могли не восхищаться безмятежной мощью Тихого океана. Всюду вода, ровные ряды синевато-серых волн, уходящие за горизонт. Только изредка мелькнет вдалеке, у самой кромки неба, белесая полоса кильватерного следа — сам корабль, оставивший его, с высоты в пять тысяч футов едва можно разглядеть. Но суровые красоты не могли отвлечь экипаж от своей главной задачи, ради выполнения которой они вылетели с базы на Гавайях тринадцать часов назад, и теперь их самолет неторопливо кружил над волнами, чтобы, спустя еще два часа, развернуться на обратный курс, передавая свою вахту.
— Меняем курс на ноль-пять-пять, — произнес командир экипажа майор Глен Джонс, зная, что бортовые самописцы внимательно фиксируют каждое прозвучавшее слово. Если здесь, над волнами, в тысяче с лишним миль от ближайшего клочка суши, вдруг откажет техника, надежды на то, что помощь успеет, почти никакой. Но хотя бы на земле потом поймут, почему оборвались жизни девяти американских парней, по причине ли оплошности, или из-за ошибки «умных» приборов, помогавших пилотам управлять своей крылатой машиной. — Следуем в квадрат Браво-пять.
— Принято, командир!
Второй пилот, лейтенант Эндрю Морис, кивнул, не ослабляя хватку на рычагах управления. Подчиняясь слитному движению рук обоих пилотов, крылатая машина, весившая почти восемьдесят четыре тонны, чуть накренилась на левый бок, меняя направление. И в этот миг в отсеке операторов противолодочного оборудования, отделенном переборкой от кабины пилотов, раздался прерывистый зуммер.
— Радиолокационный контакт, — спокойно, будто разговаривал о погоде, произнес офицер, следивший за показаниями радара. — Объект на один-шесть-три, дальность четыре мили!
Девять человек, экипаж патрульного «Поседойна», не просто так бросили свои дела на суше, оставили свои дома и своих близких, очутившись над бескрайней водной равниной. Океан лишь казался пустынным и безжизненным. Где-то здесь, под этими волнами, мог скрываться враг. Русские террористы-фанатики, захватившие подлодку «Кило», исчезли, казалось, бесследно, после того, как атаковали и потопили японскую субмарину. Океан надежно укрыл их следы, но поиски не прекращались ни на миг. Целая эскадра во главе со статысячетонной громадой авианосца «Рональд Рейган» уже которые сутки подряд бороздила просторы Тихого океана, пронизывая толщу воды до самого дня частыми импульсами сонаров. Где-то на глубине затаились и ударные подлодки «Лос-Анджелес», готовые сорваться с места, точно гончие, как только враг будет обнаружен. Но, несмотря на свою колоссальную огневую мощь, подводники были почти беспомощны, и потому над океаном непрерывно кружили самолеты, такие, как «Посейдон», луч радара которого непрерывно скользил по волнам, и, неожиданно даже для его экипажа, вдруг зацепился за препятствие, которому просто неоткуда было взяться здесь.
— Курс один-шесть-три, — немедленно скомандовал майор Джонс. — Снижаемся до тысячи футов! Приготовить буи к сбросу!
Отметка цели пульсировала на экране бортовой РЛС AN/APS-137D(V)5, крохотная точка, о которую разбились, отскочив назад, радиоволны. Это мог быть перископ подводной лодки, как и обычный мусор, подхваченный изменчивым океанским течением у дальних берегов. Сложная техника могло многое, но не все, однако, прежде чем пилоты «Посейдона» смогли увидеть своими глазами неожиданно возникший объект, отметка исчезла со ставшего девственно-чистым полотнища монитора.
— Контакт прерван! Не вижу цель!
— Сбросить буи! — немедленно приказала командир экипажа, и град ярких пенопластовых поплавков, отделившись от летевшего на бреющем огромного самолета, посыпался в воду.
Радиогидроакустические буи, мерно покачиваясь на волнах, активировали сонары, образовав на поверхности океана частую сеть. Стоит только одному из них уловить донесшийся из глубины шум винтов — и за безобидными буями могут последовать противолодочные торпеды «Марк-50», мирно дремлющие в оружейном отсеке объемистого фюзеляжа. Но командир экипажа медлил, помня судьбу моряков с эсминца «Уэйн Мейер», как раз ожидавших решения трибунала после того, как в нейтральных водах вот так же поспешно атаковали китайскую подлодку.
— Есть акустический контакт! — вдруг встрепенулся оператор станции слежения за буями. — Источник смещается к востоку! — И через несколько мгновений, с какой-то обидой в голосе добавил: — Цель потеряна!
— Активировать магнитометр!
Детектор магнитных аномалий, входивший в состав поискового оборудования «Посейдона», позволял обнаруживать на глубине большие массы металла, какими и являлись подводные лодки. Но экран оставался чист.