Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Доставишь нас в Нижнеуральск, получишь еще пятьсот долларов, — пообещал Хопкинс, вручив новому водителю задаток, три заветные зеленые бумажки. — Но мы должны попасть туда как можно быстрее!

— Идет! Если сейчас выедем, через шесть часов будем на месте, — предложил водитель, спрятав деньги за пазуху. — А если не боитесь быстрой езды, то через четыре часа.

— Проблем с полицией не будет? Не хочу потерять полдня, пока тебе станет выписывать штрафы каждый встречный патрульный!

— Если у вас есть еще пара сотен баксов, то проблем не будет, — усмехнулся русский.

Выехали, едва успев загрузить багаж. Уже покидая город, водитель завернул на заправку, долив полный бак и отправившись купить в круглосуточном магазине кое-что из еды. В этот момент по шоссе со стороны Екатеринбурга промчалась патрульная «Лада» ДПС, сверкая красно-синей «люстрой» и время от времени рыкая «крякалкой», а за ней с грохотом следовало не меньше десятка БТР-80. На броне сидели, грубо нарушая технику безопасности, полностью экипированные полицейские. А следом за бронемашинами появилось еще несколько тяжелых грузовиков «Урал», проследовавших, как и БТР, на юго-восток.

— Черт возьми! — Хопкинс ударил ладонью по спинке кресла. — Приятель, — обратился он к водителю, возившемуся с ремнем безопасности, — гони за этой колонной! Живей, не отпускай газ!

«Форд» сорвался с места, взвизгнув покрышками, и вылетел на опустевшее шоссе. Бронетранспортеры оторвались на приличное расстояние, и были едва видны на горизонте. Навстречу изредка попадались легковушки и рейсовые автобусы, но движение казалось непривычно слабым. Дважды над шоссе на приличной высоте пролетали вертолеты, русские Ми-8.

Водитель действительно ехал быстро, не замечая знаков и плевав на разметку. Несколько раз он вылетал на «встречку», в последнюю секунду уходя от столкновения и заставляя британцев громко ругаться на всех известных им языках. Сам он выругался лишь тогда, когда впереди показался пост дорожной полиции. На обочине выстроились в ряд два сине-белых патрульных «Форда», рядом с которыми возвышался легкий бронетранспортер «Тигр», четырехколесная машина весом семь с лишним тонн, вооруженная крупнокалиберным пулеметом. И сейчас ствол турельного «Утеса» был направлен на автостраду.

— Вот, падла! — буркнул сквозь зубы шофер, прижимая к обочине микроавтобус по сигналу регулировщика, размахивавшего жезлом.

Полицейский неторопливо направился к машине, сопровождаемый двумя бойцами в полной экипировке, державшими наперевес «калашниковы». Гарри Хопкинс, не дожидаясь, когда наслаждавшийся беспомощностью водителя страж порядка подойдет достаточно близко, выпрыгнул из «Форда», сам бросившись к нему.

— Офицер, кто тут у вас главный? Я британский журналист, телеканал «Би-Би-Си», мне нужно попасть в штаб полицейской бригады!

— Проезд закрыт, — помотал головой патрульный.

— Вот мой документ! У нас есть разрешение!

Полицейский внимательно изучил запаянную в пластик карточку, переводя взгляд на лицо англичанина, а затем предложил:

— Мы вам дадим сопровождение. Следуйте за патрульной машиной, никуда не сворачивайте. Учтите, хотя до города еще полсотни верст, здесь могут быть диверсионные группы партизан!

— Благодарю, офицер!

Пристроившись за кормой одного из полицейских «Фордов», журналисты двинулись дальше. С каждым километром движение становилось все плотнее, и при этом все меньше было гражданского транспорта. Британцы видели стоявшие на обочине БТР-80, «Тигры», армейские грузовики, вокруг которых, сбиваясь плотными группами, переминались с ноги на ногу солдаты, не выпускавшие из рук оружие, курившие и разговаривавшие с товарищами о всякой ерунде. Для Хопкинса, как и для его напарника, такое не было в новинку. Солдаты в предчувствии боя старались как можно меньше думать о войне, отвлекаясь и от неизбежный мыслей о смерти, пытаясь урвать еще хотя бы пару спокойных минут.

Полицейский «Форд» свернул с шоссе, остановившись на проселке. Рядом, на пустыре, расположилось несколько «Тигров» и грузовиков с цельнометаллическими фургонами-«кунгами», над которыми вздыбился настоящий лес антенн. Между ними носились люди в камуфляже и с множеством звезд на полевых погонах. А рядом, будто припав к земле, замерли сразу два БТР-80, пулеметы которых были нацелены на дальний лес, возвышавшийся на горизонте темной стеной. Картина чем-то напоминала футуристический цыганский табор, если бы не обилие оружия.

Спрыгнув в грязную лужу, Хопкинс направился к группе офицеров, которых возглавлял молодцеватый подтянутый полковник в простом полевом камуфляже:

— Я Гарри Хопкинс, «Би-Би-Си»!

— Полковник Катышев, — представился офицер, не выглядевший особо приветливым. — МВД России. Какого черта вам здесь понадобилось, англичане?

— Вы не знаете, чем занимаются журналисты?!

Знаю. Суете свой нос, куда попало, и ищете на свою задницу неприятности. Поймите, идет война, пусть и необъявленная. Мы готовимся штурмовать город, в котором может находиться несколько тысяч вооруженных до зубов партизан. Мне некогда с вами возиться!

Русский офицер даже не скрывал раздражение, беседуя со свалившимися, точно снег на голову, иностранцами. Полевой штаб, едва развернувшись, уже жил в авральном режиме. Несколько офицеров, скрывшись в командно-штабных машинах, пропускали через себя массивы информации, расставляя подходившие к городу подразделения на отведенных им позициях, и полковнику было, чем заняться в ближайшие часы.

— Черт, везде одно и тоже, отовсюду нас гонят, — фыркнул Хопкинс. — Полковник, ваше начальство считает иначе, раз позволило нам быть здесь. Мы не собираемся совать голову в пекло, но хотим сделать репортаж о том, как вы боретесь с террористами. Если вы не согласны, то получите приказ от своего командования. На то, чтобы связаться с Москвой, уйдет какое-то время, но я это сделаю, поверьте!

Возможно, настойчивость британца, взявшего с места в карьер, и подействовала, но скорее большая загруженность, ответственность за исход операции и за жизни своих людей, лежавшая тяжким грузом на плечах офицера, стала причиной того, что полковник, подумав несколько секунд, мрачно кивнул:

— Отправляйтесь на блокпост, снимайте там, и никуда не суйтесь. Как бы то ни было, я отвечаю за вашу безопасность с этой минуты, поэтому дам вам машину и водителя.

— Транспорт у нас есть!

— Не обсуждается, — отрезал Катышев. — Если хотите здесь работать, получите сопровождение.

Хопкинс согласился, принимая условия игры, и полковник окликнул одного из бойцов, стоявшего возле обычного УАЗа, капот которого был поднят, в компании еще трех полицейских:

— Сержант, ко мне! Фамилия, подразделение?

— Быков, второй штурмовой батальон, автомобильный взвод!

— Поступаешь в распоряжение этих людей, вместе с машиной. Оружие есть? Держи под рукой, отвечаешь головой за них!

— Есть, господин полковник!

— А вы, господа, постарайтесь не соваться, куда вас не просят, — напутствовал русский полковник репортеров. — И не мешайтесь под ногами. Обещаю, когда город окажется под нашим контролем, устрою для вас подробную экскурсию и отвечу на любые вопросы.

Подчеркнуто вежливо кивнув офицеру, Гарри Хопкинс направился к «уазику», жестом велев оператору следовать за собой. Русский сержант уже сидел в машине, дожидаясь, когда пассажиры займут свои места.

— Похоже, первый раунд за нами, — хмыкнул Бойз, распаковывая камеру. — Не выгнали и не посадили под замок, уже неплохо.

— Этого мало, — мотнул головой Хопкинс. — Нам нужен эксклюзив, репортажи в прямом эфире, а что такого интересного можно предложить зрителю, отсиживаясь в тылу? Нет, мне нужно большее, Билли!

— Значит, не будем сидеть на месте, — пожал плечами оператор, и, наклонившись к водителю, флегматично жевавшему незажженную сигарету, приказал: — Приятель, вези нас на блокпост!

Сержант дернул рычаг, выкручивая «баранку», и УАЗ, подскакивая на ухабах, двинулся по проселку. Британцы, устроившиеся на заднем сидении, переглянулись, довольно ухмыльнувшись. Для них начиналась настоящая работа.

352
{"b":"561592","o":1}