Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Походные порядки Шестой танковой дивизии были надежно прикрыты от возможной угрозы с воздуха зенитно-ракетными комплексами HQ-16A и «Тор-М1» российского производства, а на ближних подступах противника были готовы встретить ураганом огня зенитные самоходные установки PGZ-07. Но беспилотный разведывательный самолет RQ-4A «Глобал Хок», пересекший линию границы двадцать минут назад, парил на высоте девятнадцать километров, широко раскинув свои углепластиковые крылья и прощупывая подстилающую поверхность импульсами бортового радара.

Робот-разведчик, взлетевший из-под Владивостока, не был неуязвим для истребителей J-10A, прикрывавших движение дивизии, и дальнобойных ЗРК HQ-9, но приказа уничтожить шпиона не поступало. В штабах не просто не пытались скрыть развертывание мощной ударной группировки, но слово нарочно позировали перед наблюдателями, в любой миг способными превратиться в настоящего противника. Беспилотник продолжал безнаказанно кружить в чужом воздушном пространстве, а намного выше, в ледяной бездне космоса парил спутник оптической разведки «Ки Хоул-11». Очередной пакет данных, сброшенный с него на наземный центр управления, вскоре поступил в штаб генерала Мэтью Камински, заставив того оторваться от тяжких размышлений.

Командующий Десятой легкой пехотной дивизией Армии США нажал кнопку воспроизведения, уставившись на экран. Изображение подернулось рябью помех, а затем смотревший с монитора исподлобья немолодой мужчина в камуфляже русского образца, произнес:

— Братья! Граждане великой свободной России! Представители всех национальностей, населяющих нашу великую страну! К вам обращаюсь я, генерал Российской Армии Сергей Буров! Я говорю с вами из Нижнеуральска, первого города, свободного от власти американских оккупантов и их кремлевских прихвостней! Все, кто мечтает жить в свободной и сильной стране, я призываю вас взять в руки оружие и заявить о своем мнении на весь мир! Мы начали борьбу за освобождение своей родины от чужаков, и пройдем до конца по этому пути!

Камински слушал, не отводя взгляд от экрана. Генерал видел, насколько устал этот человек, чеканивший фразы безо всякого пафоса. Он был измучен до предела, изможден не столько тяжким трудом, сколько грузом ответственности, упавшим на его плечи. Но он не согнулся.

— Враг бросит против нас все силы, использует всю свою мощь, чтобы уничтожить нас, но мы тоже сильны и готовы сражаться до смерти или до победы. Мы не отступим, не дрогнем под огнем. Мы будем драться, пока жив последний из нас. И тех, кому не безразлична судьба нашей родины, я призываю встать с нами плечо к плечу. Вместе, мы победим, сделав реальностью свои мечты и вернув свободу Родине! Я не долго смогу говорить с вами, братья. Американцы, кричащие на каждом углу о том, что они за свободу, постараются сделать все, чтобы заставить нас замолчать, заткнуть истинный голос свободы. Но пока вы можете меня слышать, я призываю дать бой и вернуть свободу России! Вместе мы сможем сделать это!

Дверь в кабинет командующего распахнулась, и генерал Камински, нажав на паузу, уставился на выросшего на пороге офицера.

— Сэр, на прямой линии Белый Дом! — звенящим от напряжения голосом произнес темнокожий капитан. — С вами хочет говорить Президент Соединенных Штатов!

Закрыв окно с записью воззвания террористов, Мэтью Камински повернулся к черному глазку объектива камеры. На экране возникло изображение, на удивление четкое, будто командующего Десятой дивизией и Джозефа Мердока и не разделяли вовсе тысячи миль просторов Атлантики.

— Господин президент! — Генерал смотрел в камеру, подавшись вперед, набычившись, в точности как тот русский террорист. — Сэр, мы постоянно контролируем ситуацию на Урале. По последним данным, террористы атаковали вспомогательный аэродром, на котором базировались беспилотники RQ-1 «Предейтор». «Дроны» использовались для контроля приграничной зоны. Связь с нашим объектом пропала, космическая разведка подтвердила, что авиабаза полностью уничтожена. Я не могу сказать, есть ли выжившие. Господин президент, как только вы отдадите приказ, мы тотчас вмешаемся в ситуацию. К немедленной переброске в зону кризиса готова Четвертая механизированная «страйкерная» бригада. Кроме того, ее могут поддержать по одной бригаде из состава Сто первой воздушно-штурмовой и Десятой легкой пехотной дивизий, а также две бригады Восемьдесят второй десантной дивизии. Мы сметем русских, сэр! Можно задействовать также морскую пехоту — город, захваченный террористами, находится как раз на границе зоны ответственности генерала Флеминга. Но сейчас его люди заняты поисками похищенных ядерных боеголовок.

— Это приоритетная задача, генерал! Чертовы бомбы могут всплыть где угодно и рвануть в любой момент! Этого нельзя допустить! Ядерное оружие не должно попасть в руки террористов! Я приказываю вам усилить охрану всех военных баз на территории России! объектом атаки террористов могут стать также члены русского правительства, поэтому возьмите Москву в плотное кольцо. Используйте все, что есть, беспилотники, вертолеты. И муха не должна пролететь к их столице без вашего ведома!

— Слушаюсь, сэр! Но, господин президент, есть еще одна проблема. Я постоянно получаю данные о передислокации крупных сил китайской армии к русской границе. В северных районах Китая уже скопилась огромная масса техники и живой силы. Не менее двух танковых и двух моторизованных дивизий, а это почти семьсот танков, которым мы можем противопоставить менее сотни «Абрамсов» Морской пехоты. Если китайцы ударят, эта лавина нас просто сметет, сэр!

— Это не ваша забота, генерал. Мы тоже получили все эти данные и решаем проблему. Займитесь поиском проклятых боеголовок и охраной своих баз!

— Сэр, вы не отдадите приказ нанести удар по русским террористам?! Мои войска готовы выдвинуться немедленно! Мы раздавим их, сэр, раскатаем этот городишко в тонкий блин!

— Ситуация не располагает к такому решению, — отрезал Мердок. — Во всяком случае, не сейчас. Пусть русские сами разбираются со своими проблемами, у них для этого есть все, что нужно. Они захотели создать свою полицию — мы разрешили. Потребовали дать им бронетехнику — мы дали согласие. Им понадобилась поддержка авиации — мы тоже не стали возражать. Теперь пусть покажут, на что они способны. Пусть русские убивают друг друга, а американские парни останутся в живых. Такова сейчас наша политика, генерал!

— Разумеется, господин президент!

В эти часы на аэродромах ждали приказа тысячи американских солдат и морских пехотинцев. Десятки тяжелых транспортных самолетов С-17 и С-130 стояли на старте, загруженные и заправленные по самую горловину, в полной готовности к взлету. Экипажи не покидали кабины, готовые поднять в небо многотонные крылатые машины и бросить их к далекому Уралу. Множество людей охватило напряжение нараставшее с каждым часом. Призрак большой войны вновь встал в полный рост, но приказа нанести решающий удар все не поступало.

Сотни офицеров с надеждой и тревогой смотрели на генерала Камински. А тот, тоже мучаясь в нетерпении, недоумевал, почему медлит Вашингтон, обычно такой быстрый и резкий в решениях. А в Белом Доме в эти минуты мучались в нерешительности, переваривая недолгий, но содержательный разговор с послом Китая.

Вэй Байли прибыл в резиденцию президента США, совершенно неожиданно за два часа до этого предупредив о своем визите. Дипломатический представитель, сопровождаемый секретарем и двумя агентами Секретной службы, вошел в овальный кабинет, и Джозеф Мердок поднялся ему навстречу, протягивая ладонь для рукопожатия.

— Хотя ваш визит и стал для меня внезапным, я рад видеть вас, господин Вэй, — произнес американский президент, смотря в глаза своему гостю. — Полагаю, такая спешка имеет веские объяснения?

— Разумеется, господин президент, иначе я не стал бы так грубо нарушать протокол. Ситуация в России, сложившаяся в последние часы, требует немедленного разъяснения. Моя страна, имеющая с Россией протяженную сухопутную границу и немало общих интересов, не может остаться в стороне от происходящего.

343
{"b":"561592","o":1}