Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По просьбе Гарри Зал оснастили мягкими стульями, стоящими ярусами, как в амфитеатре, все-таки, соберется аристократическая публика, а не необразованное быдло! Кроме того, Гарри сразу показывал, что он богат и имеет влияние, а также, что относится к потенциальным партнерам с уважением.

Письма с порт-ключами разослали заранее, все получатели были на месте и подтвердили свое участие. Гарри заранее сообщил декану, что в воскресенье его не будет по делам Рода. Директор тут же активизировался, предлагая для проведения церемонии Хогвартс. Поттер посмотрел на Альбуса, как на человека, страдающего слабоумием в невероятно сильной форме, и вежливо отказался.

- Господин директор, - голос Гарри был холоден и сочился презрением, - я понимаю - находясь в постоянном контакте с детьми, вы и сами впали в детство. Только поэтому я не смеюсь Вам в лицо. Данная церемония будет носить несколько... неприличный характер, а Вы своим предложением, создаете ситуацию, при которой, ученики будут иметь возможность наблюдать сцены, для детских глаз не предназначенные. Судя по всему, вы решили потешить свои извращенные фантазии, например, вуайеризм. Простите, это - не ко мне. Я извращениями не страдаю.

Сидящая рядом МакГонагалл взорвалась:

- Мистер Поттер! Как вы смеете так разговаривать с директором! Двадцать баллов с Гриффиндора!

- Да хоть двести! - пожал плечами Поттер. - И я сейчас же объясню ученикам, за что эти баллы были сняты. Директор школы поощряет разврат, а декан его всячески поддерживает. Извините, это подсудно. До свидания.

Гарри встал и, поклонившись шокированной МакГонагалл и подавившемуся лимонной долькой директору, вышел из кабинета. Горгулья молниеносно отпрыгнула с его пути, едва заслышав шаги. Гарри вышел в коридор и расхохотался, утирая выступившие в уголках глаз слезы. Немного успокоившись, он прошел в гостиную Гриффиндора и подробно рассказал ученикам о предложении директора и поступке декана.

Некоторое время в комнате, битком набитой учениками, царила потрясенная тишина. Через пару минут робко прозвучал первый смешок. А затем словно плотину прорвало - у учеников началась истерика. Неожиданно раздался визгливый голос:

- Да как вы можете! Это же директор!

Ученики с интересом уставились на неожиданного правозащитника. Как и ожидалось, им оказалась Грейнджер. Невилл посмотрел на Гермиону с явно выраженным скепсисом в глазах:

- Мисс Грейнджер, Вы хотите сказать, что директор был прав, предложив участникам Большой охоты собраться в Хогвартсе для церемонии открытия?

- Он лучше знает! - с непоколебимой уверенностью в светлом маге заявила девушка. Невилл пожевал губами и продолжил:

- Мисс Грейнджер... А Вам известно, КАК будет проходить данная церемония?

Гермиона фыркнула и достала из сумки здоровенный талмуд.

- Естественно! Я прочитала в книге!

- Вы позволите взглянуть на запись? - Невилл протянул руку. Гермиона снова фыркнула и, смерив Невилла презрительным взглядом, быстро пролистала книгу. Найдя нужную страницу, она протянула талмуд парню с видом разносчика в богадельне.

Невилл прочитал статью, улыбнулся и начал читать вслух:

- "При открытии Большой Охоты, маги, что заявки на оную подали и к испытаниям допущены, право полное имеют видеть, каковы Магия, Плоть и Кровь того, кто данный Ритуал начал. Оный маг не может отказать тем, кого пригласил, в праве этом. Должен он продемонстрировать, какой приз ожидает тех, кто победу добудет". Мисс Грейнджер, как вы поясните данные строки?

- А что тут пояснять? - хмыкнула девушка. - Маг, открывающий Охоту, должен встретиться с претендентами лицом к лицу.

- И все? - иронично посмотрел на нее Невилл. Ученики задумались. Гарри осмотрелся и заметил, что чистокровные, а также многие полукровки, начали прятать улыбки. Впрочем, даже некоторые маглорожденные отвернулись, чтобы не рассмеяться! Гермиона пожала плечами.

- А что еще?

- А то, мисс Грейнджер, - неожиданно заговорил Гарри, - что фраза "продемонстрировать он должен, какой приз ожидает" имеет совершенно определенное значение, а именно: я должен продемонстрировать свой магический потенциал, затем доказать свой статус крови, и, наконец, я разденусь полностью и продемонстрирую свою ПЛОТЬ. Вам понятно или рассказать со всеми подробностями?

Гермиона побледнела, потом покраснела, и, выхватив книгу, убежала в спальню. Лаванда с интересом осмотрела Гарри и невинно уставившись в потолок, пробормотала, что ей крайне необходимо взять помаду у одной из сестер Патил. Гарри был твердо уверен, что не позже, чем через полчаса по школе разнесутся слухи о выходке директора, и провале Гермионы на поприще знатока ритуалов. Впрочем... а что мешает ему самому сделать гадость?

Через четверть часа школьная сова летела на поиски адресата, унося с собой пузырек с воспоминаниями и записку.

***

Первого ноября, ровно в два часа дня, Гарри активировал порт-ключ и переместился в Зал. Рывок - и он стоит в огромном помещении, с высоким потолком, покрытым росписью. Поттер огляделся - зал был полукруглой формы, стулья располагались ярусами, напротив возвышение, словно небольшая сцена. Он рассмотрел обстановку и удовлетворенно кивнул: ковровые дорожки, стулья красного дерева, невероятно мягкие и удобные даже на вид, освещение яркое. Превосходно.

Через пять минут начали прибывать претенденты. Маги появлялись прямо перед своими местами - каждый порт-ключ был привязан к определенному месту в зале. Гарри уважительно покивал: гоблины изящно решили проблему с толкучкой и угрозой столкновения. Места были пронумерованы в соответствии с номером поданной заявки: первый ряд - первые двадцать претендентов, второй - следующие тридцать, и так далее. Всего - сто сорок претендентов.

Гарри рассматривал прибывающих, давя улыбку. Первые два ряда состояли целиком из Пожирателей, и только в третьем стали попадаться "посторонние". Перед Гарри были практически весь Внутренний круг, Нейтралы и немного Светлых. Вот эбеновой статуей застыл Кингсли, вот надменно осматривается Долохов, вот поправляет мантию Лестрейндж. Его глаза остановились на Снейпе, гордо стоявшем возле стула с номером один, и Волдеморте возле стула с номером два. Маги ревниво поглядывали друг на друга, разве что не скаля клыки и не шипя.

48
{"b":"556167","o":1}