Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тем временем приехали коронеры и сотрудники криминальной экспертизы. Небольшой бар Тони оказался под завязку набит снующими взад вперед полицейскими. Гейл отстраненно подумал, что на лицах служителей закона не было совершенно никаких эмоций. Это было странно, потому что в соседней от них комнате лежал труп. Труп молодой девушки, который по определению должен был вызывать, по меньшей мере, хоть какие то чувства. Сам Гейл, например, боялся представить себе, как это выглядит – мертвое тело на кафельном полу в общественном нужнике – но они, казалось, относились к этому, как с самой обыденной вещи на свете. Гейл мог бы поклясться, что пара из них даже улыбалась, переговариваясь о чем-то своем.

Гейлу не хотелось быть здесь. Ему совершенно не хотелось принимать во всем этом никакого участия, но выхода не было. Он не верил в виновность Рэнди, он не думал о том, что на самом деле произошло. Единственное, чего ему хотелось – это повернуть время вспять, и вовремя перестать быть тем самым козлом, который довел самого дорогого в мире человека до подобной ситуации.

Бессвязные, лихорадочные мысли проносились в голове, перебивая друг друга, Гейл старался сфокусироваться на деле, но не мог думать ни о чем, кроме Рэнди.

Рэнди, который в это самое время находился в участке по подозрению в хранении и распространении наркотиков, повлекшим за собой смерть человека. Рэнди, который был Гейлу ближе, чем кто бы то ни было. Рэнди, веривший ему, поддерживающий и смиряющийся со всеми его недостатками. Тот самый Рэнди, который в какой-то мере стал жертвой вечной неуверенности и страха самого Гейла. Страха быть самим собой. Этой дурацкой зависимости от мнения окружающих.

И к чему это привело? Только к тому, что его любимый человек практически сломался, пытаясь подстроиться под внутренние колебания Гейла.

И сейчас в голове Харольда не укладывался масштаб грядущей катастрофы. И не важно, что это будет значить для шоу. Важно то, как это скажется на Рэнди. И пусть Коулипы не согласятся с ним, но Гейл собирался в первую очередь помочь Харрисону, а потом уже думать о том, как сопоставить случившееся с сериалом.

Несколько раз Гейл пытался дозвониться Спарксу, но у того был выключен телефон. Чего и следовало, в принципе, ожидать. Каким-то шестым чувством Гейл знал, что не сумеет поговорить с Хэлом в ближайшее время. И это жутко бесило.

Через некоторое время тело девушки, которую, как оказалось, звали Роуз Пейтон, увезли, и в баре остались только несколько следователей, которые продолжали изучать место преступления, и пара детективов, работающих с Гейлом и Тони.

В очередной раз взглянув на часы, Гейл отметил, что встреча с Дэном состоится уже через двадцать минут, поэтому нужно попытаться уйти. К счастью, это не составило большого труда. Дейн, наконец, перебрал все возможные вопросы и великодушно отпустил Харольда, предварительно сообщив ему, что, возможно, в скором времени с ним свяжутся следователи, которым поручат дело Харрисона и ему ни в коем случае нельзя покидать Канаду.

Но Гейл и так не собирался уезжать, поэтому просигналив Тони, что тому стоит позвонить ему, когда все закончится, мужчина пулей выскочил из бара и направился к шоссе ловить такси.

Над Торонто занимался рассвет.

***

Когда Гейл подъехал к зданию полицейского участка, Дэн Липмэн уже ждал его перед входом. Сценарист был до неприличия зол. Впервые Гейл видел всегда степенного и ухоженного мужчину в таком состоянии. Казалось еще немного, и тот рванет, как перегревшийся паровой котел.

- Какого хрена вы натворили?! – это были первые слова, которые тот буквально выплюнул Харольду в лицо. - Безмозглые, безответственные мальчишки! Вы хоть представляете, чем это может закончиться для студии?

И тут Гейла прорвало. Все напряжение, которое копилось в нем последние часы, выплеснулось волной ярости, которая ударила в ближайшую мишень. А именно в Дэна.

- Плевал я на студию! – заорал в ответ Гейл, совершенно не заботясь о том, что его могут услышать. - Меня волнует Рэнди и только он! И сейчас нужно вытаскивать его из этой задницы! А потом решать остальные вопросы!

- Да что ты говоришь? – буквально зашипел Липмэн, глаза которого от гнева превратились в узкие щелочки. - Если тот факт, что ведущий актер проекта попал в тюрьму за то, что накормил какую-то девицу хрен знает чем, и та двинула кони в общественном нужнике, для тебя не проблема, то я тогда не знаю, что ею станет, Гейл! И не надо мне сейчас заливать, что твой любовник напуган и сожалеет! Ничего не хочу знать! Он поставил под удар всех своим поведением! Всех, понимаешь? Не только меня и тебя! Но и каждого, кто работает над шоу! Погиб человек, понимаешь? Если об этом станет известно, то я даже боюсь представить какой скандал нас ждет!

Гейл шагнул навстречу Дэну, сжимая и разжимая кулаки. Каждая клеточка его естества протестовала против того, что сейчас говорил Липмэн. Рэнди не виноват. Здесь не было его вины. Конечно, он напился и совершил ряд глупостей, но он точно не причастен к смерти этой девушки. И уж тем более Харрисон не тот, кто хранит в кармане наркотики. Что бы там не думал этот чертов Дейн, Рэнди Харрисон достаточно сильная и цельная личность, чтобы не вредить никому. Единственный человек, которому мог причинить зло этот блондин, так это он сам. Что у него в этот раз и получилось как нельзя лучше.

- Дэн, - Гейл постарался говорить спокойно, так, чтобы все больше распаляющийся Липмэн успокоился. - Рэнди не виноват. Он не наркоман. Это я точно знаю. Что-то там случилось, и я бы не прочь выяснить что именно.

- Есть идеи? – резко бросил Дэн уже более ровным голосом.

- Хэл! – практически с ненавистью выплюнул Гейл, в глубине души чувствуя, что без Спаркса тут не обошлось. Пусть и косвенно, но этот засранец имел отношение к наркотикам, от которых погибла девушка.

- Ты, все-таки, уверен, что Спаркс знает, что произошло в баре? - поинтересовался Дэн, заглядывая в глаза Гейла. - И говори правду! Потому что именно мне сейчас придется расхлёбывать все ваше дерьмо!

- Он был там с Рэнди, - ответил Гейл, доставая из пачки сигарету и прикуривая. - Но, по словам Тони, ушел примерно минут за тридцать до случившегося.

- И что? Это делает его виноватым?

- Не это. А то, что у него была марихуана. И что-то еще. А Тони видел, как он это «что-то» дал Рэнди. Но тот не рассмотрел, что именно это было.

- Какой-то бред! Вы взрослые мужчины, а не дети! Поверить не могу, что вы втравили себя и меня в подобную ситуацию!

- Дэн, я знаю, это проблема, но ее надо решать. Да, мы облажались. И я и Рэнди. Но сейчас, прошу тебя, давай вытащим оттуда Харрисона. Он, конечно, идиот, но не клинический. Он не виноват. И я клянусь, что докопаюсь до правды…

69
{"b":"553947","o":1}