Литмир - Электронная Библиотека

- Тогда зачем накинулась на нас?! - не унимался Джон.

- Обозналась.

- Что?!

Вместо ответа девушка нехотя выпрямилась и подошла к Лоре, смущенно пряча глаза.

- Я поступила очень плохо с тобой. Моему поступку нет оправдания. Если сможешь - прости.

Бывшая улыбнулась сквозь слезы, смело шагнула к бродяжке и крепко обняла. Говоря точнее - повисла на шее, о разнице в росте забывать не стоит.

- Главное, все хорошо закончилось. По крайней мере - для вас. Видео с моим стриптизом уже наверняка в сети, отец пишет официальное отречение от непутевой дочери, дед проклинает до седьмого колена, но... я тебя прощаю. Так или иначе, ты меня спасла. А оголяться у всех на виду - моя затея, и расхлебывать тоже мне. Не знаю кто ты и чем собираешься зарабатывать на жизнь, но если вдруг понадобится помощница - обращайся. Мы теперь с тобой вдвоем бродяжки.

- Не волнуйся, - сказал я, положив ладонь Лоре на плечо. - Как-нибудь справимся.

- Все вместе, - заявил крепыш, протянув кулак. - Один за всех...

Мы стукнулись костяшками и хором крикнули:

- И все за одного!

- В следующий раз подождите хотя бы сутки, прежде чем хоронить, - проворчала Чарли.

И тут в самый неподходящий момент небеса прорвало. Хлынуло так, что мы за считанные секунды промокли до нитки. Хорошо хоть грязь и кровь смыло, иначе первый, кто увидел бы нашу компашку, умер бы от разрыва сердца - ну чистые зомби!

Уже на подходе к городу сквозь лютый шелест и свист ветра пробились крики:

- Лора!

Кричали отовсюду, за деревьями и кустами сверкали лучи фонарей. Я бросился к ближайшему источнику света и нос к носу столкнулся с куратором. Старый хипстер прихрамывал и опирался на трость, но продолжал вышагивать по лесу и орать во всю глотку.

- Макс!

- Мистер Андерсен.

- Где Ло...

Бейкер выскочила из-за ствола и уставилась на возлюбленного ничего не понимающим взглядом.

- Боже, Лора, с вами все в порядке?

- Д-да, - робко проблеяла она. - А как ваше колено?

- В полном порядке, - Эндрю широко улыбнулся. - Ты по нему не попала. А вот голень побаливает.

- Простите, мистер Андерсен, - девушка всхлипнула. - Не знаю, что на меня нашло.

- Никто не знает, - раздался до боли пугающий знакомый голос. - Но все постараются забыть.

Из темноты вышел шериф Брэдли. Вернее даже не вышел, а материализовался из воздуха, как вампир. В ярко-красном дождевике и широкополой шляпе он сильно напоминал Алукарда - такой же долговязый, с надменной ухмылкой и жуткой серой мордой.

- Считайте, инцидент исчерпан, - сказал он. - Ни город, ни колледж не заинтересованы в огласке произошедшего. Все телефоны изъяты, записи стерты, а со студентами проведена профилактическая беседа. Не волнуйтесь, мисс Бейкер, вашей репутации ничего не грозит. А коль вы нашлись живой и здоровой..., - коп приподнял шляпу, - позвольте откланяться и вернуться к более важным делам.

- Где вы были? - шепнул Эндрю, когда полицейский ушел. - Половину Сент-Круза подняли на ваши поиски. Макс, может, ты объяснишь?

Я при всем желании ничего не мог объяснить. Стоял как истукан и провожал взглядом "крейсер" шерифа, неспешно покативший вдоль улицы. На заднем сиденье я отчетливо увидел паренька-машиниста из остановленного Чарли локомотива. Он привалился лбом к мокрому стеклу и пялился на нас с таким ужасом и мольбой, будто его везли прямиком на электрический стул. Зная (вернее, не зная) Брэдли, этот взгляд мог быть вполне обоснованным.

Машина скрылась за поворотом, и приглушенное невнятное бормотание вновь превратилось в осмысленную речь.

- Отвезти вас по домам? - спросил Андерсен.

- Лору отвезите, - сказал я, с ехидцей наблюдая, как девушка заливается краской. - А нам недалеко.

- Ну, как знаете. Мисс Бейкер, присаживайтесь, а я пока позвоню ребятам из отряда и отменю поиски. Вот они обрадуются, что вы нашлись живой и невредимой. А уж я-то как рад... То есть... эм... Вы моя студентка, и я несу за вас ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Бейкер.

- Видишь, ты им даже помогла, - я легонько пихнул Чарли плечом.

- Макс?

- М?

- А ты рад, что я нашлась?

- Честно?

- Да.

- Никогда еще так не радовался. То есть... эм... ты со мной живешь, и я несу за тебя ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Чарли.

Девушка повернулась ко мне и улыбнулась. В стекающих по бледной коже каплях сверкали уличные фонари, отчего казалось, будто по лицу бродяжки льется расплавленное серебро. Я смотрел в ее глаза, она - в мои. То ли подруга опять применила магию, то ли я увлекся и ничего не заметил, но ее губы оказались так близко, что я почувствовал теплое дыхание на подбородке.

И тут прямо над головами громыхнуло как из пушки, в окрестных гаражах завыли сигнализации, и мы невольно отпрянули.

- Идем уже! - проворчал Джон. - У меня кожа на пальцах сморщилась! А целоваться можно и под крышей!

- Кто последний - тот готовит ужин! - взвизгнула девушка и со всех ног помчалась к дому.

Сегодня все закончилось хорошо.

А завтра?

Глава 11

- Так нечестно, - буркнул Джон, последним войдя в гостиную. - Я бегаю хуже вас, условия неравные, поэтому результат аннулируется. И вообще, что это за состязание такое, где условия ставит один человек? Почему я должен с ним соглашаться?

- Бро, это просто шутка, - хлопнул его по плечу. - Приготовим ужин вместе, веселее будет.

- Сперва надо помыться, - крепыш выжал бороду на пол, потом снял шапку и выжал и ее. - Первым пойду я, потому что первый об этом сказал. Вот такое условие. Чел, есть сухая одежда?

Я почесал затылок и сдавленно улыбнулся, придумывая на ходу, как бы помягче сказать, что ни в одну из моих шмоток друг не влезет, даже в зимнюю куртку.

- У тебя спина слишком широкая, - ляпнул наконец, почти не соврав.

- Ладно, - приятель стащил с дивана простыню и сунул под мышку. - Обойдусь этим.

Он ушел, скрипя ступенями и оставляя за собой дорожку влажных капель. Мы с Чарли направились в кухню, стараясь не касаться стен и мебели. Несмотря на лютый ливень, грязь обильно покрывала одежду, а бродяжка так и вовсе недавно выбралась из могилы. С ужасом подумал, что еще неделя - и дом окончательно превратится в лежбище бомжей. Но недели у нас не было.

- Нам нужно поговорить, - сказал я, поставив перед собой пакеты с овощами.

- О чем? - девушка насторожилась.

- Завтра мы уедем в Айдахо, к родителям Джона. В Сент-Крузе становится слишком опасно. Не хочу больше рисковать.

- Не волнуйся. Я защищу тебя.

- Нет, Чарли. - Поварской тесак разрубил помидор и со стуком впился в доску. Какой-то я нервный стал. С чего бы вдруг? - Будешь защищать меня на далеком-предалеком ранчо, где нас никто не найдет. И это не обсуждается.

Девушка пожала плечами:

- Как скажешь.

Я сосредоточился на готовке. Все наше общение свелось к просьбам подать то или иное из холодильника. Прошло десять минут, двадцать, полчаса, овощной салат, яичница с беконом и отбивные давно разлеглись по тарелкам, а Стейр все плескался наверху.

- Быстрее там! - рявкнул в потолок. - Очередь как бы!

Взглянул на Чарли, она - на меня. В голове тут же вспыхнула развратная мыслишка.

- Может... ну... вместе помоемся? Для экономии времени, так сказать. А то пока Джон вылезет, утро наступит.

Девушка внимательно выслушала доводы и ответила коротко и ясно:

- Нет.

Я нахмурился:

- То есть - нет? Раньше не возражала.

- Раньше я не помнила, что подобное неприлично. А теперь вспомнила.

- У тебя были проблемы с памятью?

- И сейчас есть. Она восстанавливается, но слишком медленно. Что-то вспомнила, что-то нет.

33
{"b":"553895","o":1}