Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Просияв, Мередит широко улыбнулась и молвила:

– Мы уже сделали первый вклад, милорд.

Сердце замерло у него в груди.

– Ты хочешь сказать… – чуть не задохнувшись, начал он.

– Да, – ответила она, несколько робко взирая на мужа. – Ты рад?

– Мередит, – произнес Ник, нежно беря ее лицо в свои руки. – Не думаю, чтобы мое сердце было когда-либо в большей мере переполнено радостью.

Он смотрел в ее глубокие зеленые озера. Он чувствовал, что утопает… в счастье.

– Я люблю тебя.

Она крепче обняла мужа за шею и прошептала, почти касаясь губами его рта:

– И я тебя люблю.

Рядом захлопали в ладоши. Отстранившись друг от друга, они обернулись: тетушка Элеонора самозабвенно аплодировала им. Дамская шляпка при этом рисковала соскользнуть с ее головы. Тетушка попросила двух стоящих подле нее леди присоединиться к овациям. Две женщины последовали ее примеру. Вскоре аплодировали почти все собравшиеся во дворе церкви. Ник весьма сомневался, что люди знают, почему делают это, разве что видят, как лорд и леди Брукшир весьма вольно ведут себя на церковном дворе.

Но сам граф знал причину радости.

Он обрел дом.

70
{"b":"553474","o":1}