Литмир - Электронная Библиотека

Ерсайын свирепо прижал уши:

— Плохо слышишь, самка?

Глазки Гюрзы превратились в две тонкие щелочки.

— У тебя есть семья, Ерсайын? — спросила она размеренно. — Много детей?

Бурундук кивнул.

— Хочешь сделать их сиротами? — глухо поинтересовалась воительница. — Заставить расти без отца? Лишить любви? Окунуть в реку ненависти?

Ерсайын стиснул коготки:

— Не тебе отбирать у них родителя!

— Мне! — яростно бросила Гюрза. — Я отниму отца у твоих детенышей. Уничтожу твою семью. Растопчу их счастье. Одним взмахом хлыста! — неуловимо для взгляда, она нанесла жестокий удар с такой скоростью, что очертания оружия расплылись в воздухе. Тройное лезвие на кончике промчалось в миллиметре от лица Ерсайына, разрубив духовую трубку у него за спиной. К тому времени, как бурундук среагировал и дернулся, воительница вновь держала хлыст на плече.

— Вы умрете, — прорычала Гюрза, помахивая хвостом. — Тела я скормлю киранам. Ни один из вас не вернется домой. Много детенышей лишится родителей этим вечером! Много слез будет пролито! Этого ты хочешь, глупый Ерсайын? Этого?

Она мотнула головой на двух бурундуков, уже схвативших духовые трубки.

— Прикажи им бросить оружие, или, клянусь, случится все, как я сказала. Думай не о себе. Думай о женах и детенышах, ибо к ним не вернутся кормильцы. Думай, Ерсайын! Хорошо думай! — Гюрза шагнула вперед и процедила сквозь зубы: — Потому что я думаю о своем сыне. Он придает мне сил, не позволяет умереть раньше срока. Когда взойдет луна, пепельный свет озарит ваши тела. Так будет.

Повисла литая, железная тишина. Вечерний ветер гнал по траве волны — здесь, вдали от полигона, степь уже не казалась пустыней. Чип, Айжамал и Сай со страхом следили за беседой из пескохода, в темнеющем небе зажигались первые звезды. Вдали, могучие кираны помахивали крыльями, грозно царапали землю. Всадники держали оружие наизготовку.

Наконец, Ерсайын тяжело вздохнул и вскинул лапку. Его спутники, недоуменно переглядываясь, опустили трубки.

— Ты сильна духом, — произнес бурундук, кусая губы. — Я не хочу кровопролития.

— Я тоже.

— Но продолжать путь на машине мы не позволим, — сурово сказал дикарь. — Бросьте ее. Кираны доставят вас в Шаган Жоошох быстрее, чем эта груда металлолома.

Гюрза напряглась.

— Как я могу тебе доверять?

— Полетишь со мной, обернув хлыст вокруг моего горла, — Ерсайын усмехнулся. — Уверен, какую бы подлость я ни замыслил, ты успеешь прикончить меня раньше.

Селевиния помолчала, глядя то на крылатых зверей, то на бурундука.

— С какой стати вам помогать первым встречным нарушителям закона? — с подозрением спросила она после долгой паузы.

Ерсайын покачал головой.

— Мы не помогаем. Мы исполняем свой долг и избегаем кровопролития.

— Ох, какой ты правильный!

— Открывай пасть, коли есть, что сказать, — огрызнулся дикарь.

Гюрза нахмурилась.

— Я должна посоветоваться с друзьями.

Ерсайын скрестил на груди лапы:

— Торопись. Мы не намерены тратить на вас всю ночь.

Хмыкнув, селевиния отошла к пескоходу, встав так, чтобы корпус машины закрывал ее от предательского выстрела в спину. Айжамал и Чип пожирали подругу глазами, мышонок дрожал.

— Ну?!

— Кто они?!

Гюрза почесала за ухом.

— Вроде патруля. Утверждают, будто мы нарушаем закон, передвигаясь по человечьей территории на машине. Требуют машину бросить, и дальше идти голыми, на случай поимки… — она повторила рассказ на английском. У Чипа глаза полезли на лоб.

— Что за чушь?! В Нью-Йорке мы летаем над городом средь бела дня, даже пикники устраиваем посреди человеческих парков!

— Хочу в Америку, — вздохнула Гюрза. — Хорошо там у вас, видать.

— Очень хорошо!

— И что, люди не замечают самолет?

— Замечают, конечно. Только думают, будто это радиоуправляемая игрушка, — с легким смущением добавил бурундук. — Особенно с тех пор, как про нас сняли мультсериал.

— Мультсериал?! — Гюрза моргнула. — Это вы так от людей скрываетесь?!

— Конечно, — Чип улыбнулся. — Какая маскировка может быть лучше? Теперь, если люди нас даже и замечают, они думают, будто мы игрушки — ну, там, резиновые бурундуки, радиоуправляемые гиротанки и так далее. Франшиза. Один из моих друзей, кстати, тайно владеет долей в компании по производству «спасательских» товаров: маек, фанатских наклеек, даже экшн-фигурок Гаечки… — американец поник. Покачал головой. — Так что, как видишь, мы деньги зарабатываем, а не воруем.

Селевиния нервно усмехнулась.

— Должно быть, на то есть причины… — она обернулась к Айжамал. — Ну-с, миледи разведчица, какие будут указания?

Мышка покачала головой.

— Я думаю, нас просто хотят ограбить. Он требует бросить машину, а не уничтожить ее, верно?

Гюрза застыла от удивления.

— Оторвите мне хвост… — пробормотала она любимую присказку ящера Иосифа. — Где были мои мозги!

Айжамал кивнула:

— Элементарная разводка. Мы в управлении и не с такими аферистами сталкивались.

От гнева у Гюрзы раздулись ноздри, лапки сами легли на рукоять хлыста. Белая мышка с тревогой подалась вперед:

— Погоди! Ты же не собираешься их убить?!

Селевиния бросила на нее такой взгляд, что ответа не потребовалось. Пискнув, Айжамал в панике замотала головой:

— Не надо! Вот, держи… — она на мгновение нырнула в машину и выскочила обратно, сжимая автомат с необычно толстым магазином в прикладе. — Транквилизатор для защиты от неразумных. Вырубает на пять-шесть часов даже собаку.

Гюрза бросила на белую мышку уважительный взгляд.

— А ты не такая бесполезная, как кажешься… — схватив оружие, она взвесила его в руке, переключила на одиночные выстрелы и ухмыльнулась. Сильным прыжком выскочила из-за машины.

Ерсайын, при виде автомата, попытался броситься в сторону, но он просто не знал, с кем имеет дело. Гюрза вскинула оружие к плечу и, тремя выстрелами, ювелирно сняла всех грабителей, даже не поцарапав летучих мышей. Транквилизатор подействовал мгновенно.

Чип и Айжамал подошли к воительнице. Все трое постояли молча, глядя на неудавшихся разбойников.

— Они ведь живы? — тихо спросил Чип. — Я разобрал слово «транквалайзер», но, все же, хотелось бы уточнить.

Гюрза фыркнула.

— Живы, живы… Не уверена, правда, что такими и останутся, — она недобро усмехнулась. — Шесть часов срок немалый, а падальщиков здесь вдоволь.

Чип сглотнул. Селевиния обернулась к Айжамал:

— Кажется, у нас появился воздушный транспорт, — она кивнула на недовольно шипящих вдали киранов. — Умеешь пилотировать таких зверюг?

Мышка покачала головой.

— Умею, но киранов надо долго обучать новому запаху. Пристрели их.

Гюрза отпрянула:

— Чего?!

— Транквилизатором, — улыбнулась Айжамал. — Погрузим в кузов спящих. У карьера встретят специалисты из нашего отдела, они быстро перетренируют зверей под новых хозяев.

Селевиния, помедлив, отрывисто кивнула. Три сухих выстрела разнеслись по степи. Гюрза уже двинулась было к животным, но застыла и медленно обернулась:

— Погоди, погоди, погоди. У какого карьера?! — она широко раскрыла глаза. — Ты что, всем растрезвонила про Шаган Жоошох?!!

Айжамал развела лапками.

— Прости. Я ведь сказала, что не могу отпустить вас с американцем.

Гюрза покачнулась. Ее внезапно пробила дрожь, лапки подкосились. В ужасе уставившись на рукоять автомата, откуда торчала влажная игла, селевиния со стоном повалилась в траву.

Глава 12

Эрих скончался на закате. Он так и не пришел в сознание до самой смерти; просто перестал дышать. Плачущего Тумана пришлось силой оттащить в угол пещеры, с ним осталась Фокси, пока Темир и Таурон хоронили несчастного врача.

Покончив с горькой обязанностью, все четверо долго сидели в угрюмом молчании. Фокси, до сих пор, трепетала при воспоминании о ночной битве, Туман тихо плакал.

— Куда вы теперь? — спросил, наконец, Темир, взглянув на Таурона. Сыч мрачно взъерошил перья.

26
{"b":"552997","o":1}