Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Надо мне в скалолазы записаться, — сказала девочка, тяжело дыша, — Я уже, наверное, выше своего дома забралась.

Посидев несколько минут, Лика продолжила свое восхождение и, наконец, добралась до последней ветки. Она была достаточно широкой, чтобы можно было безопасно сидеть, тем более что во все стороны расходились ветки поменьше, образуя подобие гнезда. Отдышавшись, девочка размяла уставшие руки и огляделась.

— Вон море, — прошептала она, — Оттуда я пришла. Ага… — А что у нас с другой стороны?

Лика повернула голову и обомлела: вдалеке, на линии горизонта, виднелись два огромных замка. Один был черный, как ночь, а другой белый, как молоко, и их отделял от девочки зеленый океан леса.

— А второй на рисунке не было видно. Как же они далеко! Неделю идти, не меньше. — Лика шмыгнула носом и взяла в руки компас, — Так… — Она посмотрела на стрелку, — Море у нас на севере, значит, мне надо на юг. Понятно. Жалко, что тут нет лифта, теперь слезать до вечера.

Лика убрала компас под курточку, чтобы он не цеплялся за ветки, плюнула на ладони и, поправив свой шлем из желудя, начала долгий спуск. Двигаться вниз оказалось значительно легче. Не прошло и получаса, по мнению самой девочки, как ей осталось преодолеть всего каких-то метров десять. Довольно улыбнувшись, она слишком резво продолжила свой спуск и не заметила, как зацепилась рюкзаком за ветку, в результате чего нога соскочила с сучка. Лика только и успела, что ойкнуть, и полетела вниз. Все смешалось перед ее глазами. Падение окончилось так же неожиданно, как и началось. Лика упала на что-то не очень мягкое, но была уверена только в одном — это не земля. Открыв глаза, она удивилась еще больше: мимо нее проплывали деревья, кусты орешника и листья папоротника. Лес двигался сам по себе.

«Интересно, а что происходит? — подумала девочка».

Лика села и потерла ушибленную поясницу. Вещи, сложенные в рюкзаке, больно врезались в спину. Быстро осмотревшись, юная путешественница поняла, в чем дело. Всему виной было огромное чудовище, на спине которого оказалась девочка. Неведомое существо быстро перебирало шестью лапами, опустив голову вниз, ощупывая дорогу длинными усами. Лика попыталась встать на ноги, но ее качнуло, и она снова упала.

— Лучше я посижу, — сказала девочка вслух.

— Да, — прозвучал чей-то голос, — Уж если ты решила таким образом, да еще без моего согласия, передвигаться, то не дергайся. Ты мне мешаешь. Я могу сбиться с дороги.

Лика очень удивилась и ответила:

— Да как тут можно сбиться-то? Дорога-то вон, какая широченная, прямо как бульвар!

Насекомое резко остановилось, и девочка полетела вперед, и если бы не успела ухватиться за огромный ус, то упала бы на землю. Лика раскачивалась из стороны в сторону, а за ее движениями наблюдали два огромных глаза. Зрачки неожиданного «транспорта» бегали влево-вправо, следя за покачиваниями своего пассажира.

— Здрасьте… — Лика криво улыбнулась, держась двумя руками за ус и болтая ногами в воздухе.

— Если ты хочешь поприветствовать меня, то и тебе того же. Но вот если ты хочешь пожелать мне, таким образом, здоровья, что в принципе и заключается в этом слове, которое ты так нещадно укоротила, то сомневаюсь, что оно у меня будет, поскольку ты грозишься оторвать мой ус, на котором висишь, — протороторил огромный муравей.

— Ой, извините меня, я не нарочно, так получилось, — стала оправдываться Лика, — Вот если вы меня вернете на место…

Насекомое перебило девочку и заговорило:

— Это, смотря какое место ты имеешь в виду. Если то, откуда ты соизволила свалиться мне на спину, то я не имею понятия, где это. А если ты хочешь попасть туда, откуда свалилась, в буквальном смысле, на мою голову, то пожалуйста. И так, куда ты хочешь попасть?

— Уважаемый муравей, — заговорила Лика, — Уже положите меня куда-нибудь! Я меня затекли руки и сейчас упаду!

Но насекомое молчало и только вращало своими огромными глазами.

— На спину! На спину! — заверезжала девочка.

Муравей кивнул, едва не сбросив Лику, повернул голову на сто восемьдесят градусов, и, словно подъемный кран, опустил груз на свою черную спину. Лика разжала затекшие ладони.

— Спасибо.

Насекомое вернулось в первоначальное положение и вновь побежало по дороге.

— Уважаемый муравей… — начала было Лика.

— Тридцать восьмой, — перебил ее тот.

— Не поняла?! — удивилась девочка.

Насекомое, не останавливаясь, повернуло к ней голову, продолжая ощупывать усами дорогу:

— Тридцать восьмой — это мой номер. Называй меня так, если тебе не трудно, — и снова отвернулся.

— Ну, — ответила Лика, — Вообще-то трудно. Можно я буду называть вас три-восемь, хотя бы?

— Можно…

— Три-восемь, — начала девочка, — Вы ведь муравей, так?

— Возможно… — прозвучал ответ.

— А куда вы спешите и откуда?

— Я, собственно, направляюсь в муравейник, чтоб известить своих сородичей о найденной мной мухе.

Насекомое продолжало нестись вперед, перебирая лапами и шевеля усами.

— А вы кем работаете? — спросила Лика.

— Я - разведчик. В мои обязанности входит разведка местности и поиск припасов.

— А почему вы тогда не захватили с собой ту муху, которую нашли? — поинтересовалась девочка и случайно заметила на тропинке еще один знак — стрелку, начерченную на земле.

Проводив указатель взглядом, она уверилась, что следует в правильном направлении и…тут ее размышления прервал ответ муравья:

— Потому что это не входит в мои обязанности. Я должен только искать, а остальное не моя забота. Когда я прибуду на место постоянной дислокации, то сообщу, что и где нашел, и туда немедленно будет отправлена группа рабочих, которые и доставят груз в муравейник.

— Целая наука! — восхитилась Лика, — Три-восемь, а скажите, пожалуйста, вы не видели случайно здесь мальчика?

— Кого-кого? — переспросил муравей.

— Ну, мальчика. Такого же, как я.

Насекомое обогнуло большой камень, лежащий на дороге, и ответил:

— Так ты мальчик? А я голову ломаю…

— Да нет! — замахала руками Лика, — Я девочка, а мальчик он такой же, как я, только другой!

Разведчик остановился на перекрестке двух тропинок и, повернув голову, уставился на свою попутчицу.

— Я запутался. Как это — такой же, но другой?

— Блин… — вздохнула девочка, — Ну, такой он, — Лика растерянно затрясла руками, — Мальчик, в общем. Мы похожи. Как бы это сказать: вот вы в своем муравейнике похожи друг на друга? А мы похожи в своем!

— А… — протянул тридцать восьмой, — Ты говоришь про двулапого разведчика, что так же бесцеремонно, как и ты, свалился мне на спину э… десять циклов назад? У! Препротивнейшая особь!

— Ты его видел?! — обрадовалась Лика, — Где?!

Муравей посмотрел куда-то в сторону.

— Мне пора! — сказал он.

В это время мимо них пробежали несколько других муравьев. Лика проводила их взглядом и дернула три-восемь за ус.

— Где ты его видел?

Разведчик выдохнул:

— Тут. Он мне надоел, и я его ссадил. А то, ишь, остановись тут, подожди, пока он на земле линии начертит. Чуть всю дорогу мне не испортил! Глаза, размером с желудь! Паникер!

— Эх, вы! Он же заблудился и ему нужна помощь! Где я теперь его искать буду?!

Муравей повернул голову обратно и уставился на тропинку.

— Ты мне надоела, слезай!

Тут Лика взмолилась и стала колотить руками по спине насекомого:

— Немедленно говорите, куда он пошел, не то я так и буду сидеть тут.

— Он пошел по седьмому маршруту. Теперь оставь меня в покое.

Муравей изогнул свой ус. Девочка схватилась за него двумя руками и тут же поднялась в воздух. Едва ее ноги коснулись земли, и она отпустила шершавый усик, как муравей сорвался с места и скрылся за поворотом.

— А где этот седьмой маршрут?! — крикнула вникуда Лика, но ответа так и не получила. — Отлично! Привез, не пойми куда, и слинял. Копия Карлсона. Ну, и куда мне теперь идти?! Блин…

Девочка загрустила и села на корягу, что валялась на обочине. Расстегнув рюкзак, она достала сушку и стала ее грызть. Крошки посыпаться ей на одежду. Лика стала отряхиваться и специально для этого нагнулась вперед, и ответ сам показался из-под курточки.

32
{"b":"551984","o":1}