Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне это не грозит, — спокойно возразила я и, спохватившись, возмутилась: — А что это ты мне зубы заговариваешь? Я всё жду, когда ты наконец пояснишь, что со мной произошло, а также ответишь на миллион пятьсот тысяч вопросов, которые разрывают на части мою несчастную голову. Ещё чуть–чуть и тебе придётся реанимировать меня после смерти от любопытства.

— Я больше чем уверен: мои ответы на твои миллион пятьсот тысяч вопросов породят ещё пятнадцать миллионов вопросов с твоей стороны. Боюсь, урчание моего голодного желудка помешает восприятию и осмыслению тобой всего того, о чём я собираюсь поведать, — прыснул со смеху Телар. — Твоё любопытство сможет дожить до послезавтрака?

— Оно постарается, но ничего не обещает, — благодушно ответила я и невинно захлопала глазками.

Живут же… люди

За разговором время пролетело незаметно, и вскоре я ощутила, как носильщики остановились. Затем я услышала лязг открывающихся дверей и снова почувствовала, что мы движемся, потом снова останавливаемся, снова лязг дверей и наконец ощущение, будто мы поднимаемся вверх.

— Мы в лифте? — спросила я Телара, прислушиваясь к звукам снаружи.

— Да, — ответил он. — Едем в наши апартаменты.

М-да… Это что–то новенькое — никогда не слышала, чтобы катафалк в лифте перевозили. Какой же величины должна быть кабина!? Наверное, это грузовой лифт. Дожила: меня перевозят как шкаф. Кошмар какой–то…

Лифт остановился, и через какое–то время я ощутила, как паланкин поставили на пол. Телар вышел первым и помог выбраться мне. Я поплотнее запахнула халат и, опершись на его руку, огляделась по сторонам. Мы находились в конце довольно широкого и длинного коридора, у двери из красного дерева, украшенной резными вставками из жёлтого металла, похожего на золото. По обеим сторонам коридора, пол которого был выложен мрамором розовых, малиновых и сиреневых оттенков, а стены выкрашены бледно–розовой краской, стояли белоснежные статуи античных богов и богинь.

— Мы в музее, а я в халате, — пробормотала я, разглядывая необычный для рядового отеля интерьер.

Хм… Значит, отель не рядовой.

Телар довольно хмыкнул:

— Нет, мы всего лишь подошли к моему персональному номеру в отеле. Кроме меня и моих родителей, здесь никто не останавливается. И лифт только наш, внизу охрана, так что посторонние здесь исключены. Ну что, пошли?

Магнитным ключом Телар открыл дверь и, снова подхватив меня на руки, зашёл в просторную гостиную. Я приподнялась и немного вытянула шею, чтобы всё получше рассмотреть. На миг мне показалось, будто я очутилась в старинном дворце — настолько поражало взгляд великолепие восточного убранства комнаты. И лишь единичные детали интерьера — наподобие громадного жидкокристаллического телевизора на стене или ноутбука на дорогом резном письменном столе — возвращали меня в реальность, напоминая, что я не перенеслась в прошлое, а всё происходит в настоящем времени.

Пол просторной квадратной комнаты был отделан мраморной плиткой той же цветовой гаммы, что и коридор, а стены — обиты бледно–розовой тканью с золотым витиеватым рисунком. В центре комнаты возвышался самый настоящий фонтан — белая мраморная статуя приклонившего одно колено нагого юноши атлетического телосложения, держащего в руках коронованного дельфина, устремившего голову вверх. Изо рта дельфина била мощная струя воды, расщепляющаяся высоко в воздухе на десятки звенящих струек, падающих мелким дождём в широкий круглый бассейн, окружающий скульптурную композицию.

Противоположная от входа стена комнаты выходила окнами на просторную веранду, а сами окна, начинающиеся непосредственно от пола и заканчивающиеся под высоким потолком, были настолько широкими, что создавалось впечатление, будто вся стена состоит из кристально–чистого стекла. В центре стены находились стеклянные раздвижные двери, ведущие на веранду. Если бы я не знала наверняка, что мы поднялись на лифте вверх, то решила бы — это сад или оранжерея, поросшая коротко подстриженной сочной зелёной газонной травой и уставленная кадками с экзотическими деревьями и цветами.

Покрытый толстым, пушистым пледом угловой диван с приютившимся по соседству довольно большим журнальным столиком; книжный шкаф, до отказа заполненный старинными книгами в необычном переплёте, письменный стол с дорогими письменными приборами и принадлежностями; многочисленные пуфики, подушки, бра, экзотические напольные вазы, статуэтки и прочие предметы интерьера, — всё было пропитано духом восточной старины и роскоши. Даже воздух отдавал благовониями.

— Вот это да–а–а! — восхищённо выдохнула я, завершив беглый осмотр помещения.

— Нравится? Скажи, круто?! — самодовольно улыбаясь, сказал Телар.

— Ага, — перешла на ироничный тон я, без труда распознав в его голосе откровенную браваду. — Так и чешутся руки запустить сюда пару–другую здоровущих мадагаскарских тараканов, празднующих медовый месяц.

Уловив мой настрой, Телар поспешил перевести всё в шутку:

— Не нужно. Сама же потом с воплями будешь носиться от них по всем комнатам, а ночевать придётся на пляже.

— Мы останемся здесь на ночь? — ухватилась я за новую для себя информацию. — Разве мы не планируем вернуться ночью домой?

— Думаю, останемся. И даже на две ночи, — ответил Телар и поспешно добавил: — Если ты не против, конечно. Какой смысл спешить обратно? Вернёмся послезавтра, а ты сможешь получше подлечиться — на базе я тебе такой терапии обеспечить не смогу.

— Возможно, ты прав, — подумав, согласилась я. — Ладно, обсудим это позднее, лучше скажи, в бассейне рыбки есть? — и я указала рукой на фонтан.

Телар весело рассмеялся и с умилением посмотрел на меня:

— Сама посмотри.

И он поднёс меня к круглой чаше фонтана.

Я с интересом устремила взгляд вниз и сквозь прозрачную воду увидела стайку грязно–белых, жёлтых, оранжевых и оранжево–чёрных декоративных карпиков, сосредоточенно ковырявшихся в мелких камушках в поисках пищи.

— А вот это действительно круто! — восторженно прошептала я, затаив дыхание, жадно впиваясь глазами в разноцветных рыбёшек.

— Специально для тебя запустили, — признался довольный Телар. — Хошь, сачок дам?

— Это лишнее, — рассмеялась я. — Какой интерес их ловить? Вот любоваться — да… А они сытые? — вдруг всполошилась я, обратив внимание на то, как спешно при нашем приближении рыбки прекратили копательные операции, резко поднялись к поверхности и задрали вверх головы — обычно так поступают голодные ручные рыбки, привыкшие получать пищу из рук человека.

— Не хотел лишать тебя удовольствия, — самодовольно ухмыльнулся Телар и кивком головы указал на небольшую пиалу с варёным рисом, стоявшую на плоском ободке бассейна.

В радостном возбуждении я чуть не вывернулась из его рук и не шлёпнулась в бассейн, хватая пиалу. Рыбки жадно набросились на корм, а я с воодушевлением наблюдала за их трапезой до тех пор, пока последние рисинки не исчезли в их ненасытных желудках.

— Огромное тебе спасибо за рыбок, — счастливо улыбаясь, сказала я. — Они мне всегда душу греют.

— А ей… холодно? — улыбаясь одними глазами, спросил Телар, крепче прижимая меня к себе.

Наши глаза встретились и… повисла неловкая пауза. Я почувствовала, как его дыхание начало потихоньку сбиваться, а спокойные до сих пор руки — нервно подрагивать.

— Пора в душ… — прошептала я, не сводя с него глаз.

— С удовольст… — горячо поддержал он и… осёкся на полуслове, заметив внезапно заискрившуюся в моих глазах знакомую хитринку, не предвещавшую ничего позитивного.

— …с удовольствием отнесу тебя в ванную комнату, — смущённо поправился он и направился к двери, расположенной слева от входа.

— Да, а спинку я сама себе потру, — вкрадчивым голосом хитрой Лисы, обламывающей глупого Волка, пропела я, чтобы расставить все точки над i.

— Разумеется, — спокойно ответил взявший себя в руки Телар, отводя взгляд в сторону.

Он толкнул дверь ногой, и мы очутились в огромной светлой спальне. Первое, что из немногочисленных стандартных предметов обстановки бросилось мне в глаза — королевских размеров кровать у противоположной от входа стены. Занимая почти треть комнаты, она походила на могучий дуб, одиноко раскинувшийся на поляне, и свободно могла дать приют пятерым упитанным взрослым.

9
{"b":"551016","o":1}