Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Возможно, потому что он думал о других вещах. Например, о том, что он спланировал для всех вас.

Обдумывал ли он эти планы, когда сидел рядом со мной у костра? Представлял ли, каково будет пролить мою кровь, наблюдать, как жизнь ускользает из моих глаз? Внезапно ощутив холод, я обхватываю себя руками, разглядывая фотографии Леона Готта и его завоеванных животных.

Риццоли подходит и встает рядом со мной.

— Слышала, он был говнюком, — говорит она, глядя на фото Готта. — Но даже говнюки заслуживают правосудия.

— Неудивительно, что Эллиот о нем не упоминал.

— А он когда-нибудь говорил о своей девушке?

Я смотрю на нее.

— Девушке?

— Джоди Андервуд. Они с Эллиотом два года жили вместе.

Это удивляет меня.

— Он был настолько поглощен блондинками, что ни разу не упоминал ни о какой девушке. А Вы ее видели? Какая она?

Она не сразу отвечает. Что-то беспокоит ее, что-то заставляет колебаться, прежде чем ответить.

— Джоди Андервуд мертва. Ее убили в ту же ночь, что и Леона.

Я изумленно воззряюсь на нее.

— Вы мне не сказали. Почему Вы мне не сказали?

— Это текущее расследование, поэтому есть вещи, о которых я не имею права Вам рассказывать, Милли.

— Вы привезли меня сюда, чтобы помочь, и все еще скрываете от меня вещи. Важные вещи. Вы должны были рассказать мне об этом.

— Мне не уверены, что их смерти связаны. Убийство Джоди выглядит как ограбление, и способ убийства кардинально отличается от убийства Леона. Вот почему я и пришла за этими образцами волос. Мы ищем вещественную связь между нападениями.

— Разве она не очевидна? Связь — это Эллиот. — Осознание потрясает меня с такой силой, что сейчас я не могу говорить, не могу даже дышать. Я шепчу: — Связь — это я.

— О чем Вы?

— Почему Вы связались со мной? Почему решили, что я могу помочь?

— Потому что мы следовали за ниточками. Они привели нас к убийствам в Ботсване. И к Вам.

— Именно. Эти ниточки привели вас ко мне. Шесть лет я скрывалась в Тоувс-Ривер, живя под другим именем. Я держалась подальше от Лондона, потому что боялась, что Джонни найдет меня. Вы думаете, что он здесь, в Бостоне. А теперь и я тоже. — Я сглатываю. — Именно там, где он хочет меня видеть.

Я вижу отражение своей тревоги в ее глазах. Она тихо произносит:

— Идемте. Я отвезу Вас к Мауре.

Когда мы выходим из дома, я чувствую себя такой же уязвимой, как газель на открытом месте. Мне повсюду чудятся глаза, наблюдающие за мной из домов, из проезжающих машин. Я размышляю о том, сколько человек знают, что я нахожусь в Бостоне. Я вспоминаю переполненный аэропорт, в который мы приземлились вчера, и думаю обо всех людях, которые могли видеть меня в холле департамента полиции Бостона, в кафетерии или возле лифта. Если Джонни был там, заметила бы я его?

Или я газель, которая не видит льва до того момента, пока он не прыгнет?

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

— В ее голове он вырос до чудовища мифических пропорций, — сказала Маура. — Она была одержима им шесть лет. Вполне естественно, что она считает все это охотой на себя.

Из гостиной Джейн могла слышать звук душа, работающего в гостевой комнате. Пока Милли была там, они могли обсудить ее наедине, и Маура тут же высказала свое мнение.

— Подумай о том, как нелепо выглядит ее идея, Джейн. Она считает, что сверхчеловек Джонни убил отца Эллиота, убил девушку Эллиота и на удивление предусмотрительно подбросил в качестве подсказки серебряную зажигалку пять лет назад? И все это, чтобы выманить ее из укрытия? — Маура покачала головой. — Даже для первоклассного шахматного игрока это слишком мудрено.

— Но возможно, что все это из-за нее.

— Где доказательство того, что Леон Готт и Джоди Андервуд были убиты одним и тем же преступником? Он был подвешен и выпотрошен. Ее задушили быстро в результате молниеносного нападения. Пока не подтвердится совпадение ДНК по тем кошачьим волоскам…

— Волосок тигра довольно убедителен.

— Что еще за волосок тигра?

— Прямо перед выездом сюда мне позвонили из судебно-медицинской лаборатории. Помнишь тот неопознанный третий волосок с синего халата Джоди? Он принадлежит бенгальскому тигру. — Джейн вытащила из кармана пластиковый пакетик для улик. — Так уж случилось, что у Леона Готта на стене есть голова бенгальского тигра. Каковы шансы на то, что вокруг бегают два разных убийцы, оба из которых контактировали с тигром?

Маура растерянно разглядывала волоски в пакете для улик.

— Ну, это делает все гораздо убедительнее. За пределами зоопарка не найдешь особо много… — Она замолчала и уставилась на Джейн. — В зоопарке есть бенгальский тигр. А что, если волосок принадлежал живому тигру?

Зоопарк.

Воспоминание внезапно всплыло в голове Джейн. Клетка леопарда. Дебра Лопез, истерзанная и истекающая кровью у ее ног. И ветеринар, доктор Оберлин, склонившийся над телом Дебры, чьи руки интенсивно нажимают на ее грудь, отчаянно пытаясь перезапустить сердце. Высокий, блондин, голубые глаза. В точности как Джонни Постхумус.

Джейн достала свой мобильный телефон.

Полчаса спустя доктор Алан Роудс перезвонил.

— Не уверен, зачем Вам это надо, но я нашел фото Грега Оберлина. Оно не очень хорошее. Было сделано на мероприятии по сбору средств несколько недель назад. В любом случае, для чего все это?

— Вы же не рассказали об этом доктору Оберлину? — уточнила Джейн.

— Вы же просили меня этого не делать. Говоря начистоту, я чувствую себя неловко, действуя за его спиной. Это как-то связано с полицейским расследованием?

— Я не могу разглашать детали, доктор Роудс. Все должно остаться конфиденциальным. Вы можете отправить мне эту фотографию на электронную почту?

— Что, прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас. — Джейн прокричала: — Маура, мне нужен твой компьютер. Он отсылает фотографию.

— Он в моем кабинете.

К тому времени, как Джейн уселась за стол Мауры и вошла в свой аккаунт, фотография уже лежала в ее почтовом ящике. Роудс сказал, что она была снята на мероприятии зоопарка по сбору средств, и то, что это официальное событие было заметно по смокингам. Она увидела около пяти улыбающихся гостей, позирующих в актовом зале с фужерами в руках. Доктор Оберлин стоял на краю снимка, он немного отвернулся в сторону, протягивая руку к подносу с канапе.

— Так, сейчас я смотрю на него, — сообщила она Роудсу по телефону. — Но это явно не лучший его снимок. У Вас есть другие?

— Я поищу. Или я мог бы просто попросить один у него.

— Нет. Не просите его.

— Вы можете сказать, в чем дело? Вы же не подозреваете Грега в чем-то, потому что он чрезвычайно порядочный человек?

— Вы не знаете, бывал ли он когда-нибудь в Африке?

— А какая Вам разница?

— Вы не знаете, посещал ли он Африку?

— Уверен, что посещал. Его мать родом из Йоханнесбурга. Послушайте, Вы сами должны спросить об этом Грега. Все это заставляет чувствовать меня некомфортно.

Джейн услышала шаги и обернулась, увидев Милли, остановившуюся у нее за спиной.

— Как Вы считаете? — спросила ее Джейн. — Это он?

Милли не ответила. Она застыла, ее глаза были прикованы к снимку, а руки сжимали спинку стула Джейн. Ее молчание тянулось так долго, что экран компьютера потемнел, и Джейн пришлось выводить его из спящего режима.

— Это Джонни? — повторила она.

— Это… это возможно, — прошептала Милли. — Я не уверена.

— Роудс, — сказала Джейн в трубку. — Мне нужна фотография получше.

Она услышала, как он вздохнул.

— Я спрошу у доктора Миковица. Или, может, у его секретарши есть какой-нибудь снимок в пиар-офисе.

— Нет, тогда слишком много людей будет в курсе.

— Слушайте, я не знаю, как еще можно раздобыть одно фото. Если только Вы не захотите приехать сюда со своим фотоаппаратом.

Джейн посмотрела на Милли, чьи глаза по-прежнему всматривались в снимок доктора Оберлина на экране. И она ответила:

62
{"b":"549517","o":1}