Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Есть что-нибудь интересное?

— Вообще-то очень интересное. В день своей смерти он сделал несколько звонков. Один — Джерри О`Брайену, о котором мы уже знаем.

— Насчет того, чтобы забрать тушу Ково.

— Точно. А еще он звонил в Интерпол Йоханнесбурга, в Южную Африку.

— В Интерпол? Зачем он туда звонил?

— По поводу исчезновения своего сына в Ботсване. Следователя не оказалось в офисе, поэтому Готт оставил сообщение, в котором сказал, что перезвонит позже. Он так и не перезвонил.

— Его сын пропал без вести шесть лет назад. Почему Готт обратился к ним только сейчас?

— Понятия не имею. А вот по-настоящему интересный звонок. В четырнадцать тридцать он позвонил на номер мобильного телефона, зарегистрированного на имя Джоди Андервуд из Бруклина. Звонок длился шесть минут. Тем же вечером в двадцать один сорок шесть Джоди Андервуд перезвонила Готту. Этот вызов длился всего семнадцать секунд, поэтому она могла просто оставить сообщение на автоответчике.

— На автоответчике не было никакого сообщения, оставленного в тот вечер.

— Верно. И, вполне вероятно, что в двадцать один сорок шесть Готт уже был мертв. Соседка сказала, что свет в доме погас между девятью и половиной одиннадцатого.

— Так кто же удалил это сообщение? Фрост, это странно.

— И становится еще более странным. Я дважды звонил на мобильный Джоди Андервуд, и оба раза переключался на голосовую почту. Потом меня внезапно осенило, что ее имя звучит знакомо. Припоминаешь?

— Намекни.

— Новости за прошлую неделю. Бруклин.

Пульс Джейн резко участился.

— Там произошло убийство…

— Джоди Андервуд была убита в своем доме вечером воскресенья. Тем же вечером, что и Леон Готт.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Я нашел ее страницу на Фейсбуке, — сказал Фрост, когда они подъезжали к Бруклину. — Посмотри ее профиль.

На этот раз за рулем сидел он, пока Джейн пыталась разобраться в айпаде Фроста, перелистывая страницы, которые он уже посетил. Она дошла до страницы Фейсбука и увидела фотографию рыжеволосой красотки. Согласно профилю, ей было тридцать семь лет, не замужем, работала библиотекарем в школе. У нее была сестра Сара, и она была вегетарианкой, чьи увлечения включали в себя ПЕТА, движение за права животных и холистическое здоровье.[69]

— Она полная противоположность Леону Готту, — заметила Джейн. — Зачем женщине, которая, скорее всего, презирала все, чего тот придерживался, говорить с ним по телефону?

— Не знаю. Я изучил записи телефонных звонков за четыре недели, но не обнаружил, чтобы они еще хоть раз звонили друг другу. Только эти два вызова в воскресенье. Он позвонил ей в половине третьего, она перезвонила в девять сорок шесть. Когда он уже, вероятно, был мертв.

Джейн прокрутила в голове сценарий, который, должно быть, развернулся в тот вечер. Убийца все еще находится в доме Готта, труп уже вздернут в гараже, возможно, еще в процессе потрошения. Звонит телефон, включается автоответчик, и Джоди Андервуд оставляет свое сообщение. Что же такого было в том сообщении, раз оно заставило убийцу удалить его, оставив кровавый мазок на автоответчике? Что сподвигло его отправиться в Бруклин и совершить второе убийство за вечер?

Она посмотрела на Фроста.

— Мы так и не нашли в его доме записной книжки.

— Нет. Все обыскали, потому что нам был нужен список его контактов. Никакой записной книжки не нашлось.

Она представила, как убийца стоит над этим телефоном и видит на дисплее номер Джоди, тот же номер, на который Готт звонил несколькими часами ранее. Номер, который Готт, должно быть, хранил в своей записной книжке вместе с почтовым адресом Джоди.

Джейн прокручивала вниз страницу Джоди на Фейсбуке, читая записи. Женщина постила их довольно регулярно, по крайней мере, раз в несколько дней. Последняя запись была сделана в субботу, за день до ее смерти.

Попробуйте этот рецепт вегетарианской «Пад тай».[70] Прошлым вечером я приготовила ее для моей сестры и ее мужа, и они даже не вспомнили о мясе. Это здоровая и вкусная пища, и она хороша для планеты!

Готовя в тот вечер рисовую лапшу с тофу,[71] подозревала ли Джоди, что та станет одним из ее последних ужинов? Что вскоре все ее старания по поеданию здоровой пищи станут не важными?

Джейн прокрутила страницу до более ранних записей Джоди, рассказывающих о книгах, которые она читала и фильмах, которые ей понравились, о свадьбах и днях рождениях друзей, о хмуром октябрьском дне, когда она задумалась о смысле жизни. Отмотав несколько недель назад до сентября, Джейн увидела более жизнерадостную запись о начале учебного года.

Как приятно видеть знакомые лица, вернувшись в библиотеку.

Чуть далее в начале сентября Джоди запостила фотографию улыбающегося молодого человека с темными волосами, сопроводив ее меланхолической записью.

Шесть лет назад я потеряла любовь всей моей жизни. Я всегда буду по тебе скучать, Эллиот.

Эллиот.

— Его сын, — тихо произнесла Джейн.

— Что?

— В Фейсбуке Джоди есть запись о мужчине по имени Эллиот. Она пишет: «Шесть лет назад я потеряла любовь всей моей жизни».

— Шесть лет назад? — Фрост посмотрел на нее удивленными глазами. — Ведь именно тогда пропал Эллиот Готт.

В ноябре после перевода часов на зимнее время, солнце рано садится в Новой Англии,[72] и в этот пасмурный день половина пятого ощущалась почти как сумерки. Весь день небо угрожало дождем, и к тому времени как Джейн и Фрост подъехали к дому Джоди Андервуд, лобовое стекло их автомобиля затуманилось от мелкой мороси. Перед домом стоял припаркованный «Форд Фьюжн», и они смогли разглядеть очертания женской головы на водительском кресле. Еще до того, как Джейн отстегнула ремень безопасности, дверца «Форда» распахнулась, и из него вышел водитель. Статная женщина с элегантной проседью в волосах, одетая в изящный, но практичный наряд: серый брючный костюм, бежевый плащ и прочные, удобные туфли без каблуков. Такой наряд вполне мог бы висеть в шкафу Джейн, поэтому неудивительно, что эта женщина тоже была копом.

— Детектив Андреа Пирсон, — представилась женщина. — Департамент полиции Бруклайна.[73]

— Джейн Риццоли, Барри Фрост, — ответила Джейн. — Спасибо, что встретились с нами.

Они обменялись рукопожатиями, и, не желая тратить время на стояние под сгущающейся моросью, Пирсон сразу же повела их по ступенькам к входной двери дома. Это было скромное жилище с небольшим передним двориком, на котором преимущественно росли чахлые кусты форсайтии,[74] листва с ветвей которых облетела с наступлением осени. Обрывок полицейской ленты все еще свисал с перил крыльца ярким сигнальным флажком: Впереди трагедия.

— Надо сказать, меня удивил ваш звонок, — сказала детектив Пирсон, вытаскивая ключ от дома. — Мы пока еще не получили от оператора журнал телефонных звонков Джоди Андервуд, а ее мобильник исчез. Поэтому мы не имели ни малейшего представления о том, что они с мистером Готтом созванивались.

— Вы сказали, что ее телефон исчез, — произнесла Джейн. — Его украли?

— Вместе с остальными вещами. — Детектив Пирсон открыла дверь. — Мотивом здесь было ограбление. По крайней мере, мы так предполагали.

Они вошли в дом, и детектив Пирсон включила свет. Джейн увидела деревянные полы, гостиную комнату, обставленную с элегантным шведским минимализмом,[75] и никаких пятен крови. Единственным доказательством того, что здесь произошло преступление, были остатки порошка для снятия отпечатков пальцев.

вернуться

69

Холистическое здоровье (холистическая медицина) — течение альтернативной медицины, сосредоточенное на лечении «человека в целом», а не только конкретной болезни.(прим. Rovus)

вернуться

70

«Пад тай» (Pad Thai) — одно из основных, наиболее известных блюд тайской кухни. Представляет собой обжаренную в воке рисовую лапшу с соусом. (прим. Rovus)

вернуться

71

Тофу (соевый творог) — пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком. Тофу обладает нейтральным вкусом (то есть, собственный вкус почти отсутствует), что является одним из преимуществ тофу и позволяет универсально использовать его в кулинарии.(прим. Rovus)

вернуться

72

Новая Англия — регион на северо-востоке США, включающий в себя следующие штаты: Коннектикут, Мэн, Массачусетс, Нью-Хэмпшир, Род-Айленд, Вермонт, граничит с Атлантическим океаном, Канадой и штатом Нью-Йорк.(прим. Rovus)

вернуться

73

Бруклайн — один из городков-районов Большого Бостона, создавший ему репутацию «Афин Северной Америки», культурной столицы США, где, по большей части, живут состоятельные люди. Бруклайн является частью Бостона, самого неамериканского города Америки. Кстати, доктор Маура Айлз тоже живет в Бруклайне. (прим. Rovus)

вернуться

74

Форсайтия (или форзиция) — род кустарников и небольших деревьев семейства маслиновые, цветущих красивыми желтыми цветами. (прим. Rovus)

вернуться

75

Шведский минимализм — стиль в интерьере, известный своей способностью в достаточно общую светлую гамму привнести некую изюминку, сделать акцент, благодаря чему обычное в целом решение становится оригинальным и начинает быть предметом художественного искусства. (прим. Rovus)

31
{"b":"549517","o":1}