ЧАСТЬ V
XXXIII
Каюмарс — в иранской мифологии и эпосе первочеловек, позднее первый царь из династии Пишдадидов.
Скотийский Сигил — подробно об этом талисмане рассказывается в романе «Соль шутки».
Заполь. — См. примеч. к гл. XXXII «Юргена».
XXXIV
Вудсток — резиденция английских королей в Оксфордшире.
Мальчик, который впоследствии правил Англией — Эдвард I, сын Генриха III и Элеоноры родился 17 июня 1239 г., правил Англией с 1272 г. до своей смерти в 1307 г.
XXXV
Ева — согласно иудаистическим, христианским и мусульманским религиозно-мифологическим представлениям, жена Адама, первая женщина и праматерь рода человеческого.
Эдем — земной рай, в котором до грехопадения пребывали Адам и Ева.
Портуна — в италийских мифах богиня материнства; позднее ее образ слился с образом римской богини счастья, удачи и случая Фортуны.
XXXVI
Лубрикан — от лат. «lubricus» — «скользкий, опасный, соблазнительный».
Теодорет — такое имя носил известный толкователь библейских текстов IV в.
XXXVII
Иннокентий — видимо, подразумевается Иннокентий IV (Сенибальди ди Фиески), но он стал папой римским уже после смерти Мануэля в 1243 г.
Эттарра (Ettarre) — в ирландской мифологии известны правители сидов (эльфов и фей) Caibell (!) и Etar; имя также созвучно лат. «aeterna» — «вечная», «бессмертная».
Каин — согласно Ветхому Завету, один из двух сыновей Адама и Евы; земледелец, убивший своего брата, пастуха Авеля.
Сет — в египетской мифологии бог пустыни, олицетворение злого начала, убийца бога производительных сил природы Осириса; Сет изображался в виде человека с тонким длинным туловищем и головой осла.
XI
Da capo (ит.) — музыкальный термин, означающий «сначала».
Лета — в греческой мифологии река в царстве мертвых, испив воду из которой, души умерших забывают свою былую земную жизнь.
Евбулей — в греческой мифологии пастух, часть стада которого была поглощена землей, когда Аид похитил Персефону и умчал ее в царство мертвых.
Дополнение (про имена и стихии)
Имя главного героя — Мануэль весьма значимо. Во-первых, Manuel — редуцированная форма имени Emmanuel: Еммануил — имя Мессии, о котором пророчествовал Исаия: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил». (Ис. 7, 14; также Мат. 1, 23). Кроме того, в древнеиндийской мифологии Ману («человек») — первопредок, прародитель людей. По роду занятий Мануэля и по знаку Зодиака (Козерог) его стихией является земля.
Алианора — видоизмененное «Элеонора» (см. примеч. к гл. VI), а поскольку она — апсара, ее стихия — воздух.
Фрайдис (Freydis) — королева страны по ту сторону огня, да и в ее имени содержится анаграмма слова «fyre» (архаичное написание слова «fire» — «огонь»). (Можно заметить, что имя читается так же, как слово Friday’s («относящаяся к пятнице»), т. е. имеет место связь с нечетом, враждебным началом). (См. примеч. к гл. VI «Юргена».)
Рассмотрение соответствий главных действующих лиц четырем стихиям дает разгадку имени Ниафер. Стихией Ниафер, в силу присущей романам Кейбелла симметрии, должна быть вода. И слово «Ниафер» (Niafer) оказывается неологизмом, составленным из двух слов: «Niagara» — «поток», «водопад» и «aquifer» — «водоносный слой».
Что касается названия вымышленной страны — Пуактесм (Poictesme), то американский кейбелловед Лин Картер считает, что оно составлено (в английской манере: начало одного слова + конец второго) из названий старинных французских провинций Poitiers (Пуатье) и Angoulfeme (Ангулем), хотя на наш взгляд, исходные топонимы: Poitou (Пуату) и Anjoumois (Анжумуа), а Poictesme — искаженное (англифицированное) Poictoumois (так Кейбелл называет эту страну в предисловии к «Земляным фигурам»), Но «Poictesme» можно прочитать и как «Пуактизм», и тогда получится название некоего философского или религиозного учения с корнем «act» — «действие», «поступок».
Юрген
I
Цистерцианский монастырь — цистерцианский орден был основан во Франции монахами-бенедиктинцами в 1098 г.; первый монастырь — Цистерциум.
О р и г е н (ок. 185–254) — христианский теолог и ученый; его доктрина включала учение о неизбежности полного спасения и соединения с Богом всех душ и духов, включая дьявола, и о временном характере адских мук.
Вальпургиева ночь. — См. примеч. к гл. XIII «Фигур».
II
Кощей Бессмертный. — См. примеч. к гл. XVIII «Фигур».
Кентавры — в греческой мифологии полулюди-полукони.
Несс — один из кентавров, известный своим коварством; перевозя через реку молодую жену Геракла Деяниру, Несс покусился на ее честь, и Геракл пронзил его стрелой; умирающий кентавр, желая отомстить Гераклу, посоветовал Деянире собрать его кровь, поскольку та якобы поможет сохранить любовь мужа; Деянира пропитала кровью Несса хитон и послала его Гераклу; однако кровь Несса превратилась в яд, от которого погиб Геракл.
III
Даная — в греческой мифологии дочь Аргосского царя Ак-рисия; Зевс проник к ней, запертой в подземный медный терем, золотым дождем, и она родила сына Персея.
Ковчег — ветхозаветный праведник Ной со своей семьей спасся от всемирного потопа в ковчеге, в который он ввел по паре всех наземных животных.
Видам — во Франции наместник епископа.
Мафусаил. — См. примеч. к гл. XXVIII «Фигур».
V
Феи — в низшей мифологии Западной Европы сверхъестественные существа, волшебницы, способные к оборотничеству, обычно обитают в лесах, источниках и т. п.
Гномы — в низшей мифологии Европы маленькие антропоморфные существа, обитающие под землей, в горах или в лесу.
Валькирии — в скандинавской мифологии воинственные девы, участвующие в распределении смертей и побед в битвах.
Амазонки — в греческой мифологии племя женщин-вои-тельниц; их имя происходит якобы от названия обычая выжигать у девочек левую грудь для более удобного владения оружием; амазонкам приписывается основание города Эфеса и постройка там знаменитого храма Артемиды.
Кинокефалы (псоглавцы) — в древних преданиях сказочное племя, населяющее страну на Востоке (Ханаан или Индию).
Ваба Яга — в славянских мифах лесная старуха волшебница, ведьма.
Морфей — в греческой мифологии крылатое божество, сын Гипноса (Сна); принимая разные человеческие формы, является людям во сне.
Лепрехуны — в ирландской низшей мифологии и фольклоре эльфы, стерегущие зарытые сокровища.
Хирон — в греческой мифологии кентавр, отличающийся мудростью и благожелательностью.
С ф и н г а (Сфинкс) — в греческой мифологии чудовище с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы.
Химера. — См. примеч. к гл. XIV «Фигур».
Цербер (Кербер) — в греческой мифологии трехглавый пес, страж преисподней; у него туловище, усеянное головами змей, и змеиный хвост.
Аудумла — в скандинавской мифологии корова, происшедшая из инея, наполнявшего мировую бездну, и выкормившая своим молоком первого человека — великана Имира.
VI
Середа — в русской мифологии женский персонаж, связанный (как и Пятница) с нечетом, женским (враждебным) началом.
Лешие. — См. примеч. к гл. IV «Фигур».
К лото («пряха»), Лахезида («дающая жребий») — в греческой мифологии две из трех богинь судьбы мойр.
VII
Маска — драматический жанр XVI–XVII вв.
Ночь (Никта) — в греческой мифологии родилась от Хаоса вместе с Эребом (Мраком); Ночь с Эребом породили Гемеру (День) и Эфир; по одной версии, их дочерью является богиня реки в царстве мертвых Стикс.
XIII
Хольда — в германской низшей мифологии рождественский персонаж: старуха ведьма, проносящаяся в новогоднюю ночь по небу, или же добрая женщина, разносящая подарки хорошим людям и наказывающая плохих.
IX
Гиневра. — См. примеч. к гл. XVIII «Фигур».
К а л и б у р (Экскалибур) — чудесный меч, благодаря которому король Артур утвердил свое владычество над Британией; Артур, по разным версиям, или вытащил его из-под лежащего на алтаре камня, или добыл при содействии Мерлина меч Хозяйки Озера, который держала над водами таинственная рука.