Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Говоря о Гайе и Тренте: это двое моих самых замечательных приятеля, которые позаботятся о выпивке. Они были моими друзьями в основном потому, что у Гайя был поддельный идентификатор, который он смастерил в Арт-классе, а Трент был владельцем «Парти Бас», в котором мы отмечали. Помимо всего этого, я не знаю их достаточно хорошо, но они были очень смышлеными задницами; веселые и довольно таки безобидные, что б вместе с ними напиться. Гай и Трент на самом деле были геями, но надо сказать, что гомосексуализм совсем не одобряется в Техасе, в самом сердце которого находился Морганвилль.

Все мы являлись особенно ироничными достояниями наших семей.

Вечер шёл именно так, как и должен был идти: ребята накупили дешёвого пива, распространяющегося и на несовершеннолетних девиц, уехали в безлюдное место (уточнить, куда? Думаю, они остановились в лесу; поясняю: в Морганвилле безлюдных мест — завались, и все они спроектированы не случайно, планировщики — продажные твари), слушали музыку на полную катушку аж до головной боли и вообще вели себя как идиоты. Единственное, на что мы благополучно забили — это сессия, в чем я была полностью солидарна с ребятами; большинство морганвилльских парней достойны лишь хорошего звуконепроницаемого кляпа во рту. Были всего один или двое, с которыми я бы хоть в разведку, хоть на шопинг, но… эта история совсем о другом.

Джейн купила мне подарок на день рождения. Предполагаю, определённо нечто здоровское. Подарком оказался новый песенный CD о мертвецах. Джейн знает, что я люблю.

От Гая и Трента я всё ещё была в ожидании.

Конечно, Морганвилль небольшой городок, и все мы проигравшие и изгнанные уроды, знакомившиеся кивком головой, однако. Готы не так уж и много общаются с другими идентичными группировками. Популяция готов даже ещё меньше, чем у геев, отдавая видное демографическое предпочтение городской нежити. У последних нет чувства юмора.

Ах да, я забыла кое-что упомянуть: вампиры. Это их город. Он ими переполнен. Люди живут здесь, страдая от каждого вздоха. Буквально все прижатые к ногтю.

Теперь понятно, что я имела ввиду, говоря об ироничных семейных достояниях?

Могу сказать, что Гай мог бы всю ночь потратить на обдумывание правильной постановки вопроса, но, благодаря опустошённому более чем на половину ящику пива, он, с его существенно потраченными силами, наконец, выдал:

— Итак, ты подписала или… что? — спросил он. Хотя, вообще-то проорал, потому что от песни у меня уже разболелась голова — Я имею в виду, завтра?

Подписала ли я? Это самый Большой Вопрос, с которым каждый из нас, так или иначе, столкнется в восемнадцатилетие. Я опустила глаза на своё запястье: на нём всё ещё был надет мой кожаный браслет. Изображённый на нём символ не будет узнаваем за пределами Морганвилля, но он опознаёт вампира, того, что являлся официальным покровителем моей семьи. Тем не менее, по истечению утра, я буду уже не в том крохотном клубе избранных людей, которые должны будут целовать Брендона в жопу, только чтобы иметь возможность продолжать дышать.

Также я не буду более иметь права заключать какие-либо сделки или иметь защиту от Морганвилльских вампиров.

Гай спрашивал, намеревалась ли я выбрать себе собственного защитника. Это была традиция: подписать наследственный договор с покровителем своей семьи, но, ни в каком аду, я не позволю Брендону иметь надо мной власть. Получается, что я буду ходить по окружным магазинам, дразня своей жизнерадостной вкусной тушкой местных обитателей тьмы; это жизнь без контракта.

Перспектива была заманчивой, но слишком уж опасной. Видите ли, вампиры в Морганвилле, как правило, не убивают своих подопечных, потому что такое поведенье могло бы создать трудности для окружающих, но что же на счёт свободных, ничем не защищённых людей? Никто бы не поднял тревогу, если бы с ними что-то случилось, потому как обычно эти люди — одиночки, бедные и могут запросто исчезнуть: никто и не почешется.

Просто ещё одна вакансия на «Куриную Бойню».

Теперь они все смотрели на меня. Джейн, Миранда, Гай и Трент, все в ожидании того, что же Ева Россер — Призванный Мятежник — собирается делать.

Я их не разочаровала. Я наклонила бутылку, рыгнула и произнесла:

— Чёрт, нет, конечно, не подписала. Оставлю его без минета, детка! Давайте жить быстро и умирать молодыми!

Гай и я выпили уже больше пяти бутылок. Трент закатил глаза и чокнулся с Джейн.

— Они все так говорят. А потом приходят результаты тестирования, затем плачь…

— Боже, Трент, ты просто душа общества.

— Это гвоздь программы, сладенький. Ой, погодите-ка, ты прав. Только не в Морганвилле, нет.

— Ха-ха. Неужели в других городских фургонах веселее? — спросила Джейн — Потому что здесь веселье явно стухло.

— Уж ты-то должна знать, королевна, сколь много фургонов ты обшарила в округе, — парировал Трент.

— Эй! — Джейн швырнула в него пустую бутылку; Трент поймал её и бросил в пластиковое ведро, стоящее в углу. Что, должна подметить, означает: Трент сдержал свой пьяный настрой, потому что он лидирует в мере потребления с огромным отрывом.

— А теперь серьёзно, Ева, что собираешься делать?

Я ещё не думала над этим. Ну, вообще-то думала, хотя это больше смахивало на какую-то дерьмовую браваду, но теперь всё начнётся по схеме «Делай/нет» или дожидайся рассвета. Я должна сделать выбор, и это правило будет моей опорой до конца жизни.

Может быть, я бы ещё сумела б избежать бучи, учитывая обстоятельства.

— Ну, я никогда не подпишу соглашение с Брендоном, — медленно проговорила я — Возможно, я поищу в округе другого покровителя.

— Ты действительно думаешь, что кто-нибудь откликнется или вызовется добровольцем, если Брендон уже тебя отметил? — вопросил Гай — Дорогуша, судя по всему, тебе жить надоело.

— Да, как в тех новостях, — произнесла Джейн — Посмотри, как ты одета!

С моей одеждой всё было в порядке. Футболка с черепом, низко сидящий на моих бёдрах ремень с шипами, велосипедные шорты, сетка, чёрно-красные туфли Мэри Джейн. Ой, может она имела ввиду макияж. Я сделала сегодня «Абсолютно готичный»: напудренное белое лицо, большие чёрные круги под глазами, синие губы. Это типа прикол такой.

А, может быть, и нет.

— Не имеет значения, — сказал тихий голос, который каким-то образом был услышан даже сквозь музыку.

Я совершенно забыла о Миранде: детёныш сидел в углу фургона, подобрав колени и глядя в пространство.

— Оно разговаривает, — сказал Трент и маниакально рассмеялся — Я-то думал, что ты притащила младенца с собой, только что б защитить своё достоинство, Джейн, — он забавно похлопал ресницами, и я позавидовала их длине.

Миранда продолжала говорить, или, по крайней мере, её губы всё ещё двигались, но слова заглушил громкий гитарный пассаж.

— Что? — закричала я и наклонилась ближе — Что говоришь?

Бледно-голубые глаза Миранды переместились и сфокусировались (просто, если придираться к перемещению и сосредоточению глаз на чём-то, то надеешься, что их хозяин всё ещё в своём уме) на мне, и я пожелала, что бы они этого не сделали. В этой девушке действительно было что-то странное, ладно, даже если ее репутация Кассандры Таун была преувеличена. Она знала о пожаре в прошлом году, который случился в семье Коллинз; она даже знала — предположительно — что Алиса Коллинз в нём погибнет. Хорошо, девочка была вдвойне странной, с небольшими проблесками на вершине своей странности.

— Уже не имеет значения, что ты будешь делать, — повторила она громче — В самом деле. Не имеет.

— Правда? — Трент потянулся за новой бутылкой пива в маленьком холодильнике, что стоял на полу посередине фургона. Он открыл бутыль и начал вертеть крышку в своих пальцах — Это почему это, Мадам Фатум? Неужели кто-то из нас сегодня ночью представится? — и все исторгли насмешливое пьяное «о», а Трент опрокинул бутыль.

— Да, — прошептала Миранда. Никто, кроме меня, её не услышал.

Затем, её глаза закатились, и она рухнула на потёртый грязный ковёр фургона.

21
{"b":"546082","o":1}