Литмир - Электронная Библиотека

КРРРАККК!

Он выстрелил пять раз подряд, прерываясь только на то, чтобы навести рельсовую пушку на новую цель. Краткие ослепительные вспышки перегретой плазмы от рельсотрона затмили даже более крупные и яркие взрывы, порожденные небольшими снарядами, ударившими на скорости в пять звуковых в российские ЗРК и командую машину.

Внимание, движение, предупредил его компьютер. Два вражеских самолета выруливали на взлет.

Патрик повернул влево и ускорился, чтобы получить более ясный обзор за толстыми столбами дыма, поднимавшегося от горящих машин ми зданий. Даже его превосходные тепловые системы не справлялись с потоками тепла от горящих обломков, разбросанных по всему аэродрому.

Он перепрыгнул перевернутую БРДМ и оказался прямо посреди группы ошеломленных русских солдат. Их глаза и рты расширились от ужаса, когда они заметили совсем рядом огромную смертоносную машину. Один из них, справившись со страхом достаточно быстро, вскинул свой АК-74 и открыл огонь. Пули ударили в торс КПУ и рикошетом ушли прочь.

Зарычав, Патрик развернулся, быстрыми движениями хватая вражеских солдат свободной рукой. Он швырнул их одного за другим в ближайшее здание. Их крики оканчивались приглушенными шлепающими звуками, когда они врезались в металлические и бетонные стены и падали на землю замертво.

Су-27 на взлете, сообщила система.

Он развернулся вправо, следуя индикаторам навигационной системы КПУ. Вдруг он заметил их за клубами дыма и пыли.

В паре сотен ярдов два двухкилевых российских истребителя в серых, белых и черных пятнах камуфляжа катились по взлетной полосе, быстро набирая скорость — оба пилота включили форсаж, чтобы взлететь как можно быстрее. Два Су-27 были дежурной парой, готовой ко взлету при первых признаках атаки. Это были храбрые летчики, с грустью подумал Патрик, но глупые. Тем не менее, он не мог винить их. Обязанностью любого пилота было поднять своей самолет в воздух в случае вражеской атаки.

А его обязанностью было их остановить.

Он направил рельсотрон на ведущий Су-27, уже оторвавшийся от полосы.

КРРРАККК!

Снаряд из вольфрамово-стального сплава[46] разорвал корпус российского истребителя и вылетел с другой стороны в сопровождении горящих искр и брызг металла. Потеряв управление, Су-27 завалился вправо, врезался в полосу и взорвался огромным оранжевым шаром огня. Второй истребитель, двигавшийся слишком быстро, чтобы уклониться, но слишком медленно, чтобы взлететь, врезался прямо в пытающую груду обломков ведущего Су-27. Нижняя часть самолета оторвалась с оглушительным треском и прокатилась по полосе в ослепительном облаке искр и горящего топлива. Вдруг он взорвался. Перекрученные обломки разлетелись по летному полю.

Две зеленые точки появились на краю поля зрения.

— КПУ-один, это «Койоты». Соединение установлено, — услышал он голос Брэда. — Подходим на скорости восемьсот тридцать. Высота триста, дальность двадцать. Готов к работе.

Патрик услышал низкий гул. Радары «Большая птица» запускали, доложила система. Он кивнул. Российским расчетам, наконец, удалось очистить системы от вредоносного кода, загруженного в них им и капитаном Розек. Он повернулся и побежал к рядам земляных брустверов, обрамляющих оставшиеся российские самолеты. Одновременно он набрал и передал приближающимся MQ-55 GPS-координаты целей.

— Есть координаты, КПУ-один, — доложил Брэд. — Загружены в головки наведения.

— Бей их, «Койоты», — скомандовал Патрик.

* * *

Дистанционное управление было чертовски странным делом, подумал Брэд. В основном, он ощущал себя так, словно реально летел внутри «Койота-один», направляясь на высокой скорости к горящей российской авиабазе. Но в то же время он понимал, что видит в темной кабине дистанционного управления в тысяче километров западнее, глядя на экраны, показывавшие картинку и показатели, передаваемые с беспилотника MQ-55.

— «Койоты» один и два, — скомандовал он. — Атакуем с подброса.

— Второй понял, — ответил Марк Дэрроу из соседней кабины. — Атакую.

Брэд дважды проверил настройки системы наведения. В гарнитуре он слышал, как открылись створки бомбоотсека. Он видео, как авиагоризонт вдруг резко устремился влево и вверх. Он затаил дыхание, глядя, как MQ-55 накренился влево до упора и с ревом круто пошел в небо, быстро набирая высоту полторы тысячи метров.

Он увидел, как на экране появились и быстро замигали три отметки «GBU-32». Одна за другой, три 454-кг бомбы GBU-32 JDAM вылетели из бомбоотсека и пошли вниз по крутой дуге. Маневр «подброс» обеспечивал бомбам большую дальность полета, чем было возможно при обычном сбросе с такой малой высоты и, в свою очередь, гарантировало, что «Койотов» не заденет взрыв собственных бомб. Когда бомбы понеслись к земле, их системы наведения уже начали принимать данные от спутниковой группировки на высокой орбите.

Внутри каждой JDAM заработала инерциальная система наведения на лазерном гироскопе «Хонейуэлл HG-1700», определяя скорость, положение и скорость бомбы, выдавая эти данные через микропроцессор системе управления. С коррекцией по спутниковому сигналу, система обеспечивала бомбам наведение с высокой точностью и коррекцию курса. Плоскости управления в хвосте бомбы наклонялись и поворачивались, внося коррективы, необходимые для точной коррекции траектории полета бомбы, направляя ее вниз с верхней точки «подброса» к цели с точностью до двух метров.

«Койот» Брэда выровнялся, закрыл створки бомбоотсека и снова ушел на малую высоту. На экране он мог видеть лоскутное одеяло полей и небольших населенных пунктов вокруг Конотопа. Он выровнялся на высоте сто пятьдесят метров, достаточно высоко, чтобы избежать столкновения со зданиями, но достаточно низко, чтобы быть трудной целью для радаров.

— JDAM сброшены, — услышал он голос Дэрроу. — Идем на базу.

Брэд нахмурился. Так и планировалось — после сброса бомб «Койоты» стали бесполезны и беззащитны, будучи вынуждены полностью полагаться на свою ограниченную малозаметность ради своего выживания. По любым здравым соображением, следовало уводить их так быстро, как это было возможно. Но он не мог избавиться от мысли о том, что Надя все еще находилась в эпицентре боя и была в опасности. Вне зависимости от плана, он находил неправильным просто улететь, оставив ее там.

Шесть огромных взрывов по периметру аэродрома осветили небо. Когда они рассеялись, он смог увидеть небольшие вспышки оранжевого и белого пламени — это взрывались ракетные двигатели и боевые части.

— «Большие птицы» выбиты! — Сказал отец. — Хорошие попадания всеми JDAM. Отличная работа, «Койоты». Очень признателен.

— Я «Волчий паром один», взлетаю, — вышел на связь пилот XV-40 «Сперроухоук», находящегося на скрытой позиции на Западной Украине. — РВП примерно тридцать минут.

— Я «волчий паром два», взлетаю, — сказал другой голос, принадлежавший пилоту вертолета МН-47 «Железного волка». Огромный «Чинук» был намного медленнее XV-40 и находился еще ближе к Днепру.

Все еще колеблясь, Брэд слегка переместил джойстик вправо, начав мягкий поворот, благодаря которому его аппарат останется в районе Конотопа еще несколько минут.

* * *

Пилотирующая КПУ-два Надя Розек пробежала прямо к одному из укрытий для самолетов. На бронированные ноги ее машины налипло множество грязи и мусора, но она двигалась так быстро, что это не имело значения. Достигнув одного из укрытий, она подпрыгнула, перелетев через кевларовый бокс с российским самолетом, и приземлилась с другой стороны, прямо посреди стоянки. Она обернулась, увидев длинный заостренный нос истребителя-бомбардировщика Су-24М.

Она дала по Су-24 очередь из автоматической пушки в упор. Обломки полетели во все стороны, снаряды разворотили всю авионику и средства управления. Пушка прожужжала еще немного и утихла. Боеприпасы ноль, сообщила система управления.

Надя повесила ее на крепление и сняла рельсовую пушку. Она включилась с пронзительным стоном.

вернуться

46

Снаряд рельсотрона должен состоять из пластика или другого диэлектрика, и быть максимально легким, что никак не согласуется с вольфрамом или обедненным ураном. Твердость снаряда значения не имеет — снаряд поражение цель за счет одной кинетической энергии

69
{"b":"544856","o":1}