Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На простоватом лице Куттуна отразилось недоумение:

— Тебя отправили в отставку? ТЕБЯ?

— Ненадолго, — вздохнул. — что-то там не так, наверху. Я чувствую запах перемен. Больших перемен… И вряд-ли это к лучшему.

Снова подул ветер, рассыпал по грунтовой улице синие искры…

— Не сомневайтесь, варвары. К худшему.

— Что!? Ты еще кто такой?

— Здравствуйте.

Посреди тёмной улицы стояла одинокая фигура в балахоне. Похоже, что мужчина. Из-под капюшона взирали внимательные синие глаза. И светились холодным светом.

— Ты кто такой? — хором спросили варвары.

Ну, светящимися глазами профессиональных воинов не напугать. Не к лицу воину бояться мелкой нечисти! А Серьёзная нечисть не стала бы размениваться на такое дешёвое позёрство как светящиеся глаза. На поле боя это ещё уместно, а вот посреди спящего города выглядит наивно и смешно. Да и вообще — скорее всего парень человек. Какой ни будь шарлатан, их в последнее время развелось видимо не видимо…

— Отвечай кто ты! — хрипло повторили варвары.

— Доброжелатель, — спокойный мягкий голос, словно осенний дождь.

— Знаем мы таких «доброжелателей». Нет у нас денег, а если б и были — не дали бы. Ступай отсюда по-хорошему.

— Не глупите. Сначала я хочу сообщить вам нечто важное.

— Хочешь нам погадать? А давай я тебе погадаю? — Батташ сделал «умное» лицо. — О-о-о! Вижу тебя бледного и не дышащего, ты валяешься посреди улицы разрубленный пополам! И это случиться скоро. Но ты ещё можешь обмануть судьбу. Как? Вали!

— Грубо. Вы, варвары, все такие невоспитанные? Косоглазые неучи.

— Чего!? — Куттун выхватил меч.

— Я хотел было договориться по-хорошему, хотя сразу понял — вряд-ли получиться, — незнакомец улыбнулся. — Придётся действовать по-плохому. Призраки ночи — ко мне! Взять их!

Снова посыпались синие искры — и вот уже с десяток «доброжелателей» окружили варваров. «Засада!» Щелчок плети — и «призраки» атаковали. Батташ взмахнул мечом — мимо. Пьяные глаза плохо видели, ноги подкашивались… Взмахнул ещё раз. «Клопы недавленые!» Враги мелькали как тени, шустрые и тихие. Удар под колено — Батташ завалился на пыльную землю. Куттун размахивал мечом направо и налево. «Есть!» — сталь рассекла черную тень. Один из «доброжелателей» глухо вздохнул и скрылся в ночи… Но всё уже было решено. Двое пьяных варваров не могли долго противостоять целому отряду трезвых шустрых врагов. Мелькнула верёвка, стянула ноги. Просвистели отравленные дротики. Удар по голове… Конец драке.

* * *

Тесное холодное помещение, каменные стены, зелёный свет факелов. Поначалу Батташ даже не испугался. Мало ли в «яме» всяких притонов, тайных складов и тому подобных сараев… Удивляла лишь наглость похитителей — это же надо, напали на «шершней»! Или не видели что это «шершни»? Ну ничего, сейчас поймут с кем связались. Тем временем Куттун неуверенно спросил:

— Слушай, дружище, если эти проходимцы нас задержат, я не успею на утреннее построение. Ведь так? — парень явно нервничал. Ну понятно — новичок.

— Отпустят. Не трусь, родич. Скорее всего, они торговцы всякой гадостью. Им не понравилось, что мы зашли на их территорию в слишком поздний час.

А в помещении — тихо-тихо. Пахло чем-то дурманящим, терпко-сладким, наверное, горящим маслом в зелёных факелах… Батташ глубоко вздохнул. Меч отобрали, но у бывалого варвара даже руки — неслабое оружие. Оглянулся. Да! Снова парень в балахоне!

— Здравствуйте. — всё тот же «кошачий» голос.

— И вам не хворать.

— Мы хотим сообщить вам нечто очень важное.

— Мы уже всё поняли. Не нужно ходить на вашу территорию посреди глухой ночи, — варвар мрачно улыбнулся. — Что-ж, не будем. Давно пора снести весь ваш поганый район. И рано или поздно его таки снесут. Но пока он есть, мы не будем бродить по нему ночью, — сделал шаг вперёд. — А теперь настоятельно прошу отпустить нас на службу. Да! Мы Шершни, стража Династии. Вот! — достал серебряный медальон и сунул под нос «доброжелателю». - не подделка. Зачем вам проблемы? Так, где здесь выход?

— Для начала выслушайте нас.

— А?

— Скажу прямо. Империя в опасности. Княгиня Ву-Таама — подменённая. Не настоящая.

— Чего? — Батташ почувствовал себя полнейшим дураком. — Что за ересь? При чем тут вообще княгиня и Империя? Что за цирк!?

— Мы не торговцы запрещенными товарами. И не шарлатаны. Кто мы? Позже узнаете. А сейчас — прислушайтесь к нашим словам.

Куттун выпучил глаза. Всё происходящее напоминало глупый цветной сон… Но Батташ, наоборот, внутренне собрался. На своём веку он повидал уже немало странного. Главное — не терять рассудок! «Думай, башка, думай» И тут, словно стрела пронзила мозг: «Да! То же самое было с Тес-Нуром!» Хмельные пары окончательно развеялись и Батташ Сувай, верный стражник Княгини и Династии, проверенный телохранитель Тес-Нура, словно проснулся! Колдовской туман сгинул, и всё предстало в ясном свете. Шпионы. Похитили, чтоб задурить голову, внедрить дезинформацию. Связаны с тёмными силами? Вполне возможно. Что делать? А прикинуться дурачком. Пускай думают, что им верят. Но не переусердствовать!

— Княгиня подменённая? — варвар почесал затылок. — Серьёзное заявление. О таких вещах не шутят.

— Никаких шуток. Разве я похож на клоуна?

— Да.

— Оставим это!

— Хорошо. Ближе к делу.

— У нас куча доказательств. И подменена не только Ву-Таама. Силы тьмы внедряют в окраинные княжества лже-княгинь. Клонов. Которые устраняют из своего окружения самых сознательных людей. Лже-княгини постоянно поддерживают контакт друг с другом — и с Хозяевами. Императрица Лу-Хаанта ещё не знает об этом. Да, если честно, она вообще мало что знает. Старая и глупая, она царствует, но не правит. Приближаются плохие времена.

— Раскол Империи? — варвар хитро улыбнулся. — Как это скучно! Тысячи лет люди правят мирами и всё одно и то же: интриги, расколы, империи, ереси, гражданские войны. Никого воображения…

— А зачем воображение, если старые методы проверены и почти всегда срабатывают? А?

— Ты прав. Но вопрос: зачем ты мне сообщаешь такие важные сведения? Почему именно мне?

— Почему тебе? Потому что Шершни здравомыслящие и трезвые люди. Зачем вообще сообщаю? Ну, скажу прямо — высокие идеалы мне почти безразличны. Просто у меня свой интерес.

— Да я понимаю, что свой интерес. Тут не нужно быть мудрецом, чтоб понимать.

— Именно. И разглашать в чём именно мой интерес — я не уполномочен! — парень опустил глаза. Батташу впервые показалось, что елейное спокойствие «доброжелателя» нарушилось.

— Хитрый какой… Ладно. Теперь самое интересное. Доказательства!

— Через несколько дней лже-Княгиня арестует гостей из Лаашина — столицы. Тех самых учёных, что прилетели на грифоне. Зачем? А назло. Клоны не просто говорящие куклы, они хитрые и злодейски умные. Во многих окраинных княжествах происходит подобное. Лже-княгини открыто пренебрегают Великим советом и волей Императрицы. А Императрица — слишком слаба, чтоб заставить себя уважать.

— И что мне до всего этого?

— Не верь лже-Княгине и верным псам Престола, — пристальный взгляд. — Ведь твоя жизнь тоже в опасности.

— Безумие! — Варвар снова почесал затылок. — Княгиня хороший человек, и справедливый начальник. Я служу ей, и она щедро платит. А Императрицу и столичных ребят я НЕ ЗНАЮ! Они для меня чужаки.

— Ты прав, шершень. Ву-Таама — достойная и мудрая правительница. И она ни за что не стала бы сеять смуту. Да только — вот незадача! — сейчас она в черной темнице, в глубоком дурном сне. А на Танналарском троне злой клон, бездушная фигура в человеческом обличии, фигура, однако же, очень хитрая. Если хочешь добра Ву-Тааме — не верь её злому двойнику! А доказательства ты увидишь уже через несколько дней. Учёные из Столицы будут схвачены как заложники. Их чудо-оружие отобрано. Наследница — помещена под домашний арест. Вот увидишь, всё будет, как я сказал. А ты… ты решай сам!

16
{"b":"543661","o":1}