Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как ты можешь быть наследником? — спросил Артус. — Вся королевская семья — моя семья — была убита.

— Мальчишка, я старше, чем ты думаешь, — снова засмеялся Зимний Король, — на самом деле, мне почти столько же лет, сколько этому старому дурню корабелу Тоту[100], Девкалиону, или как он там сейчас себя называет.

— Я старше даже самого Серебряного Престола, — прибавил он, — и я поклялся еще твоему прапрапрапрадеду, что однажды его потомки склонятся передо мной. И вот ты здесь.

Зимний Король внезапно взмахнул саблей, оставив глубокую рану на груди Джона. Вскрикнув, Хранитель упал на колени, тщетно пытаясь добраться до своего собственного оружия. Зимний Король выбил саблю из его рук, жестом приказал приблизившемуся Мэгвичу поднять ее и направить на Джона.

Артусу удалось достать свой короткий клинок, но с Зимним Королем в искусстве фехтования ему было не тягаться. За считанные секунды наследник Серебряного Престола был обезоружен и беспомощно стоял перед своим врагом.

— Какая ирония, — проговорил Зимний Король, — я держу клинок у твоего горла через двадцать лет после того, как им же перерезал глотку твоему деду, а до него — твоему отцу.

— Ты убил мою семью?

— В том-то и ирония, — кивнул Зимний Король, — весь Архипелаг считает твоего деда злодеем, а он был одним из величайших королей. Единственная его ошибка — он слишком высоко ставил безопасность собственной семьи.

— О чем ты говоришь? — подал голос Джон, который все еще тяжело дышал, хотя рана уже не так кровоточила. — Арчибальд убил свою семью.

— Да, так говорится в легенде, — подтвердил Зимний Король. — Он был неправ лишь в том, что перешел всякие границы, когда послал вот этого недоумка выкрасть Ящик Пандоры. Это запретная магия — ее использование влекло за собой немедленную ссылку из Архипелага.

— Тогда зачем ему так рисковать? — поинтересовался Артус. — Что такого страшного ему угрожало, что он поставил на карту поддержку драконов?

— Я, — ухмыльнулся Зимний Король. — Многие годы я сам был в ссылке в его мире, — он указал крюком на Джона, — и вернулся лишь недавно, обнаружив секрет перехода между мирами. Я построил «Черный Дракон» и отправился в Паралон потребовать, чтобы Арчибальд отказался от престола.

— Арчибальд темнил и тянул время достаточно долго, чтобы отыскать магию, при помощи которой он смог бы меня одолеть, — Ящик Пандоры. А когда он открыл его, то лишился власти над драконами, и старый дурак Самарант отобрал его кольцо, хотя должен был забрать у Арчибальда котел.

— Почему же Самарант просто не позволил ему использовать Ящик? — удивился Артус.

— Потому, — вмешался Джон, на губах которого выступила кровь, — что даже король должен подчиняться законам, а Серебряному Престолу не пристало использовать зло для борьбы со злом.

— Все правильно, если бы не ошибка, — заметил Зимний Король. — Арчибальд лишился способности призывать драконов — но не объявил меня своим преемником. Тогда я убил его семью, одного за другим, а потом и его самого. Думал, что все мертвы, — он посмотрел на Артуса, — но, кажется, ошибся.

— И теперь я предлагаю тебе последнюю небольшую милость. Такую же, как твоему деду, и от которой он отказался.

Он вложил саблю в ножны и приблизился к Артусу, протягивая руку ладонью вниз.

— Встань на колени, мальчишка. Присягни мне. Сделай меня наследником по праву. Взамен я подарю тебе быструю и безболезненную смерть. Откажешься — и твоя агония будет длиться вечно.

— На колени и присягни своему предку…

— На колени и клянись моим истинным именем — Мордред…[101]

* * *

— Мордред! — воскликнул Джон, сверкая глазами. — Не могу поверить!

— Не важно, во что ты веришь, — отрезал Мордред. — Мне нужна только его клятва — и я стану королем и твоего мира тоже.

— И не надейся.

За краем каменного круга стояла Эвин. В руках она держала две сабли, одну направила на Мэгвича, другую — на Мордреда.

— А, пиратская королева, — протянул Мордред, снова обнажая клинок. — Если ты не против — у нас тут мужской разговор, и он не для посторонних.

— Даже не мечтай, — повторила Эвин. — Весь Архипелаг узнает, что ты сделал, и тебе не удастся сесть на трон.

— Нас двое, а ты одна, — внес ясность Мордред.

— Нас двое, а ты одна, — дребезжащим голоском храбрился Мэгвич.

— Сможешь добраться до меня прежде, чем я перережу глотку твоему королю?

— Ты не перережешь ему глотку, — возразила Эвин, — тебе ведь нужно, чтобы он принес клятву, а он этого не сделает.

— Сделает, если я прикажу Мэгвичу убить его друга-Хранителя.

Эвин посмотрела на Мэгвича:

— Слушай меня, Наместник. Что бы здесь ни произошло, я убью тебя. Умрет Джон или нет, умрет ли Артус или я — я все равно убью тебя, даже если это будет мой последний поступок, не важно.

Мэгвич заорал, бросил саблю Джона и побежал вниз с холма, визжа и размахивая руками, как полоумный.

— Ну? — Эвин повернулась к Мордреду, а Джон между тем встал с колен и подобрал свое оружие. — Двое против одного, на этот раз в нашу пользу.

— Но острие моего клинка все еще у горла мальчишки, — напомнил Мордред, — похоже, у нас наметился пат[102].

— Я бы сказал, это «шах и мат», — прогремел над ними голос.

Самарант прянул с неба и одним движением обезоружил Мордреда и вздернул его вверх, зажав Зимнего Короля в огромной грубой лапище. Древние крылья ласкали воздух, дракон и человек зависли почти без движения над краем водопада.

— Из тебя вышел скверный ученик, — покачал головой Самарант. — Понимаю твои амбиции и жажду величия, но последние двадцать лет после возвращения ты все делал настолько из рук вон плохо, что, думаю, пришло тебе время, образно выражаясь, уйти со сцены и дать другим управлять событиями на Архипелаге.

— У тебя нет права указывать, кто будет править на Архипелаге, — прорычал Мордред.

— Как и у тебя — но Арчибальд заслужил больше, нежели смерть. И ты умрешь задолго до того, как тебе выпадет шанс воссесть на Серебряном Престоле.

— Сначала я спляшу на твоих костях, старый дурак, — плюнул Мордред. Быстрым движением он вытащил спрятанный в сапоге кинжал и вонзил в лапу дракона. Кинжал переломился у рукояти.

Самарант испустил вздох:

— Дело даже не в том, что ты мне несимпатичен, Мордред, — сказал он, — поскольку ты мне нравишься, и даже очень. Но в глубине души ты просто глупый человечишка.

Самарант разжал лапу.

Не издав ни единого звука, Мордред — Зимний Король — канул в бездну и исчез во тьме.

Глава 22. Дороги на выбор

Здесь водятся драконы (ЛП) - i_022.jpg

Остаток ночи посвятили уходу за ранеными и приведению к присяге короля гоблинов и командующих троллей, а также всем тем вещам, которые неизбежно сопровождают окончание войны, что, если хорошенько подумать, было все же гораздо предпочтительнее, нежели пройти через то же самое в статусе побежденных. Однако, несмотря на возвращение драконов и победу над Зимним Королем, борьба за контроль над Архипелагом еще не закончилась.

Троллий принц Ароун потребовал себе Серебряный Престол и со своей армией захватил Паралон, отправив остатки солдат на подмогу Зимнему Королю. Для того, чтобы отвоевать Паралон, нужна была стратегия и поддержка других рас — но, принимая во внимание то, с какой легкостью драконы разбили троллей накануне, это было всего лишь вопросом времени.

Вендиго, худших и самых ужасных врагов, оттеснили к подножию западного утеса Харис и кентавры — таким образом, чудовища своими глазами наблюдали участь Зимнего Короля. Их ответ стал неожиданностью. Воя и щелкая зубами, они повернулись спиной к кентаврам и устремились по единственному оставшемуся им пути.

вернуться

100

Тот — древнеегипетский бог мудрости и знаний.

Первоначально почитался в качестве гермопольского божества, не принадлежавшего к Огдоаде, и как бог Луны и времени, но позже его представляли, в первую очередь, как мудрейшего бога, подарившего людям письменность и бывшего писцом бога Ра (в этом качестве он присутствовал на суде мёртвых Осириса). В первоначальной системе верований Тот-Луна считался левым глазом Гора (Солнце считалось правым глазом Гора), повреждённым в ходе сражения с Сетом. Позже, в эпоху Древнего царства, Тот трансформировался в самодостаточного бога, которого иногда называли сыном Ра. Будучи богом Луны (эти функции всё больше перебирал на себя сын Амона Хонсу), Тот через фазы этого небесного тела был связан с любыми астрономическими или астрологическими наблюдениями, что и вызвало в итоге превращение Тота в бога мудрости и магии.

В развитой древнеегипетской мифологии Тот считался покровителем образования и письма. Помимо письменности, он считался изобретателем или учредителем большинства религиозных и повседневных обрядов. Поэтому он опекался измерениями и разнообразными событиями, происходящими в мире. Он также почитался, наряду с Хех, как бог времени. В пантеоне богов он занимал почётное место писца, секретаря и визиря верховного бога Ра, и вместе с богиней справедливости и порядка Маат во время небесного путешествия Ра стоял сразу за ним.

Кроме того, ему приписывали изобретение года, состоящего из 365, а не 360, дней. Согласно Плутарху, он выиграл 5 дополнительных дней, составлявших 1/72 года, в игре в кости, и, добавив их в конец года, посвятил их празднествам в честь Осириса, Сета, Хорура, Исиды и Нефтис (Нефтиды) — богов, родившихся именно в эти 5 дополнительных дней (поздний вариант мифа повествует о том, что богине Нут было запрещено рожать в 360 календарных дней, поэтому её дети появились на свет на протяжении 5 дней, выигранных Тотом).

Священными животными Тота были птица ибис и обезьяна (павиан). Он чаще всего изображался в образе человека с головой ибиса и тросточкой для письма в руке, хотя иногда встречаются изображения Тота в образе павиана, так как эта обезьяна считалась весьма разумным созданием. Считалось, что помощником Тота был павиан по имени Астенну (или Истен), один из четырёх павианов, наблюдающих за судом Осириса в загробном мире (Дуат) и иногда считавшимся воплощением самого Тота. Богиня письменности Сешат обычно считалась дочерью Тота, хотя иногда выступала в качестве его жены.

Основным центром почитания Тота был Шмун, или Эшмунен (Гермополь Великий). Во время Третьего переходного периода, когда Гермополь стал играть важную роль в египетской политике, культ Тота становился всё более популярным. Растущая популярность Тота привела к появлению новой интерпретации мифа о творении, основанного на принципах Огдоады — Тот в образе ибиса снёс яйцо, из которого на свет появился Ра/Хепри/Атум/Нефертум. Модификацией этого мифа стал миф о рождении Ра из Золотого яйца, снесённого гусём по имени Великий Гоготун.

Во время Второго переходного периода один из фараонов Шестнадцатой династии носил имя Джехути, то есть Тот. Имя Тота также входило в состав имён четырёх могущественных фараонов Восемнадцатой династии, в том числе Тутмоса III (Джехутимесес III).

Так как у древних греков мудрости покровительствовала богиня, а не бог, Тот был отождествлён ими с Гермесом, которому ранее такие функции не приписывались. Результатом взаимного воздействия египетской и эллинистической культур стало возникновение мифологического образа Гермеса Трисмегиста (Hermes Trismegistos, «Гермеса Триждывеличайшего»), центральной фигуры герметизма и легендарного основателя алхимии.

вернуться

101

Мордред — рыцарь Круглого Стола, один из главных отрицательных персонажей мифов о Короле Артуре. Сын и одновременно племянник короля Артура и его сестры. Мордред — один из персонажей легенд о короле Артуре, известный как подлый предатель Артура, который дрался с ним насмерть на поле Камланна, где был убит Артуром, а сам Артур был смертельно ранен. Разные источники указывают на разные родственные отношения его с Артуром, но более всего известен вариант, где Мордред представлен незаконным сыном Артура и его сестры — Моргаузы. В более ранних источниках Мордред известен как законный сын Моргаузы (также известной как Анна) и её законного супруга Лота Оркнейского.

вернуться

102

Пат (фр. pat, итал. patta — «игра вничью») — положение в шахматной партии, при котором сторона, имеющая право хода, не может им воспользоваться, так как все её фигуры и пешки лишены возможности сделать ход по правилам, причём королю не объявлен шах.

46
{"b":"540488","o":1}