Литмир - Электронная Библиотека

— Великолепно, — сказала я, наблюдая, как Изабель проходит сквозь стену.

Пока она это делала, я краем глаза поймала движение, повернулась и увидела, что другой дух стоит в шаге от лестницы. Это была девочка примерно моего возраста, одетая в ярко-зеленую кофту поверх короткого платья в цветочек. В отличие от Изабель, которая даже не заметила меня, эта девочка смотрела прямо на меня. Я открыла рот, чтобы спросить госпожу Каснофф, кто она, но директриса обратила свое внимание на кого-то в другом конце холла.

— Мисс Тальбот! — позвала она. Я удивилась, как ее голос пересек огромную комнату, даже отдаленно не прозвучав, как крик.

Крохотная девушка, ростом всего лишь полтора метра, появилась рядом с локтем госпожи Каснофф. Ее кожа была белой почти как снег, так же как и волосы с ярко-розовой полосой на челке. На лице были очки в толстой черной оправе, и даже при том, что она улыбалась, я могла сказать, что делает это только, чтобы угодить госпоже Каснофф. Ее глаза были совсем скучающими.

— Это Дженнифер Тальбот. Я верю, что вы сживетесь с ней в комнате в этом семестре, мисс Мерсер. Дженнифер, это Софии-я.

— Просто Софи, — поправила я, в то же время, как Дженнифер сказала:

— Дженна.

Улыбка госпожи Каснофф напряглась, будто кто-то подкрутил винтики с каждой стороны рта.

— Милостивый. Не понимаю, что с детьми в это время, мисс Мерсер. Им дают совершенно прекрасные имена, а они полны решимости исказить и изменить их при первой возможности. В любом случае, мисс Мерсер, мисс Тальбот, так же как и вы, относительно новичок. Она присоединилась к нам в прошлом году.

Мама просияла и пожала Дженне руку.

— Приятно познакомиться. Ты, эм, ты, как и Софи, — ведьма?

— Мам, — прошептала я, но Дженна покачала головой и сказала:

— Нет, мэм. Вампир.

Я чувствовала, как мама застыла позади меня и понимала, что Дженна тоже. И хотя мне было стыдно за нее, я разделяла мамины чувства. Ведьмы, оборотни и феи это одно. Вампиры просто и очевидно были чудовищами. Все эти чуткие создания Дети Ночи это полная чушь.

— Так, хорошо, — сказала мама, стараясь прийти в себя, — Я…эм, я не знала, что вампиры посещают Гекату.

— Это новая программа, — сказала госпожа Каснофф, протягивая руку, что бы запустить ее в волосы Дженны. Дженна была вежливой, если таковым можно считать пустой взгляд на ее лице, но я видела ее напряженность. — Каждый год, — продолжила госпожа Каснофф: — Геката принимает молодого вампира и предлагает ему или ей возможность учиться вместе с Продигиумами в надежде, что мы сможем в конечном итоге преобразовывать этих неудачников.

Я бросила взгляд на Дженну, потому что… неудачники? Оу.

— К сожалению, Мисс Тальбот у нас всего лишь один студент вампир, несмотря на то, что один из наших учителей также вампир, — сказала госпожа Каснофф. Дженна лишь улыбнулась и тут же улыбка сошла с её лица, все стояли в томительной тишине, пока мама не прервала её:

— Дорогая, почему бы … — сказала она безнадежно взглянув на мою новую соседку по комнате.

— Дженна.

— Ладно, ладно. Почему бы Дженни не показать тебе твою комнату? Мне надо обсудить некоторые вещи с госпожой, затем я зайду к тебе попрощаться, ладно?

Я посмотрела на Дженну, она всё ещё улыбалась, хотя она уже смотрела сквозь нас.

Я переместила свою сумку и пошла, чтобы взять мой чемодан из маминых рук, но Дженна опередила меня.

— Ты действительно не должна помогать, — начала я, но она взмахнула свободной рукой.

— Это не проблема. В том, что ты кровососущий урод, есть один бонус — это сверхъестественная сила.

Я не знала, что на это сказать, так что я просто ответила: «О». Она несла с одной стороны, и я схватила с другой.

— И естественно никакого лифта? — пошутила я.

Дженна фыркнула.

— Конечно нет, это было б слишком удобно.

— Почему они просто не создадут заклинание для переноса багажа?

— Госпожа Каснофф не поддерживает использование магии, как оправдание лени. Видимо, таскание тяжелых чемоданов по лестницам помогает закалке характера.

— Ладно, — сказала я, когда мы преодолевали лестничную площадку второго этажа.

— Что ты о ней думаешь? — спросила Дженна.

— О миссис Каснофф?

— Да.

— Её волосы, собранные в пучок, впечатляют, — Дженна ухмыльнулась, подтверждая мою правоту.

— Знаю, правда? Я клянусь перед Богом, эта прическа, как, эпос.

В её голосе прозвучала нотка Южной мелодии. Звучало мило.

— Говоря о прическах: — решилась я, — как тебе разрешили эти пряди?

Дженна расправила розовые пряди свободной рукой.

— О, они не очень заботятся о бедной студентке стипендиате вампирше. Я думаю, до тех пор, пока я не жую своих сверстников, я могу красить волосы в любой цвет.

Когда мы дошли до третьего этажа, она осмотрела меня.

— Я могу сделать и тебе, если захочешь. Но не розовые. Это моя фишка. Может фиолетовые?

— Эм… может быть.

Мы остановились перед комнатой 312. Дженна поставила ее конец чемодана и вытащила ключи. Ее цепочка для ключей была ярко-желтой, и на ней блестящими розовыми буквами было написано ее имя.

— Мы на месте!

Она открыла дверь и толкнула ее.

— Добро пожаловать в Сумеречную Зону!

Глава 3

Зона «Свято-дерьмо-как-много-розового» было бы более точное описание.

Я не знала чего ожидать от комнаты, в которой живёт вампир. Может быть море чёрного, коллекции книг Камю… о, и впечатлительный портрет единственного человека, который завоевал любовь вампира, и не сомневаюсь, что умер от чего-то красивого и трагичного, обрекая вампира на вечную грусть и романтичную тоску.

Что сказать? Я прочитала много книг.

Но эта комната выглядела так, будто её украшал внебрачная дочь Барби и Земляничного Пирога. Она оказалась больше, чем я ожидала, но всё равно маленькой. В ней было достаточно места для двух двуспальных кроватей, двух столов, двух комодов и одного потертого матраца. Шторы из бежевого брезента, но Дженна обвила (drapery rod?) ярко-розовым шарфом. Между столами стоял одна из тех китайский ширм, но даже здесь Дженна оставила свой след, дерево было покрашено, как вы догадались в розовый. Верх ширмы был украшен розовыми рождественскими огнями. Кровать Дженны, как показалось, была покрыта мехом Маппета насыщенного розового цвета.

Дженна заметила моё удивление.

— Потрясающе, да?

— Я… я не знала, что розовый встречается в таких редких оттенках.

6
{"b":"430623","o":1}