У Сакса от удивления раскрылся рот. Но он быстро овладел собой.
— Отличный выбор, Джек. Ты очень проницателен.
Батлер осмотрел оба шезлонга, затем втиснул свою шикарно разодетую особу в один из них. Сакс, с порозовевшим от возбуждения морщинистым лицом, уселся за свой стол. Боб выскользнул в другую комнату, осторожно закрыв за собой дверь.
Стены в этой комнате были покрыты диаграммами и новыми фотографиями в рамках тех музыкальных групп, с которыми работал Сакс. Но Боб глядел только на Селесту. Та была в ярости: швырнула две фаянсовые чашки на свой стол и схватила кофейник, стоявший на шкафчике с деловыми бумагами.
Глаза Селесты сверкали.
— Он ущипнул меня! Ты можешь этому поверить? Когда этот вонючий старик стоял сзади меня у двери, он ущипнул меня! Он такой вульгарный. Если бы он не значил столько для бизнеса Сакса, я бы треснула его!
— Ты права, — поддержал ее Боб. — Он — подонок. — Боб обнял Селесту за плечи. — Но все-таки у него хороший вкус, коль скоро он для этого выбрал тебя.
— Большое спасибо. Он вообще не имеет никакого права щипать кого-либо! — Она бросила на поднос несколько пакетиков с сахаром и чайные ложки. — Пусть эта вонючка получит свой кофе. Ты понимаешь, он просто отвратителен. И выглядит как большая жирная белая жаба!
Боб расхохотался. Батлер действительно был похож на жирную разбухшую жабу. Селеста также рассмеялась.
Боб вел отполированный черный лимузин по Мейн-стрит. Где бы он ни проезжал, люди останавливались и глазели на длинный элегантный автомобиль. Эта модель «кадиллака» с корпусом «флитвуд» была создана в 1969 году. Сакс купил его на аукционе более десяти лет тому назад, добавил заднее сиденье и полностью отреставрировал его. Внутренняя обивка была, как и раньше, из мягкой кожи, а приборная доска — из блестящего черного орехового дерева. Это была личная машина Сакса, но иногда он на ней возил и актеров.
Боб медленно остановил машину у парковочного счетчика, вылез и вытащил свой ранец. На этой части Мейн-стрит располагались закусочные, возле которых всегда толпились подростки и студенты. Идеальное место, чтобы сообщить поклонникам «Хупсов» о том, что их любимый ансамбль принимает участие в престижном конкурсе.
Он переходил с одной стороны улицы на другую и, получив разрешение, прилеплял листовки на окна введений, пришпиливал их на доски, приклеивал на столбы для объявлений.
После часа работы Боб остановился у небольшого кафе, где жарили пончики. Он наклеил листовку и встал в очередь за пончиками — горячими, из печки.
Держа в одной руке ранец и недоеденный кусок пончика в другой, Боб направился к Гранд-авеню Там можно было расклеить листовки на книжных лавках и кофейнях. Он покончил с пончиком и облизал пальцы.
Пройдя шагов двадцать, он услышал странный шорох в темном подъезде заброшенного дома. Боб помедлил и хотел было обернуться, когда толстая черная материя накрыла его голову. Кто-то выхватил его ранец, а стальные руки прижали его локти к бокам. Он не мог ни видеть, ни двигаться!
6. Быстро вперед
Изумленный Боб беспомощно замер в удушливой темноте. Сквозь материю доносились приглушенные звуки. Но тот, кто держал его, молчал и больше не предпринимал никаких действий.
— Кто вы? — громко спросил Боб, заставляя себя говорить спокойно. В ответ был слышен только шорох. Неожиданно Боб сообразил, что его ноги свободны, а тот, кто держит его, находится сзади.
Точным отработанным движением Боб наклонился вперед, опираясь на держащие его руки, и нанес удар назад ногой; это был один из приемов каратэ — «усиро-кекоми».
Нога ткнулась в чье-то тело, и раздался ужасный стон.
Стальные руки сразу же отпустили его, и Боб упал вперед. Послышался топот ног, удалявшихся по аллее. Боб поблагодарил свою счастливую звезду, а заодно и секцию каратэ, которую они с Питом регулярно посещали.
Боб сорвал с головы черное покрывало. Аллея была пуста. Слышал ли он топот одной пары ног или двух?
Боб поднял свои ранец и увидел на земле кучу листовок. Тот, кто напал на него, раскрыл ранец и высыпал их специально. Боб сразу понял, что это не было случайностью, потому что он закрыл ранец на молнию, когда стоял в очереди за пончиками.
Кому же так понадобились его листовки? Или, может быть, искали что-то другое? Например, две катушки пленки, которые он нашел сегодня утром, среди своих школьных вещей!
В два тридцать Боб подъехал на своем велосипед к складу. Он оставил катафалк и убедился у Селесты что у «Хулахупсов» все было спокойно. Сейчас очень торопился поскорее рассказать Юпу о нападении на аллее и расспросить насчет пленок.
Когда он въезжал на велосипеде в ворота склада, то от неожиданности чуть не свалился. Прекрасные, чистые звуки записи рок-н-ролла лились из мастерской.
Он подрулил к Юпу и Питу, которые сидели внутри электронного сарая. Руки за головой, откинувшись назад на стульях, ноги на столе, они слушали звеневшую музыку. На столе стояла тарелка с крошками от еды.
— Это «Варвары»? — тихо спросил Боб.
— Тш-ш-ш! — зашипел на него Пит.
Юп вообще ничего не ответил. Он редко слушал рок — сейчас же, с закрытыми глазами, он полностью переместился в его мир. Это было не хуже хлеба с маслом!
Боб прислонил велосипед к своему «фольксвагену» и также уселся на стул. Музыка лилась из старого катушечного магнитофона, который вчера отремонтировал Юп. Боб наклонился, чтобы посмотреть на катушку, которая воспроизводила такие чудесные звуки. Если он не ослеп и не сошел с ума, то это была одна из двух катушек, которые он привез сегодня Юпу!
— Ребята… — начал он.
— Ш-ш-ш-ш! — уже вместе шикнули на него Пит и Юп.
Боб кивнул и также закрыл глаза. Они были правы. Он мог задать вопросы позднее. Все, что ему хотелось сейчас, это купаться в изумительно высококачественных звуках великой музыки.
После того как катушка закончилась, наступил момент подавленного молчания.
— Так вот как работает эта машина, — одобрительно сказал Боб Юпу.
Тот смущенно улыбнулся:
— Здорово, да? Это очень старый, высококачественный, с большой скоростью катушечный магнитофон. Конечно, имеются технические различия…
Пит прервал его:
— Позже объяснишь, Юп. — Ведь если позволить Юпу продолжать, им придется услышать двадцатиминутную лекцию. — Нам нужна сначала более важная информация. Где ты раздобыл эти катушки, Боб?
Боб рассказал, как он нашел бумажный пакет между школьными вещами в его картонной коробке.
— Кто мог положить их к тебе? — удивился Пит.
— Я и сам хотел бы это узнать, — ответил Боб. — А кого бы, вы думаете, я видел сегодня утром? — Боб рассказал о голубом «додже», который ехал рядом с ним, когда он направлялся к Саксу, и двух пиратах внутри него.
— Большой парень со шрамом — это, должно быть, Прем Манурасада, — закончил Боб. — Во всяком случае, меньший пират так называл его.
— А ты не… — начал Юп.
— Я знаю, о чем ты хочешь спросить, — прервал его Боб. — Номерной знак фургона был весь покрыт грязью, так что ничего нельзя было разобрать.
— Это противоречит закону штата, — сказал Юп.
— Когда ты уже украл пленки, украл у кого-то пять долларов и гаечным ключом чуть не проткнул кому-то кишки, что тебе еще терять? — спросил Пит.
— Но у меня, ребята, припасен для вас рассказ е об одном странном случае, — сказал Боб и описал, как на него напали сегодня в аллее.
Юп ухватился за подбородок, что служило признаком глубокого размышления.
— Странная цепь событий, на первый взгляд не связаны друг с другом.
— Драка на торговой площади, конечно, имеет к ним отношение, — предположил Юп.
— Стойте! — вскричал Боб. Он запустил пятеро в свои светлые волосы, о чем-то вспомнив… Он виде нечто, словно плавающее в воздухе, после того, как во время драки он упал и ударился головой. Он видел…
Юп и Пит внимательно наблюдали за Бобом.
— Я… я вспоминаю, как меньший пират… парит в воздухе… и сидит на корточках возле моего картонного ящика. Потом я подумал, что он пытается украсть его. А может быть, он что-то в него положил!