Литмир - Электронная Библиотека

— И моя машина не заводится, — добавил Боб.

— Правильно, — подтвердил Тай.

Вскоре Тай и Пит вынули карбюратор. Тай тщательно его вытер.

— Карбюратор — это не та штука, которую можно пытаться разбирать, если ты не уверен, как это делать, — инструктировал Тай. — Например, эта малышка должна быть чистой, абсолютно чистой, прежде чем ты сунешь внутрь свой нос.

Очень осторожно, почти как при хирургической операции. Тай разобрал карбюратор на части.

Наконец он вытащил игольчатый клапан и продул его.

— Слышишь? Он свистит. Это значит, что есть дырочка. А это значит, что все дело в этой малышке! Вот это да! — воскликнул Боб. — Спасибо!

— Мы пойдем и купим эту деталь, — предложи Пит.

— Не стоит, — возразил Тай. — Вы лучше поищите здесь. — Он показал рукой на свалку. — Здесь же много старых машин, и, по-моему, я видел и несколько «фольксвагенов».

Пит последовал совету Тая.

— Вы великий механик, — восхитился Боб.

— Самый лучший, — согласился Тай. — Ну а что вы затеваете сейчас, ребята?

Пока Пит отсутствовал, Боб начал посвящать Тая в события на торговой площади. Неожиданно он вспомнил о «Хулахупсах». Не случилось ли что-либо с ними? У них, должно быть, все в порядке, успокоил он себя. Если бы, что-то произошло, он сразу узнал бы обо всем от Селесты.

— Вот — карбюратор! — Неся его в поднятой руке, как олимпийский огонь, Пит подбежал к смотровой яме. — Похоже, исправный?

Тай осмотрел карбюратор.

— Ага, конечно. Это от мотора серии 1200. Должен подойти!

— Эй, Пит! — прозвенел мелодичный голос у входа на свалку.

Ребята обернулись. Во двор въехал видавший виды желтый «сандерберд» с откидным верхом.

— Вот это да! — воскликнул Пит.

— Вроде машина, — согласился Тай.

— Смотрите, — вскричал Боб, — это же Келли!

В машине стояла Келли Мадиган, ее темные волосы развевались. Впереди сидели еще две девушки. Вся троица приветливо махала руками.

Машина остановилась рядом со смотровой ямой, и девушки выпрыгнули из нее. Они были в шортах и топах.

— Я приехала за тобой, — сказала Келли Питу. — Это — Сьюзи и Сэнди. Девочки, это — Боб, Тай и мой собственный обожатель Пит.

— Привет, девочки, — поприветствовал гостей Тай и, кивнув им, снова принялся чистить найденный Питом карбюратор.

— Вы ходите в среднюю школу Роки-Бич? — спросил Боб.

Девушки двинулись к Бобу, его улыбка словно притягивала их.

— Мы обе пойдем, — ответила Сьюзи.

— Мы начнем ходить этой осенью, — добавила Сэнди.

— Они сестры, — вмешалась Келли. — Они только что поселились рядом со мной.

Боб уже стоял в окружении Сьюзи и Сэнди, а Келли потянула Пита к машине.

— Нам нужно ехать, — потребовала Келли.

Пит не сопротивлялся. Кто мог бы сопротивляться кому-либо с такой очаровательной улыбкой.

— Куда поедем?

— В библиотеку сдать книги, — начала перечислять Келли, загибая свои тонкие пальчики, — затем в химчистку, а потом, давай, поедем поедим мороженое.

Пит и Келли уселись в «бель эйр», Сьюзи и Сэнди нехотя взобрались в свой автомобиль и махнули Бобу на прощанье.

— В следующий раз, — пообещал Боб, и обе машины выехали со склада.

Боб повернулся к Таю.

— До конца дня о Пите можно забыть.

Тай поднял глаза и улыбнулся.

— Доскажи мне о пиратах. — Он положил карбюратор на чистую материю и начал его разбирать.

Боб рассказал о том, как развивались события, о теории Юна насчет связи между ними, и о том, что он таинственно исчез с пленками. Слушая Боба, Тай качал головой.

— Думаю, что с Юпом все в порядке, — сказал он. — У него появилась какая-то мысль, и он исчез, но скоро он появится. — Тай вдруг щелкнул пальца. — Идея! Я покручусь здесь и кое с кем поговорю. Может быть, узнаем, кто продает эти некачественные пленки. Кто-то зарабатывает на этом большие деньги.

— Спасибо, — обрадовался Боб. — Это бы здорово помогло.

— Но не забудь, — предупредил Тай. Его глаза сузились. — В пиратском бизнесе достаточно конкуренции и надувательства. Ни в коем случае не связывайтесь с иммигрантами. — Он помолчал и глянул прямо в глаза Бобу: — Так что не торопись и будь осторожен.

9. Необыкновенное преступление

— Как к вам попали эти пленки? — требовал ответа от Юпитера Эрнесто Лара.

Президент «Галактик-Саунд Инкорпорейтед» только что выключил гигантскую систему для проигрывания в своем роскошном офисе. Плотно сложенный, ростом в шесть футов мужчина разъяренно смотрел на Юпа и размахивал скверно пахнувшей сигарой. На стене за ним ряд за рядом висели золотые и платиновые диски, грамоты с наградами и фотографии с автографами. Все это свидетельствовало о постоянном успехе одного из гигантов промышленности граммофонных пластинок.

Юпитер поудобнее разместился в кресле для посетителей.

— Предположим, что пленки попали ко мне случайно.

Шара швырнул две катушки на стол и сел в высокое кожаное кресло. На нем были дорогой спортивный пиджак и серые брюки. Ворот рубашки был расстегнут явно для того, чтобы продемонстрировать три золотых цепочки.

— Это рабочие копии для новой долгоиграющей пластинки «Варваров» — «Очарование Калифорнии», — пробормотал он. Затем опять взорвался: — Меня обкрадывают слева и справа! А я не могу найти того, кто это делает!

— Извините, сэр, — вежливо произнес Юп и вручил Ларе визитную карточку «Трех Сыщиков». На ней было напечатано:

ТРИ СЫЩИКА

Расследуем любые дела

Юпитер Джонс

, основатель,

Пит Креншоу

, компаньон,

Боб Эндрюс,

компаньон

Лара посмотрел на карточку, затем на Юпа.

— Чтобы выследить воров, я плачу взрослым мужчинам тысячи долларов. Если они не могут установить, кто делает записи с наших рабочих копий, почему ты считаешь, что это смогут сделать подростки?

— Могу вас заверить, что у нас будут результаты в этом деле, — ответил Юп. — Просто потому, что мы не привлекаем к себе внимания. Взрослые никогда не подумают, что мы занимаемся расследованием. У нас за плечами, кстати говоря, не одно раскрытое преступление.

— Х-м-м-м, — промычал Лара, задумчиво пыхтя сигарой. Он снова посмотрел на визитную карточку. Юпитер прилагал все усилия, чтобы не морщиться от стоявшего в воздухе запаха. Он пытался вообразить, что вдыхает свежий горный воздух.

— Совершенно очевидно, что вы не хотите впутывать в это дело полицию, — продолжал Юп. — Иначе вы бы давно уже сделали это.

Лара поднял брови.

— А ты соображаешь. Я не пойду на полицейское расследование, пока не буду абсолютно уверен в том, что иного пути нет. Я никому, например, кроме собственной охраны, не сообщал о кражах. Творческие люди такие чувствительные… темпераментные. Если они увидят, как кругом вьется полиция, воображение заведет их бог знает куда. Но, если кражи буду продолжаться, я буду вынужден обратиться в полицию. Я теряю миллионы.

— Ваши служащие вряд ли обратят на нас внимание, — заверил его Юп.

— Считай, что я нанял вас. С чего вы начнете.

— С пары вопросов. Например, с какого времени у вас пропадают пленки?

Президент «Галактик-Саунд» закрыл глаза и выпустил еще порцию вонючего дыма.

— Уже два года. — Он посмотрел на Юпа. — В первый раз я столкнулся с этим, когда мой сын принес домой записи одной из наших групп. Качество было настолько высокое, что я посчитал, что это наше производство. Но обложка выглядела немного по-другому. Может быть, сработала интуиция. Я исследовал пленку. И оказался прав: кто-то другой изготовил эту запись.

— Запись была сделана с той катушки, которую называете рабочей копией?

— Судя по качеству, только с нее.

— А что такое рабочая копия?

— Сначала мы записываем на двадцать четыре дорожки обычно на пленку шириной два дюйма. Катушки такою же размера, как и те, что ты нашел, — десять дюймов в диаметре. Мы делаем необходимые электронные поправки, а затем переписываем на такие. — Он постучал по двум катушкам Юпа с пленкой в четверть дюйма.

10
{"b":"430537","o":1}