Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет. После всего, что случилось, как-то не до этого было, — пробурчал Вальтер.

— А вы, господин Лаэрт, кажется, хотели повстречаться сегодня со мною? Извините, я был очень занят. Но сейчас я к вашим услугам. Что вы хотели у меня спросить?

Лаэрт мрачно посмотрел на него исподлобья и спросил:

— Откуда у тех людей были настоящие полицейские мундиры?

— Ах, мундиры! — расхохотался Меценат. — Да это всё осталось от съёмок. — Я тут спонсирую один художественный фильм из жизни полицейских, вот и попросил артистов немного позабавить меня своим мастерством. А что? Ведь смешно же было, не правда ли? Натурально, прямо как в жизни! Вы не смеете этого отрицать!

Лаэрт встал с места и сказал:

— Будем считать, что конфликт исчерпан, а вы, господин Вальтер, в следующий раз проверяйте документы у тех, кто называет себя полицейским, и на всякий случай звоните мне и сообщайте о том, что к вам пришли такие люди. Если это будет очередной розыгрыш, то мы поднимем вопрос о правомерности таких действий!

С этими словами он встал из-за стола и, раскланявшись, вышел из таверны.

Меценат посмотрел на своего правнука, который катал перед собою на столе две игрушечных машинки и с изумлением спросил:

— Це-Фон, но ведь ты же хотел подарить одну машинку этому прелестному мальчику!

Це-Фон ответил:

— Я ему дарил, но он не взял. Я ему даже обе могу подарить. У меня дома ещё есть машинки.

— Почему же ты не взял подарка, Эйрик? — спросил Меценат, ласково поглаживая Эйрика по голове.

— Я не хочу от него ничего, — пробурчал Эйрик.

— Ну, тогда пусть это тебе будет подарок от меня! — воскликнул Меценат.

— Я и от вас ничего не хочу, — проговорил Эйрик.

— Он теперь будет думать, — сказал Вальтер, — что в этих ваших машинках вмонтировано взрывное устройство. Или подслушивающее. Мальчик боится вас, разве вы не видите? У него нет повода доверять вам.

— Он не оценил вашего чувства юмора, — сказала Тереза.

Глава двадцать шестая. Появляется Эльфин. Откровения Мецената

Вальтер, всё ещё продолжал вести какой-то не очень приятный разговор с Меценатом, когда появился тот самый человек, чья судьба так сильно заботила начальника полиции. Это был Эльфин — тот самый из компании Скандлана и двух его других помощников, который всё время держался в стороне и помалкивал. Он подошёл к стойке и, как будто ничего не случилось, что-то заказал. Увидев его, Вальтер очень удивился, встал и подошёл к вошедшему.

— Господин Эльфин, — сказал он. — Добрый день. Вы знаете, что вас разыскивали, и даже есть мнение, что вы погибли, оставшись на том маленьком скалистом островке?

— Добрый день, — ответил Эльфин. — Как видите, я жив. За мною прибыли наши люди, и меня вовремя забрали с того островка ещё до начала настоящей бури.

— Но вы, надеюсь, знаете, что ваши друзья погибли?

— Знаю. У нас очень опасная профессия, — ответил Эльфин, спокойно прихлёбывая пиво.

— А какая у вас профессия?

— А разве вам не объяснял покойный Скандлан? Мы профессиональные водолазы. Нас нанимают для выполнения самых трудных работ. Если бы случилась война, то мы были бы подводными диверсантами.

— Ах, ну да, ну да! — кивнул Вальтер. — Вспоминаю. Скандлан мне говорил об этом. И вы не боитесь Океана?

— Нет. А чего его бояться? Обыкновенная вода. Просто её очень много, а когда дует ветер, на ней поднимаются волны. Нужно просто соблюдать технику безопасности, вот и всё.

— Почему бы вам не попробовать спуститься на дно Чёрной впадины? — спросил Вальтер.

— Зачем? За это мне никто не заплатит. А рисковать жизнью бесплатно я не намерен.

— Но, если бы вам заплатили — спустились бы?

— Запросто, — ответил Эльфин. — Я читал про то, что с вами там было. На свете не бывает ничего необычного. Если тогда кто-то и напал на вас, то это могли быть какие-нибудь конкуренты, которые были заинтересованы в провале вашей операции. Вот и всё.

Вальтер не стал спорить.

— Вы всё ещё не передумали доставать подводные сокровища, оставшиеся у Остроконечных рифов? — спросил он.

— Мы не передумали. Мы именно за этим сюда и прибыли. Воды там нейтральные, и завтра или послезавтра наша команда приступит к работе.

— Я предупреждал Скандлана, что это опасно для жизни, — сказал Вальтер. — За свою недоверчивость он поплатился. Сам погиб и двое его помощников погибли.

— Это была чистая случайность. Такое с каждым может произойти, — сказал Эльфин. — А добывать золото мы будем промышленным способом: подгоним корабли со специальным подъёмным оборудованием и приступим…

Вальтер сказал:

— Я и вас предупреждаю об этом же. Добывать предметы искусства промышленным способом — это кощунство… Впрочем, смотрите сами.

Вальтер достал свой мобильный телефон и сообщил начальнику полиции о том, что тот, чья судьба их так сегодня заботила, оказывается, жив-здоров, попивает себе пиво и беспокоиться о нём больше не надо.

Лаэрт был, похоже, обрадован этим известием, но и особого энтузиазма не проявил.

— Впрочем, — сказал он под конец, — спасибо за сообщение.

Эльфин продолжал пить пиво так, как будто ничего не случилось, а Вальтер вернулся к своему столику, где его поджидали Тереза с сыном и Меценат с правнуком, сидящие рядом с ними за своим придвинутым столиком.

— Нам пора домой, — сказал Вальтер, обращаясь к жене и Эйрику.

— Да погодите вы спешить! — всполошился Меценат. — Я как раз только начал рассказывать вашей прелестной жене и её очаровательному сынишке кое-что о своей жизни. Вот послушайте и вы! Вам тоже будет интересно.

Вальтер присел на свой стул, приготовившись отчаянно скучать.

— Родился я, должен вам сказать, восемьдесят три года тому назад в одной очень бедной крестьянской семье. У моей матери было семеро сыновей, и я был седьмым по счёту и самым младшим. И так получилось, что когда в нашем отечестве были трудные времена, именно я один и выжил из всех этих детей и не погиб. Когда на нас напали саксы, наше селение оказалось как раз на линии фронта. Тогда же всё наше селение и сгорело дотла. Призванные на фронт братья погибли на войне, а все остальные мои родственники умерли с голоду или от болезней. И только я один чудом выжил, — в глазах у него появились слёзы. — Меня подобрали какие-то венетские солдаты и сдали в приют, где я и получил достойное образование.

Его правнук смотрел на него с изумлением, видимо, впервые слыша такое.

Вальтер усмехнулся и сказал:

— Вы врёте, этого не может быть.

Меценат немного обиделся, но не надолго.

— Как вам угодно, но я рассказываю чистую правду. Мои далёкие предки в позапрошлом веке были крепостными крестьянами и пахали землю в Озёрной губернии.

— Допустим, что я вам верю. Дальше что?

— А дальше то, что я выучился и стал учителем физкультуры в сельской школе. Я ведь потому так долго и живу, что я по происхождению — простой деревенский парень, сызмальства привычный к тяжёлому физическому труду — работал в поле, ухаживал за скотиной… И я всегда занимался спортом!

— Это даже интересно, — сказал Вальтер. — И как же вы стали таким богатым? На зарплату учителя физкультуры сельской школы?

— Вам бы только смеяться! А вот я вспоминаю своё прошлое, и мне, честное слово, плакать иногда хочется, он достал носовой платок и вытер опять навернувшиеся слёзы.

— Опять игра! — сказал Вальтер. — Вы, видимо, вместе с теми своими артистами репетируете какую-то мелодраму, а мне решили показать сценку оттуда?

— Ошибаетесь, — с укором сказал Меценат. — Это всё чистая правда.

— Прекрасно! Тогда ответьте мне всё-таки на вопрос, откуда у вас взялось столько денег и почему вы так разбогатели?

— Ну а вам что — жалко, что у меня так много денег, а не у вас?

— Я вас спросил. Ответьте. Почему вы уклоняетесь от ответа?

— О, это длинная история! — Меценат махнул рукою. — И я не хотел бы утомлять вас ею.

43
{"b":"313499","o":1}