Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И всё-таки это было то самое, чему можно было найти хоть какое-то, хотя бы чисто теоретическое, но разумное объяснение. Во всём же, что касается параллельных миров, гаданий, предсказаний будущего, полтергейста и прочих необъяснимых вещей, о которых много пишется и говорится, Вальтер видел, как правило, шарлатанство.

Вот и в случае с удивительно живым и ярким сном — он готов был увидеть либо игру подсознания, которое во сне может пошутить с нами как ему угодно, либо чей-то злонамеренный умысел: сон могли направить на него искусственно… Чем больше он задумывался об этом сновидении, тем больше вопросов возникало: присниться может любое чудо, но откуда взялись незнакомые предметы, которых прежде не было в доме? И куда делась статуэтка, которая, между прочим, по своей стоимости превосходила эти самые предметы неизмеримо. Оставалось только предположить версию банального ограбления с применением каких-то очень остроумных технологий. Посторонние предметы были введены для отвода глаз в качестве мнимой платы, а ценная вещь — целенаправленно похищена.

Если это действие было сделано, то должен был быть и тот человек (или группа лиц?), который это реально замыслил и осуществил. Кто-то неведомый телепатически прочёл информацию о том, где была спрятана статуэтка. Тайно проник в дом, похитил этот предмет и подложил другие, взамен него. При этом никто не проснулся, все двери были свободно отперты (особенно — дверь, ведущая на башню!), похититель знал планировку дома и никаких следов не оставил.

Получалась какая-то чушь, и думать дальше в этом же направлении было и скучно, и даже стыдно. Глупость какая-то, ей-богу!

— И что же теперь делать? — спросил сам себя Вальтер, подводя итоги всем своим размышлениям.

И сам же себе ответил:

— Да ничего не делать. Посмотрю, подумаю… Потом что-нибудь пойму, или оно само как-нибудь разъяснится. Всё ведь на этом свете реально и не бывает ничего необъяснимого. Хотя…

Хотя случай, когда он и его друг Аякс погрузились однажды на дно Чёрной впадины и там, на глубине двенадцати километров, подверглись чьему-то нападению — это было как раз очень даже необъяснимо. Океан жил по каким-то своим законам и, может быть, для него и следовало сделать исключение: если что-то необыкновенное и происходит на планете, то только там — на дне Чёрной впадины или на берегу океана в акватории Дымных островов.

Таинственное появление в доме предметов, которых в нём прежде не было, нужно было как-то объяснить жене, пасынку и дочери. Вальтер подумал о том, как это можно преподнести так, чтобы не взбудоражить их умы и вот что решил: «Если я выскажу мнение, что у нас кто-то побывал, пока мы тут спали, то всё моё семейство перепугается: пока мы спали, тут кто-то ходил! Наши закрытые двери ничего не значат! Наш покой может быть нарушен когда угодно!.. Нет, так не годится…».

Говорить, что это он сам принёс в дом эти предметы и разложил в качестве подарков — не хотелось. Врать — крайне нежелательно даже и из благих соображений. Но тогда как же объяснить исчезновение компаса у Эйрика? Эти предметы я тайком подложил, а компас таким же способом забрал — так, что ли?

Вальтер думал. Объяснение должно быть правдивым, дерзким и неожиданным: предметы были перенесены чьим-то посторонним усилием. Кто-то направленным лучом передал Вальтеру этот сон и столь же направленным лучом переместил предметы. Непонятно, так это или нет, но это похоже на правду больше, чем что бы то ни было другое.

Когда Вальтер объяснил это своему семейству, то, естественно, удивлению не было границ.

— А разве такое бывает? — спросила Тереза.

— Я думаю, что бывает всё или почти всё, — ответил Вальтер. — Просто одни вещи случаются часто, другие редко, а третьи — очень редко. Я думаю, что со временем люди научатся перемещать предметы усилием воли — примерно через миллион лет; вряд ли раньше. Пока же такое могут делать лишь отдельные выдающиеся личности: сдвигать одним взглядом пуговицу, лежащую на столе или даже приподнимать её на несколько секунд. И всё это — одним взглядом!

— Но зачем этим людям понадобился мой компас? — удивился Эйрик.

— Именно он показался им самым интересным предметом в нашем доме. И потом: это могли быть не люди. Это могло быть что-то другое.

— Что, например? — спросила Альбина.

Вальтер задумался. Потом сказал:

— Банда мошенников — это то, что я думал вначале. Загипнотизировали, навеяли сон, передвинули предметы… Какие глупости! Это была какая-то огромная сила, нечеловеческого происхождения.

— Да ты скажи нам, что это за сила? — потребовала Альбина.

Вальтер посмотрел в окно. Сказал:

— А тут и думать нечего: океан. А что ещё может быть, кроме него?

Тереза сказала:

— Ну вот! Опять ты говоришь о нём как о живом и разумном!

— Наверно, он таков и есть, — задумчиво ответил Вальтер. — И не только Океан, а вообще любая вода — речная или дождевая.

Эйрик спросил:

— А вода в стакане?

— И она тоже, — кивнул Вальтер.

Глава двадцать вторая. Исчезнувшая цивилизация

День был совершенно непригодным для прогулок и вообще для вылазок на улицу, и Вальтер решил посвятить его домашним делам: достал красивые альбомы с иллюстрациями на исторические темы и принялся рассказывать Эйрику историю Эйнской цивилизации.

— Вот таким было когда-то их государство, — рассказывал Вальтер. — Эйнская цивилизация была красива и могущественна. Эти люди строили огромные дворцы с колоннами, храмы, крепости и башни. У них были развиты всевозможные ремёсла, и они умели делать всё: ковать железо, изготавливать красивую посуду и ткать прекрасные шёлковые ткани. Особенно удавалось им изображение людей и животных, и вообще эйны были искусными художниками. У них были города и сёла, у них была своя письменность, и тамошние мудрецы писали научные трактаты о звёздах, о вулканах, о смысле жизни и о химических свойствах металлов. Свои товары они продавали на материк в соседние государства, но сами к себе в гости обычно никого не пускали. И таким образом они поддерживали связь с внешним миром. Но потом эйны исчезли. И теперь их больше нет — не осталось ни одного человека.

— А почему эйны исчезли? — с удивлением спросил Эйрик.

— На их острова пришли нифонцы и силою оружия стали оттеснять эйнов на север. Поначалу эйны оказывали очень сильное сопротивление — их было намного больше, чем нифонцев, они были умнее их и сильнее. Они владели военным искусством, были отважны и превосходили нифонцев по всем показателям — по физической силе, по выносливости, по росту, по умственному развитию… Их моральное превосходство над нифонцами просто поражало воображение… Но нифонцы были хитрее, и разными способами, как правило, не военными, они одерживали над эйнами свои победы. Кроме того, нифонцы были очень нездоровыми во всех отношениях людьми и болели многими страшными болезнями. Эйны, которые ничем заразным до этого никогда не болели, стали умирать от одного только соприкосновения с нифонцами. Вот так и получилось, что через несколько веков эйны были полностью вытеснены со своих земель. Тогда они и перешли на Дымные острова, на которых прежде никогда не жили. В прежние времена они приплывали сюда на своих кораблях лишь на охоту и на рыбалку. Им казалось, что в здешних краях слишком холодно, и они не очень-то любили эти места. Но, когда нифонцы их окончательно разгромили, те из них, кто уцелел, поселились здесь. Их было совсем мало, но через некоторое время, и они исчезли бесследно. На какое-то время острова совсем опустели, но вскоре здесь появились венетские землепроходцы и поселились здесь. Вот с тех пор мы здесь и живём.

— Так почему же всё-таки эйны бесследно исчезли? — продолжал удивляться Эйрик.

— Неизвестно. Некоторые говорят, что у них возникла какая-то эпидемия, и они все поумирали от неё, но есть мнение и другое: они просто переселились куда-то. Возможно, на материк. Там они смешались с другими людьми, или не смешивались, но приняли другой облик, и теперь их нельзя отличить от всех остальных людей ни по одежде, ни по языку.

34
{"b":"313499","o":1}