Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут на фоне болтовни она услышала далекое постукивание ног по мрамору. Четверо или пятеро? Вроде бы из тех дверей, в которые вошла Вики несколько минут назад. Кто бы это ни были, их ждет шокирующее зрелище – шестеро внефазных детей от младенцев до почти взрослых.

Четверо из пришедших были взрослыми последнего поколения – размером почти с любого из сотрудников службы безопасности матери. Увидев детей, они не остановились и даже удивляться не стали. Одеты они были в те самые стандартные не запоминающиеся костюмы, к которым привыкла Вики в Доме-на-Холме. Командиром была резковатая дама прошлого поколения с манерами старшего унтер-офицера. Вики должна была бы вздохнуть с облегчением – это наверняка люди, которых Брент заметил, когда они ехали следом, но Вики их не узнала…

Старшая окинула их всех одним взглядом, потом бесцеремонно махнула Тренчет Суабсиме.

– Мы их забираем. Генерал Смит велела вернуть их всех в охраняемую зону.

– К-как? Простите, не поняла, – в замешательстве подняла руки Суабсиме.

Пятеро незнакомцев вышли вперед, старшая ласково кивала. Но объяснения ее были полной чушью.

– Двое охранников для всех детей – этого мало. Когда вы уехали, мы получили информацию, что могут возникнуть нежелательные ситуации. – Двое охранников плавно вдвинулись между детьми и взрослыми. Вики почувствовала, что ее не слишком деликатно толкают к Джирибу и Гокне. Сотрудники матери такого никогда бы не сделали. – Так что, извините, дело срочное.

Тут началось все сразу, перепутанно и бессмысленно. Тренчет и Алендон кричали со страхом и злостью одновременною. Двое охранников помассивнее отталкивали их от детей. Один полез в боковой карман.

– Эй, мы одного упустили!

Брента!

Где-то очень высоко что-то зашевелилось. Стенд видеомантии представлял собой ряд поставленных друг на друга в несколько этажей электронно-лучевых трубок. С неумолимой грацией ближайшая колонна наклонилась, изображения погасли в дожде искр и металлическом скрежете. Мелькнул Брент, падающий сверху впереди приборов.

Ее бросило на пол, когда дисплеи рухнули. Все заполнил грохот лопающихся трубок, треск высокого напряжения. Штабель упал между нею и семьей Суабсиме – точно на двух незнакомцев. Мелькнула плеснувшая на мрамор цветная кровь. Из-под обломков вытягивались две неподвижные руки – им уже было не дотянуться до ружья с толстым стволом.

Потом время пошло снова. Вики ухватили поперек тела и потянули прочь от обломков. С другой стороны от ее похитителя слышались крики Гокны и Джирлиба. Потом раздался глухой стук. Гокна взвизгнула, Джирлиб замолчал.

– Командир, а что с…

– Плевать! Мы взяли всех шестерых. Отходим!

Уносимая из зала Вики успела бросить взгляд назад. Но незнакомцы уже оставляли своих мертвых друзей, и не было видно за упавшим штабелем, где старшие Суабсиме.

29

Этот день Хранкнер Аннерби не забудет никогда. Впервые за все годы, что он знал Викторию Смит, она была близка к тому, чтобы потерять над собой контроль. Сразу после полудня, пробившись через все военные приоритеты, панический голос Шерканера Андерхилла сообщил о похищении. Генерал Смит выбросила Шерканера с линии и собрала штаб на чрезвычайный совет. И Хранкнер Аннерби вдруг превратился из директора проектов в кого-то вроде… вроде сержанта. Он тут же организовал ей трехмоторный самолет, сам вместе с подчиненными проверил систему безопасности – ни малейшего риска не должно быть для генерала. Именно такие аварийные ситуации и старается создавать противник, и когда ты думаешь, что ничто не важно, кроме этой ситуации, тут-то они и наносят удар по истинной цели.

Самолет доставил их в Принстон меньше чем за два часа. Но самолет – это не летающий центр управления; такие затраты были за пределами текущего бюджета, так что генерал на два часа была ограничена узкополосной беспроводной связью. Это значит – два часа вне центра управления в Ставке или почти такого же в Принстоне. Два часа на растерзание горю, отчаянию и неизвестности. И после приземления еще полчаса в автомобиле до Дома-на-Холме.

Машина не успела остановиться, как Шерканер Андерхилл уже рванул дверцу, чуть не вытаскивая их из машины. Ухватив Аннерби за руку, он сказал через его голову генералу:

– Спасибо, что привезла Хранкнера. Вы мне оба нужны.

За многие годы Аннерби видал Шерканера в разных напряженных ситуациях: он приехал с сумасшедшим проектом в Ставку во время войны, он вел экспедицию в вакууме Пика Тьмы, он нападал на традиции. Не всегда Шерк выходил победителем, но всегда был до краев полон воображением и сюрпризами. Все на свете было для него великим экспериментом и захватывающим приключением. Даже терпя поражение, он знал, как обратить его на пользу новым экспериментам. Но сейчас… сейчас Шерканер Андерхилл узнал, что такое отчаяние. Он тянулся к Виктории, и руки его вместе с головой дрожали больше обычного.

– Должен быть способ их найти, должен! У меня есть компьютеры и микроволновая связь со Ставкой. – Все эти ресурсы в прошлом служили ему надежно. – Я их верну. Обязательно верну.

Смит минуту стояла совершенно неподвижно. Потом она придвинулась ближе, обняла его за плечи, поглаживая шерсть. И голос у нее был тих и тверд, почти как у солдата, обнявшегося с другом над павшими товарищами.

– Нет, милый. Но ты сделаешь все, что можешь.

На улице день сменялся сумерками. Тихий посвист ветра доносился в полуоткрытые окна, и папоротники постукивали в кварцевые панели. Сквозь облака и ветви фильтровался только темно-зеленый полумрак.

Генерал стояла, приблизив голову к голове Шерканера, и они смотрели друг на друга, ничего не говоря. Аннерби почти физически ощущал текущий между ними страх и стыд. И вдруг Шерканер упал вперед, обхватив ее руками, и тихое шипение его плача мешалось с еле слышным свистом ветра. Смит подняла одну из задних рук, тихо махнув Хранкнеру, чтобы он вышел.

Он кивнул ей в ответ. Пушистый ковер был завален игрушками – детскими и самого Шерканера – но Аннерби тщательно смотрел под ноги, чтобы выйти беззвучно.

Сумерки быстро перешли в ночь – равным образом из-за надвигающейся бури и из-за захода солнца. Аннерби не особо следил за погодой, поскольку в центре управления окошки были просто щелками. Смит появилась через полчаса после него. Отметив присутствие подчиненных, она села на насест рядом с Хранкнером. Он вопросительно повел руками. Она пожала плечами:

– Шерк оклемается, сержант. Он там со своими аспирантами, делает, что может. А что у нас?

Аннерби передвинул к ней пачку протоколов допросов.

– Капитан Даунинг и его группа еще здесь, если хочешь говорить с ними сама, но мы, – он имел в виду весь персонал, прибывший из Ставки, – считаем, что они чисты. Просто дети их перехитрили.

Дети обдурили одну из лучших служб безопасности. Конечно, они должно жили с этой группой, знали ее привычки, у них были друзья среди охранников. И к тому же до сих пор внешняя угроза была понятием чисто теоретическим или случайными слухами. Все это работало на кобберят, когда они решили сделать ноги… но группа безопасности была созданием штаба генерала Виктории Смит. Ребята в группе были сообразительные и верные, и переживали сейчас не меньше Шерканера Андерхилла.

Смит отодвинула протоколы обратно.

– Ладно. Включи снова Дарама и его группу в работу. Нагрузи их как следует. Что там с докладами поисковых групп? – Она махнула рукой, чтобы остальные подошли ближе, и погрузилась в работу сама.

В центре были хорошие карты, настоящий стол стратегического планирования. При наличии микроволновой связи он мог заменить даже командный пункт в Ставке. К сожалению, специальной линии связи с Принстоном здесь не было. Устранить этот недостаток удастся только через несколько часов. А пока что в зал и из него шел постоянный поток гонцов. Некоторые только что прибыли из Ставки и не были разбиты катастрофой этого дня. И это было хорошо – их присутствие облегчало изможденное отчаяние, читавшееся на некоторых лицах. Были нити. Был и прогресс… но пугающий и зловещий.

98
{"b":"29642","o":1}