Ему подчиняется исполнительный комитет, также суверенный орган, который претворяет в жизнь его решения и разрешает спорные вопросы. Именно подобная структура менеджмента и тесная связь со зрителями позволяет BBC удерживать высокий рейтинг и оставаться самой популярной телекомпанией в Великобритании, однако сегодня у BBC непростые времена, руководству корпорации приходится принимать непопулярные решения, в частности, крупные сокращения нескольких служб на BBC World: албанской, сербской, македонской, португальской (для Африки) и английской (для Карибского бассейна). В пределах Великобритании BBC тоже намерена провести сокращение, что в конечном итоге позволит сэкономить ₤670 млн. Эти деньги BBC перенаправит на развитие телекомпании внутри страны, а лицензионная плата не будет повышаться до 2016 года. С 2009 года исполнительный комитет принял решение предавать гласности финансовые расходы BBC, чтобы обеспечить прозрачность работы корпорации! Теперь годовые финансовые отчёты ежегодно публикуются в прессе и на веб-сайте, после чего сама BBC попала под огонь критики. Журналисты из "Обсервера", подсчитав, сколько тратят топ-менеджеры на деловые встречи и обеды, резонно заметили, что, возможно, количество их стоит сократить, разумеется, топ-менеджеров.
Сегодня рейтинг BBC около 65%, тогда как у крупнейшей частной телекомпании ITV - 14,6%, а у Channеl 4-5,8%. На этих частных каналах легко можно услышать мат и увидеть сюжеты вроде таких, как человек, похожий на премьер-министра, чтобы спасти заложницу, сильно похожую на герцогиню Кембриджскую, должен в прямом эфире заняться любовью с поросёнком. Смакование подобных комедийных драм на BBC исключено, и именно за это респектабельный англичанин платит свои фунты стерлингов.
Но все декларируемые принципы "беспристрастности" улетучиваются, лишь речь заходит о других государствах. Тут BBC отражает самые радикальные настроения политической элиты, не гнушаясь брать интервью у уголовных элементов, преступников и отпетых националистов. В частности, это касается России, тут о беспристрастности ВВС говорить не приходится, что было особенно наглядно во время агрессии Грузии в Южной Осетии.
Общественно-правовое ТВ Германии объединяет два телеканала - ARD и ZDF. После войны Германия начала создавать СМИ с чистого листа, а в основе её первого телевизионного канала ARD заложены принципы BBC. СМИ здесь находятся под наблюдением Конституционного суда. Во главе ARD стоит Наблюдательный совет. Его члены избирают Административный совет, который контролирует выполнение программных директив, составляет проект бюджета и следит за общим состоянием дел. Административный совет избирает генерального директора, и он подчиняется обоим советам. Все органы заново формируются каждые четыре-шесть лет.
В Наблюдательный, или Общественный, совет входят представители всех крупнейших конфессий, предпринимательского корпуса, профсоюзов, партий, избранных в парламент, различных неправительственных организаций и движений - женских, спортивных, культурных и т.д. Представители от политических партий в Наблюдательном совете не имеют большинства, однако на практике исключать политическое влияние ARD не удаётся.
В 1961 году был создан второй общественно-правовой канал - ZDF. Он в отличие от ARD, состоящего из региональных каналов, создавался как вертикальный, централизованный проект. В управление заложен такой же принцип, как и в ARD, с той лишь разницей, что политическая зависимость у него ещё б[?]льшая. Финансируются немецкие общественно-правовые каналы за счёт взимания сборов с владельцев теле- и радиоприёмников около 220 [?] в год, это две трети бюджета, недостающая часть поступает от рекламы и собственной деятельности. На телевизионном пространстве Германии существует и целая сеть частных коммерческих компаний. Среди них есть такой успешный канал, как RTL, его зрительская аудитория 12,4%. Но тем не менее очень сильное положение общественных вещателей ARD и ZDF служит мощным противодействием для концентрации телевидения в частном секторе.
Примером общественно-государственной формы телевещания является France T[?]l[?]visions, Французское телевидение. Регламентированием его деятельности занимаются три основных института. Правительство отвечает за политику вещания, подготовку и введение в действие законопроектов о СМИ, парламент принимает законы о вещании и контролирует финансирование общественного вещания, а Высший аудиовизуальный совет (CSA) отвечает за выдачу лицензий частным компаниям, назначение руководителей общественных телерадиокомпаний и осуществляет надзор за содержанием программ всех вещателей. Получая б[?]льшую часть финансирования за счёт абонентной платы, общественное вещание Франции обязано обеспечивать свободу слова и убеждений представителей всех слоёв общества, однако сама общественность редко привлекается к процессу принятия решений CSA. Слушания его чаще всего закрыты для публики, и в них принимают участие лишь эксперты и профессионалы. Зрители же никак не представлены в структурах управления общественными телекомпаниями.
Начиная с 1 января 2009 года введена индексация налога с общественного телевидения. В 2011 году он составил 123 [?], притом что в 2009-м был 118[?]. Остальные деньги для общественного ТВ поступают в виде государственных субсидий и от рекламы.
Кстати, от налога на общественное ТВ во Франции освобождаются люди старше 60 лет, вдовые, живущие на пособие, инвалиды и малоимущие. И тем не менее остальные граждане платят налог очень недобросовестно, что создаёт большие финансовые трудности. Именно поэтому телевизионную реформу, которую начал Саркози, многие называют несвоевременной. В 2009 году реклама на общественном телевидении была сильно сокращена, а с декабря 2011 года её планировалось убрать из эфира вовсе. Однако экономические трудности не могут сегодня позволить государству полностью взять на баланс общественное телевидение, и потому решение было отодвинуто до 31 декабря 2015 года.
Общественное телевидение изначально ставит своим условием независимость от любых политических движений, но это соблюдается не везде с одинаковым успехом. Особенно много критики раздаётся в адрес итальянского - RAI и польского TVP. В первом случае это связано с тем, что в ТВ-совет управления RAI входят только представители политических партий, а во втором - со слишком открытым вмешательством сейма. В результате часто вместо острых политических тем на экранах показываются аварии, ограбления, несчастные случаи и другие подобные темы, которые уводят от решения куда более важных. Однако надежда на положительные перемены всё же есть. В Италии это связывают с уходом в отставку премьер-министра и телемагната Берлускони, а в Польше - с приходом нового правительства.
После всего сказанного остаётся добавить несколько слов о российском ТВ. Оно полностью коммерциализировано, а его финансовая деятельность неподконтрольна. Изменить ситуацию в целом в один присест - утопия. Но и дальше тянуть с ОТ нельзя, пусть сначала это будет лишь небольшой канал, но делать его следует на совесть, точно выверяя каждый шаг. И тогда, возможно, в один прекрасный день мы сможем наконец увидеть конструктивный диалог власти с обществом, честный и открытый. Ведь, как сказал генеральный директор BBC Марк Томпсон, если организации не боятся рассказывать о своих промахах и ошибках, они невольно вызывают к себе сочувствие, и люди начинают им доверять. А в России доверие к власти сегодня - задача первостепенная.
Ирина САДОВСКАЯ
Ещё один прообраз
Ещё один прообраз
А ВЫ СМОТРЕЛИ?
"ЛГ" не раз писала о новых, весьма удачных образовательных проектах "Культуры". Многие выпуски "Академии" напомнили о том, что ТВ может увлекать любовью к знаниям и делать это на самом высоком телевизионно-интеллектуальном уровне. Ещё одним прообразом Образовательного канала стал цикл "Полиглот" ("интеллектуальное реалити-шоу, интенсивный курс изучения английского языка" с Дмитрием Петровым). Говорят, есть более оснащённые специалисты в деле "скоростного обучения" иностранным языкам, но главное, что первый шаг сделан, и он удачный. "Малограмотные" участники "реалити-шоу" известные и не очень актёры и неактёры на глазах у присоединившейся к ним изумлённой аудитории успешно овладевали разговорным английским. Надеюсь, что после завершения 16-часового курса мы увидим сносно изъясняющихся на языке Шекспира "выпускников", теперь они, попав в англоязычную среду, не пропадут. Но будет ещё лучше, если благодаря "Полиглоту" первые шаги изучения иностранного языка сделают тысячи "подсевших" на передачу телезрителей. Это, пожалуй, первый случай, когда ТВ приносит реально ощутимую пользу людям. Надеюсь, успешный образовательный прорыв "Культуры" продолжится. Не ограничится только английским языком[?] "О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт[?]"