Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Молчание, наступившее после ее слов, длилось так долго, что она подумала, не повесил ли Беллами трубку.

Затем вновь раздался его голос.

– Я ни о каком Лэси ничего не знаю… И еще меньше об этой девице Хоуэтт! Что еще за новости вы мне сообщаете? – Затем после небольшой паузы он спросил: – Что же делает полиция?

Фэй прикрыла трубку рукой и спросила Джима, что ей ответить.

– Передайте ему, что мы задерживаем выходящие из Темзы суда, – прошептал Джим.

– У вас там кто-то есть? – подозрительно спросил старик. – Кто это?

– Комиссар Федерстон! – ответила Фэй и услыхала, как Беллами выругался и резко повесил трубку.

– Теперь вопрос вот в чем, – сказал Джим, – где может находиться Юлиус?.. Должен признаться, что у меня спокойней на душе от сознания, что он недалеко от них… Никогда в жизни не подумал бы, что мне придется рассчитывать на него!

– О, вы не знаете Юлиуса! – гордо проговорила Фэй.

Джим, к несчастью, слишком хорошо знал, с кем имеет дело, но промолчал.

Вскоре он вернулся в свою контору, где застал мистера Хоуэтта.

Старый Хоуэтт с удивительной стойкостью выслушал весть о пропаже приемной дочери.

– Мне как-то не верится, что с ней случится что-нибудь дурное, – сказал он. – Вы понимаете, комиссар, вам не нужно ничего жалеть для того, чтобы найти мою девочку.

Джим негодовал на Барнета, а потому решил зайти в «Золотой Восток» и снова допросить буфетчика.

Барнет клялся, что все сообщенное им – правда.

– Да я десять раз продам Смита, – заявил он, – лишь бы мне выручить свои деньги.

Вскоре явился Спайк Холленд с важной новостью Дело в том, что он по дороге в «Золотой Восток» останавливался и расспрашивал свидетелей об автомобиле, который привез Валерию и ее спутника.

– На багажной решетке сидел человек. Его заметили в двух или трех местах. Особенно хорошо помнит его полицейский в одном из пригородов Лондона. Он хотел было стащить его оттуда, но не успел. Судя по описанию, это был Юлиус Савини.

– Савини? – в раздумье проговорил Джим. – Это объясняет его записку… Но где же он находится теперь? Если мы сможем его как-нибудь разыскать, то, без сомнения, нам удастся вскоре найти и мисс Хоуэтт.

– Беллами сейчас в городе. Он прибыл утром! – сказал Спайк. – Теперь очень трудно узнать что-нибудь о замке… Юлиуса нет, а сторож не может заменить секретаря.

– Что он вам сказал?

– Сообщил, что старик уехал и не скоро вернется.

Репортер помолчал немного, потом продолжил:

– Это весьма странно, ибо за последние десять лет тот ни разу еще не ночевал вне замка… Это я выпытал у сторожа. Юлиус никогда не говорил мне об этом. Комиссар, у меня есть одна идея по поводу Зеленого Стрелка…

Джиму Федерстону было не до разговоров о привидении, но все же он терпеливо выслушал то, что ему сообщил Спайк.

– Человек, который может с такой ловкостью и меткостью обращаться со стрелами, как этот Зеленый Стрелок, – продолжал тот, – несомненно, получил хорошую практику в этом деле и должен был долго упражняться в стрельбе… Как по-вашему, Федерстон?

– Я как-то никогда не думал об этом! – ответил слегка раздраженно Джим.

Ему очень хотелось продолжать поиски, и сейчас Спайк мешал ему.

– Конечно, стрельба из лука теперь не то, что в прежние времена, когда девушки и парни танцевали на лужайках, и когда девушки мечтали о парнях, бравших призы по стрельбе из лука…

– Да, милый друг, это все мне известно, – устало протянул Джим. – Но что из этого?.. К чему вы клоните?

– Да вот в чем дело. Мне пришло в голову обследовать все общества стрельбы из лука…

– Из лука? – удивился Федерстон.

– Да, из лука… Я уверен, что среди их членов мы найдем имя нашего Зеленого Незнакомца! Для этого, первым долгом, я хотел бы повидать секретаря Общества токсофилитов… Что значит это слово, «токсофилит», я и сам не знаю. Похоже на какую-то сыворотку.

– Валяйте, ищите вашу сыворотку! – сказал Джим, с радостью выпроваживая Спайка.

Общество токсофилитов помещалось около Риджент Парка, и на свое счастье репортер прибыл туда одновременно с секретарем этого учреждения.

– Не можете ли вы помочь мне в одном деле, – спросил Спайк у секретаря. – Мне хотелось бы посмотреть списки участников ваших турниров.

– Да, я могу показать вам списки наших людей за последние тридцать лет! – объявил тот.

В результате Спайк провел все свои послеобеденные часы за изучением всякого рода летописей клуба.

Водя пальцем по спискам имен, он дошел до какого-то давнего состязания стрелков, и его палец удивленно застыл на месте, а рот широко раскрылся от изумления.

С книгой в руках репортер вернулся в кабинет.

– Это имя мне не знакомо, – ответил секретарь на его вопрос. – Надо посмотреть, есть ли оно в списках членов.

Они снова просмотрели книги, где значились имена членов общества. Но среди них не оказалось такого.

– Значит, состязание было публичное, то есть, допускались участники со стороны… Очень странно, что этот человек не значится в списках членов общества, так как стрелял он, очевидно, замечательно… Видите, у него тут десять попаданий подряд. А вы разве не знаете этого человека?

– Еще бы! – сказал Спайк взволнованно. – Мне ли его не знать!

Наконец-то ему удалось открыть, кто такой Зеленый Стрелок.

Глава 43

Юлиус действует

Савини решительно ничего не смыслил в морском деле. Ему раньше случалось проделывать морские переходы, но никогда прежде не приходилось бывать на таком судне, как «Контесса».

Очутившись на палубе парохода, он внимательно огляделся. Стальная лестница вела на верхнюю палубу, где были привешены лодки. «Там безопасней всего спрятаться», – решил Юлиус и стал быстро карабкаться наверх, держа подмышкой единственное имеющееся у него оружие.

Это был меч с коротким клинком. Он украл его у маленького мальчика, страшно гордившегося своей игрушкой. Хотя меч и был старый, кончик его оказался острым, и, несмотря на то что выщербленное лезвие затупилось, его можно было пустить в ход в случае нужды. Секретарь был бы рад заплатить мальчишке, но у него совсем не было денег. Поэтому он просто выхватил меч и понесся с ним вниз по набережной, преследуемый ребячьей ватагой. Так добежал до пристани, откуда чуть раньше увезли Валерию на «Контессу». Заметив свободную лодку, он воспользовался ею.

Было еще рано, и Савини стал обдумывать, что делать дальше. Кроме того, еще четверо мужчин приехали на моторной лодке. Он видел их смутно и не знал, кто они такие, а то бы дело повернулось иначе.

Вскоре моторная лодка ушла, и Юлиус стал осторожно пробираться по грязной палубе – мимо трубы. Его внимание привлек свет, исходивший из круглого матового окошка. Он очень осторожно приподнял его. Сквозь образовавшуюся щелку виднелась часть грязной рубки.

Первой, кого секретарь разглядел в рубке, была Валерия Хоуэтт. Она сидела на стуле возле пустого стола. Одного взгляда на ее бледное грустное лицо было достаточно, чтобы Юлиус понял то, что как раз и хотел узнать. До сих пор в его мозгу мелькало, казалось, невероятное подозрение: а вдруг девушка по своей воле уехала с Лэси, зная заранее, кто этот человек? В таком случае все неприятности и страхи, пережитые ради нее секретарем, были бы напрасны… Теперь он знал наверное, что Кольдхарбор виноват в ее похищении.

Смит сидел там же, обратив к ней свое грубое лицо. Они о чем-то разговаривали, но на реке было так шумно, что Юлиус не мог расслышать слов. Он отыскал стальной крючок, прикрепленный к окошку, вероятно, служивший для того, чтобы держать окно, когда оно открыто. Осторожно нащупав петлю, всунул в нее крючок и, улегшись на пол, приложил ухо к щели.

Кольдхарбор Смит не мог заметить его – тусклая лампа освещала только стол.

– Мы выйдем завтра вечером! – говорил Смит, – и вы можете забыть о ваших мечтах… Комиссар Федерстон не явится к вам в последнюю минуту и не спасет. Если он вас даже найдет – знаете, что это означало бы для меня?..

36
{"b":"28543","o":1}