Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Артио, ты, по-моему, слишком много времени провел среди людей, или очень много сегодня выпил. А если начнется война, ты на чьей стороне будешь, на стороне людей или на стороне своей родины? — Ругиэль начал улыбаться и договаривал последние слова уже сквозь нервный смех.

Дверь в комнату отворилась, впуская свет. В дверном проеме стояла фигура знакомого эльфа, даже слишком хорошо знакомого…

— Я думаю, он будет на стороне своей родины, Ругиэль. На стороне своего короля.

Эльфы быстро опомнились и встали, поднеся правую руку к сердцу, приветствуя своего властителя.

— Артио, собирай вещи, и идем со мной, — Тимриэль отдал указания и вышел прочь.

По коридору, озаренному со всех сторон светом, шествовали двое. Они шагали не спеша, стараясь закончить разговор еще до того, как впереди появится поворот.

— Артио, ты должен отправиться в Дарну и передать это послание королю Дрогану. Старайся нигде не задерживаться и достигнуть цели уже примерно через пять полных кругов солнца, — Тимриэль говорил быстро, опустив голову вниз. — Твоя задача как можно скорее привести мне ответ от Дрогана. Когда прибудешь в Дарну, сразу поспеши к королю. Там сообщишь, что явился от меня, и тебя пустят без промедления. Постарайся обернуться быстро. Да, и никто не должен знать, что в письме.

Король подошел ближе к собеседнику и уже шепотом проговорил:

— Все необходимое возьмешь у моего оруженосца — он уже все подготовил. И будь осторожен, в последних происшествиях что-то не так… Теперь поспеши.

Приложив правый кулак к сердцу, Артио помчался к оруженосцу.

Тимриэль отступил и пошел в противоположную сторону, но только издалека обернулся, чтобы взглянуть на верного подданного. "Он доедет и сделает все как надо, я в этом уверен", — подумал король и исчез за поворотом, направляясь в сторону своих покоев.

В одном из многочисленных коридоров он встретился со своим самым старым советником, которому было около тысячи лет. В скором времени ему предстояло завершить свой жизненный путь, хотя молодость так и горела пламенем в его груди — такова участь эльфов: они не стареют, но смертны, как и все обитатели этого мира. Советник отсалютовал, приложив правый кулак к сердцу.

— Ваше Величество!

— Как я рад тебя видеть, Рондориель. События последних дней могут подкосить даже самого стойкого из нас, но ты, как всегда, полон сил и уверенности в себе.

— В этот раз не совсем так, мой король. У меня есть очень важные новости для вас.

Тимриэль нахмурился и устало вздохнул:

— Пойдем в мой кабинет, друг, и там поговорим об этом.

Пройдя в кабинет, Тимриэль плотно закрыл за собой дверь и прошел в центр комнаты, где присел в кресло напротив Рондориэля.

— Рассказывай, что еще за новости?

— Ваше Величество, наши историки на днях обнаружили еще одну летопись тех времен, которые были еще при вашем деде. Описанные там события напоминают происходящее в наши дни, также там упоминается о неком "Цикле Правления".

— Что еще за цикл?

— Я взял на себя смелость и приказал перерыть все архивы в поисках любой информации об этом. Так вот: великие катаклизмы и войны тех времен являются следствием конца этого цикла.

— Что же он собой представляет?

— В архивах не нашли ничего ценного, так только, глупые пророчества и домыслы… в них рассказывалось о… — Рондориэль умолк и смущено завертелся в кресле.

— О чем? — жестко спросил король.

Эльф провел рукой по волосам и посмотрел прямо в глаза собеседнику.

— В конце "Цикла Правления" любой может стать богом: хоть я, хоть вы, Ваше Величество, хоть обычный клоун из цирка, главное, чтобы у него хватило сил пройти до конца пути.

— И ты веришь в эти сказки?

Эльф смущенно потупил взор и опустил голову вниз:

— Многие из нашего архива смеются над этой легендой, но я почему-то верю.

Король в ответ согласно кивнул:

— И я был бы глупцом, если бы не поверил. Спасибо за то, что ты мне сообщил, и постарайся, чтобы никто больше об этом не узнал, а те, кто уже знает, пусть продолжают верить в то, что это очередная сказка. И добудь больше сведений о событиях тех времен.

* * *

— Здравствуй, Грух. Его Величество Тимриэль попросил меня выполнить одно его поручение и сказал, что здесь меня ждет вооружение! Можешь его выдать?

Артио стеснительно стоял возле входной двери. Орк оруженосец внимательно посмотрел в лицо вошедшему. Он уже очень долго служит хозяину верой и правдой и успел запомнить этого юношу, всегда появляющегося, когда надо было забирать вооружение из королевского склада.

— Без проблем, проходи, только ноги вытри сначала, а то если не напомнишь, так вы тут такую грязь разведете, а мне потом убирать. Грух любит держать оружие в чистоте.

Он отложил книгу и, заметив удивление эльфа, начал оправдываться:

— Я тут сижу, скучаю, вот и начал читать ваши легенды. Думал что-то новенькое узнать.

С этими словами Грух вытащил из кладовой большой сундук, потом очень аккуратно взгромоздил на стол, стер пыль и начал открывать.

— Я не знаю, что за задание поручил тебе хозяин, но вот вооружение велел дать отменное. Я тут такие вещи прочитал… Вот, например, про этот меч.

Он, бережно стирая пыль, извлек из сундука меч. На ножнах виднелись потертые руны, отдававшие теплом магии, еще живые и действующие. Клинок на свету засверкал огненно красным. От него так и веяло старинными заклинаниями.

— Вот этот меч, — Грух погладил его ладонью, — является одним из самых древних в этом замке. Этим клинком сражался еще ваш пра-пра… мгхх… в общем прадед, там просто очень много пра. Я так понимаю, этот меч является частичкой чего-то целого. Вот сам посуди, эта надпись на древнем языке: "Эль дуарт де фиеро Кратто" означает…

— "Смерть — это только часть чего-то большего", — продолжил Артио и очень аккуратно взял меч из рук начитанного орка.

— Да, это так. И название меча как раз и есть "Гуар дэ Кратто", то есть "Несущий Смерть", — добавил оруженосец короля.

— Ты прав, этот клинок один из самых древних в этом замке и один из самых опасных. Вот бы узнать, частью чего он является, — юный эльф не мог насмотреться на это чудо, созданное его предками.

— Хорошо, с мечом разобрались. Так, что у нас здесь? А вот и доспехи из коры магического дерева — ни один клинок не пробьет, по крайней мере, так написано в преданиях, — орк заулыбался и передал древесный нагрудник новому хозяину. — Носи на здоровье. И еще король велел передать тебе особые наручи, они ускоряют движения и реакцию. Все это когда-то принадлежало великому воину, не опозорь его.

Грух закрыл сундук и понес обратно в кладовую, на склад.

"Что же все-таки написано в этом письме, если дарят такое вооружение?" — подумал Артио и попрощался:

— До свидания, Гурх, и спасибо.

— Спасибо скажи королю, без его разрешения я бы ничего не выдал, и удачи тебе, она явно не помешает.

Орк на прощание махнул рукой, и эльф удалился в темноту коридоров, затягивая на спине перевязь меча.

Маленький лист, аккуратно срезанный потоком воздуха, падал вниз, скользя по мягкому и нежному лучу солнца. Зеленый треугольник жизни прорезал жесткий воздух, словно наблюдая за пролетавшими мимо деревьями и такими же, как и он, но еще живыми, шелестящими листьями. Для него жизнь окончена, поэтому он наслаждался последними секундами незабываемого падения. Единственное, что обрадовало его перед неминуемой смертью, это была подставленная эльфийская ладонь, на которую он так ловко приземлился.

Артио улыбнулся спустившемуся на руку листу и аккуратно положил его на землю. Вздохнув, он прошептал про себя: "Пора отправляться в путь", легко вспрыгнул на лошадь и поскакал в лесную даль. Загадочное путешествие эльфа началось.

3 Глава

Побег

Королевство Дарн, приграничные земли, деревня "Зеленый луг"

8
{"b":"283733","o":1}