— Нет… просто мне показались знакомыми эти слова.
— Ничего.
— …Августио, как мы познакомились?
— Ты должен был доставить послание королю Дарна Его Величеству Дрогану, а когда проезжал по этому лесу, на тебя устроили засаду, и мои волки немного помогли тебе.
— Спасибо. А что за послание?
— Уж извини, но этого я не знаю.
— Вы знаете, кто напал на меня?
— Наемные убийцы. Больше я ничего не мог выяснить по убитым тобой. Кого-то ты в Дарне очень сильно рассердил.
— Интересно… кого.
Задумавшись, Артио прикоснулся к ране на шее. Если он вспомнит, что произошло в Дарне, то заказчик пожалеет о том, что сделал. В нем пробудилась такая злоба, что он даже сам немного испугался такой реакции. В душе образовался комок черной энергии, которая начала сдавливать горло. Что с ним?
— Что-нибудь еще хочешь спросить?
— Нет, спасибо.
— Хорошо. Отдохни, я вижу, что ты устал. Если что будет надо, зови Вилама.
— Вилама?
— Да. Лесовика.
— Хорошо.
— А пока я тебя оставлю. Вилам принесет тебе еду.
Артио кивнул и откинулся на подушку, ощущая как последние силы оставляют его. Несколько минут разговора так утомили его, что он не мог пошевелить даже пальцем. Как будто пробежал пять километров по пустыне. Раздался скрип открывающейся двери, затем тихий разговор и, наконец, в комнату вошел лесовик, который нес на подносе огромную пиалу, наполненную душистым супом и свежевыпеченный хлеб. В этот раз, несмотря на усталость, Артио справился намного быстрее — и вот уже сон принял его в свои объятия.
Ему снилось темно-красное небо с лиловой дымкой, подобной только зарубцевавшимся ранам, а также две яркие луны. До ушей долетал грохот боев, но затем все стихло, и наступила тишина, полная тишина, в которой даже не было слышно сердцебиения Артио. Вскоре местность вновь сменилась: перед ним предстал какой-то мальчик… пьяница на полу… кровь и улыбка прекрасной девушки… смерть и желание жить… Кто я?
23 Глава
Ключи
Королевство Дарн, город-столица Дарн.
* * *
Ветер залетел в окно, потрепал волосы мужчины и вылетел прочь, снова оставив его наедине со своими мыслями. Дроган мрачно улыбнулся и закрыл глаза. Ответа на послание, переданное вместе с гонцом Тимриэлю, до сих пор не было, а это приводило к мысли, что эльфы на стороне гномов будут выступать против людей… Когда друзья становятся королями, может ли сохраниться дружба? Скорее всего, в Эорине был совершен переворот, и король эльфов был свергнут. К тому же шпионы докладывали ему, что эльфы совершили покушение на Сварога, поэтому их союз невозможен. Невозможен ли? Может быть, это лишь прикрытие? Настроение не улучшали беспрестанные сообщения с восточных границ, где сообщалось, что вольные княжества объединились под предводительством маратского князя, что не предвещало королевству Дарн ничего хорошего. И почему это свалилось именно сейчас, когда ему так хочется все покинуть и вновь стать Босяком — бездомным путешественником, практически всегда без гроша в кармане. Если б он знал, что все будет так, то… Что? Бросил бы народ и королевство на растерзание дворянам, которые после смерти бывшего короля были готовы разорвать страну на мелкие кусочки, но взойти на трон? Этого ли хотел король Эрган? Кто ж виноват, что Дроган по прозвищу Босяк оказался незаконнорожденным сыном Его Величества Эргана? Никто. Такова его судьба, и нечего жаловаться — многие бы захотели оказаться на его месте, но точно не сейчас, когда не знаешь с какой стороны ждать удара. Дроган мрачно улыбнулся и постучал пальцами по подоконнику. Так, не время раскисать: надо активизировать деятельность агентов на территории вольных княжеств, подкупить некоторых эльфов в Эорине, послать послов к гномам…
От этих размышлений его оторвал стук в дверь. Недовольно поморщившись, Дроган прошептал "Войдите" и подошел к столу. В кабинет вошел пожилой мужчина лет пятидесяти с коротко стрижеными волосами и стального цвета глазами. Если б не пристальный взгляд, то этого служащего можно было бы назвать хорошим человеком, которому можно поведать все. Да вот только Дрогана постоянно прошибал пот, когда глаза Мортего останавливались на нем.
— Ты что-то хотел, Мортего?
— К вам гость, Ваше Величество.
— Я же просил тебя, чтобы меня не беспокоили некоторое время.
— Но он говорит, что это срочно.
Дроган сел за стол и нахмурил брови:
— Срочно? Хм… впусти. Подожди… Как его зовут-то?
— Отира Гандлер.
— Знакомая фамилия… ладно, зови.
Дроган откинулся на спинку стула и вновь посмотрел в окно — весна заканчивалась, воздух приносил запахи лета, оставляя в душе тоскливую грусть.
— Ваше Величество…
Король кивнул головой вошедшему. Тот был очень худ, его блеклые волосы были низко завязаны в хвост, нос нависал над тонкими губами — внешность незнакомца не вызывала доверия, Дрогану даже показалось, что он напоминает гадюку. Стараясь не подавать виду, какое впечатление Отира Галандер оказал на него, Дроган облокотился на стол и произнес:
— Слушаю.
— Ваше Величество, я хотел предупредить — на вас готовится покушение.
Дроган помрачнел, затем встал из-за стола и вышел из кабинета, оставив Отиру одного. После нескольких минут он вернулся и вновь сел на стул. За ним вошел Мортего и глава Тайного Сыска Грег Ватерлу — мужчина лет сорока, с жесткими чертами лица и столь же проницательными глазами, как у секретаря. Дроган подозревал, что они родственники, но не мог этого доказать. В любом случае он не мог пожаловаться ни на одного из них.
— Продолжайте. Да, кстати, садитесь — в ногах правды нет, — произнес Грег, голос его был так же жесток и сух, как и вид.
Дроган усмехнулся, а в голову заползла глупая мысль: "…и выше тоже".
Отира немного побледнел, но, справившись с волнением, продолжил:
— Мне удалось выяснить, что группа под названием "Оскал смерти" организовала заговор против вас с участием некоторых влиятельных людей.
— Гномы? Каким образом вы получили эти сведения?
Отира еще сильнее побледнел, а затем глубоко вздохнул и произнес:
— Вы можете мне доверять — я не лгу.
— Я никому не доверяю, даже родной матери — такова уж моя профессия. Будьте добры, объясните мне и Его Величеству, откуда вам стала известна данная информация.
— Я… вы уже должны знать, что… было совершено… ограбление… некий маг выкрал из храма Единого два кольца огромной мощи.
— Да.
Отира поежился под взглядом Грега Ватерлу и сцепил свои пальцы замком.
— Этот маг… я…
— Продолжайте. Причем здесь кольца?
— Они являются ключом для освобождения Горсуза — Демона болезней. Вы же читали пророчества, ведь так?
— Да, мы знакомы с ним.
— Там повествуется, что однажды три расы освободят демонов из душ своих, и миру придет конец. Демон гномов — ярость, людей — болезни, эльфов — гордыня. Имена демонов могут быть не точны, но общий смысл все равно остается понятен. Как раз орден "Оскал смерти" хочет освободить людского демона, который скрыт в подземельях этого дворца. Им были нужны эти кольца, поэтому они вышли на меня…
— И предложили вам сделку.
— Да… Они предложили вступить в их ряды. Это фанатики, поверьте мне. Они на все пойдут, чтобы достигнуть своих целей.
Грег сощурил глаза и усмехнулся. Это выглядело настолько ужасно, что Отира затрясся от страха.
— А вы?
— Я отказался.
— Почему?
— Вы знаете моего брата Орикона Галандера?.. Он хоть и был могущественным волшебником, но магия не спасла его от предательского удара. А я не хочу погибать… Понимаете, от их заговора так и веет смертью. Ведь если они выпустят демона, то всем нам грозит только смерть — ничего хорошего. Даже не успеешь насладиться той силой, которую они обещают.
— Но, рассказав нам все об их заговоре, вы тем самым подвергаетесь опасности, разве это не испугало вас?