Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Погода была превосходной, дул легкий теплый ветер, звучало мелодичное пение птиц. Древние рослые дубы стояли стеной возле дороги, укрывая путника от палящего солнца. Однако что-то неведомое заставляло сердце сжиматься и высматривать за поворотом верхушки деревенских крыш.

Юноша шел рядом с повозкой, чтобы не перегружать вола, и тихонько осматривался, внимательно вглядываясь в заросли, по краям дороги. Его не покидало чувство, что за ним кто-то пристально следит. Было тихо, странно тихо, даже птицы и деревья перестали шуметь. И вдруг спокойствие леса нарушили грозный вой и рычание. Три изголодавшихся волка, наконец догнавшие свою добычу, вынырнули из чащи. Один мертвой хваткой вцепился зубами в горло вола, упиваясь свежей кровью, а два других впились в ноги жертвы, стараясь повалить животное наземь.

Дарт схватил топор и с ревом ринулся на волков. Звери отпрянули, оскалив зубы: они были злы оттого, что им не дали насладиться добычей. Волки окружали Дарта, а он, крича и ругаясь, в горячке махал топором. Один из хищников решил попытать удачу и первым атаковал человека. Оружие немедля раскроило череп животного. Остальные звери тут же ринулись в бой. Один из волков вцепился Дарту в руку, заставив выпустить оружие, другой прыгнул сзади на спину, впиваясь когтями в кожу.

Могучая рука человека проломила череп очередному хищнику. Третий попытался убежать, поджав хвост, но здоровяк махал кулаками, как кувалдами. Поэтому драка закончилась так же быстро, как и началась. Дарт поднял разбросанные тела животных и положил на повозку, а потом подошел к быку и, склонившись над ним, произнес:

— Прости, но я должен это сделать — моя семья голодает.

Присев на корточки, Дарт добил раненого быка, и водрузил тушу на повозку, колеса которой тут же еще глубже вошли в землю. Обмотав окровавленную руку тряпкой, он впрягся на место животного и потащил телегу дальше…

Жестокий дождь застилал глаза. Ноги месили грязь, утопая почти по щиколотку. Каждый шаг давался с трудом, руки, стертые до кровавых мозолей, скользили вдоль оглоблей, смазывая и без того скользкую древесину. В голове же барабанной дробью стучала мысль: "Дойти, только дойти".

Наконец кулак Дарта упрямо врезался в дубовую дверь трактира.

— Ну, кого там нелегкая принесла да еще так поздно? И что тебе дома не сидится? Чего ты барабанишь? Я уже иду.

У двери раздались шаги, заскрипел засов.

— Простите, добрый человек, могу ли я переночевать у вас? — за дверью стоял огромный парень, на его разорванной одежде виднелись пятна крови.

— Ты кто такой? Откуда приехал? Ты, случаем, не бандит, а?

— Нет. По пути на меня напали волки, пришлось отбиваться, еле дошел. Так что там насчет ночевки? — Дарт попытался улыбнуться, но так устал, что губы не слушались.

— Хорошо, хорошо. Хоть и опасно впускать в свой дом подозрительных личностей, вроде тебя, да еще и окровавленных, но я окажу тебе услугу. Проходи.

— А… там моя тележка, с ней ничего не случится?

— Да нет, я здесь всех знаю, сейчас, кроме тебя, чужих в деревне нет, так что не беспокойся.

— Угу… — посапывая, ответил путник и с глухим ударом рухнул на пол.

— Дорогой, что случилось? — зазвучал сонный женский голос с верхнего этажа.

— Ничего страшного, Ингрэта. Спускайся, помоги. Тут какой-то громила на твоем любимом ковре заснул. Давай, зови детей, отнесем его в свободную комнату, пусть отоспится.

— Отоспаться-то он отоспится, а платить кто будет?

— Вечно тебя деньги волнуют! Людям надо помогать, и они тебе ответят тем же….

Утро выдалось достаточно теплым, по рынку носились суетливые покупатели. Из толпы выскочил карлик и быстро огляделся, пугливо мотая головой.

— Держи вора! — закричал кто-то ему вслед.

Человек последний раз оглянулся и нырнул обратно в море людей, растворяясь в нем. Этот карликовый народ славился своими проделками и воровскими способностями, эльфы их даже прозвали кардами, что означает "ловкие руки". По своей природе они были добрым народцем, но терпеть не могли, когда что-то плохо лежит, и стремились это тотчас же исправить.

Кто-то смеялся, наблюдая за толстяком, бегущим за вором, кто-то наоборот бранился и проверял свой кошелек, а кто-то не обращал на это внимания.

Дарт похлопал по карману, проверяя, на месте ли деньги, и широко улыбнулся Томмеру.

— Большое вам спасибо за ночлег и за помощь. Я бы сам не продал свой товар так быстро. Еще раз спасибо. Если что-то будет нужно, обращайтесь.

— Нет, тех денег, которые ты дал, хватит с лихвой. Передавай привет родным, и удачи тебе в пути. Остерегайся волков.

— Постараюсь их больше не калечить.

— Да, это ты можешь. Может, тебе лошадь дать, а то пешком как-то не очень. Верхом сподручней будет.

— Нет, я так доберусь, вдруг потом лошадь на себе тащить еще придется.

Посмеявшись, новые друзья последний раз обнялись, и Дарт отправился в путь, домой. Уже издали он развернулся и помахал рукой:

— Спасибо!

Темнота закрывала небо, как черный капюшон. Огни ветхих домов освещали узкую улочку, давая путнику возможность разглядеть дорогу. Свежий воздух, чуть-чуть холодноватый, но все равно приятный, растрепал волосы бегущего человека. Он бежал, часто оборачиваясь. В очередной раз оглянувшись, он налетел на Дарта и упал.

— Тито, ты куда это так спешишь, случилось что? — громила склонился к упавшему мужчине.

Тито был на несколько лет старше его, но физически слабее. Дарт был самым здоровым в округе, может, даже и самым здоровым на всем громадном острове.

— Давай-ка, поднимайся и рассказывай.

— Дар-кх-кх… — тело Тито согнулось в жестком и сухом кашле. — Дарт, наконец-то ты вернулся, там, там… произошло страшное… твоя семья, она… они все мертвы.

Юноша даже не стал дослушивать, а Тито продолжал кричать что-то ему вслед. Дарт побежал, не жалея ни сил, ни ног, ни прохожих. Наконец из-за поворота показался его дом, у входа стоял человек, полностью закутанный в красное. Он выставил правую руку вперед и начал что-то говорить… В тишине раздался глухой удар тела о доски. Дарт вбежал внутрь, даже не ощутив столкновения с магом. Он остановился в комнате, где были разбросаны трупы его близких, их глаза и лица казались умиротворенными, как будто они знали убийцу и так ничего и не поняли перед смертью. Могучие ноги подкосились, Дарт стоял на коленях, упершись руками в пол. По щекам стекали слезы, падали и смешивались с кровью на досках. Воспоминания пробегали перед глазами. Детство и родители — улыбающиеся родители. Жизнь как будто бы только началась и сразу же закончилась, вот так, со смертью всех родных, нет больше ни цели, ни смысла… Хотя нет, цель есть, одна единственная цель — покарать убийцу, разорвать его бренное тело на куски. Да, и ради этого можно жить дальше. Ноги сами подняли хозяина, в глазах которого стояла боль и жуткая ненависть. Могучая рука схватила мага за красную мантию, и губы прошептали всего одно слово, но это слово несло в себе такую силу, что невозможно было не прислушаться: "Кто?"

* * *

— Ну, как там идут наши дела? — маг поправил скатерть на столе и искоса посмотрел на товарища.

— Все как и планировалось. Дарт узнал имя убийцы. Двое наших пострадали, — отчитался Ортус.

— Друг мой, расслабьтесь, почему вы такой напряженный?

— Да нет, — отмахнулся тот, — я просто волнуюсь. Заклинания почти готовы, они полностью подходят к заклятьям из древнего свитка. Кстати, вы перевели тот кусочек текста, Гиртих?

Человек в красном с крючковатым носом и худощавым лицом потянулся к шкатулке.

— Конечно, друг мой, конечно. Я, так сказать, связал текст этого свитка с текстом уже переведенного и получил очень интересную картину: вот, посмотрите сами, — он протянул собеседнику клочок пергамента величиной в две человеческие ладони.

— Из ненависти или просто за неимением другого материала под рукой, они делали записи на гномьей коже? Меня просто иногда в дрожь бросает, как представлю процесс изготовления такой "бумаги".

16
{"b":"283733","o":1}